SHAPE™ Manuel d’utilisation / User Manual / Manual de uso / 使 用 手 册 / 사용 설명서 / 取扱説明書 / Руководство по эксплуатации / 用 戶 手 冊 Français : page 3 English : page 12 Español : página 21 中文 (ZH-CN):第30页 한국어 : 40 페이지 日本語 : ページ 49 Русский : 58 中文 (ZH-TW) : 第67页
• Apparatets stikprop skal tilsluttes en stikkontakt med jord, som giver forbindelse til stikproppens jord. • Laite on liitettävä suojakoskettimilla varustettuun pistorasiaan. • Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt. • Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
SHAPE ™ Manuel d’utilisation 3 Français Pour validation de la garantie Focal-JMlab, il est maintenant possible d’enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie Un échantillon de ce produit a été testé par un laboratoire indépendant accrédité et en conformité avec la norme ISO/IEC 17025:2005 qui l’a déclaré en conformité avec les directives européennes et autres normes internationales suivantes : Compatibilité électromagnétique ANSI C63.
SHAPE ™ Manuel d’utilisation 4 Vous venez d’acquérir un produit Focal. Nous vous en remercions et vous souhaitons la bienvenue dans notre univers, celui du son haute-fidélité… Depuis 40 ans, Focal conçoit, développe et fabrique des haut-parleurs, des enceintes acoustiques haut de gamme et plus récemment des casques audio. Innovation, tradition, performance, plaisir sont nos valeurs. Où que vous soyez, un seul objectif pour nous : vous rassembler autour d’une passion commune, le son riche et authentique.
SHAPE ™ Manuel d’utilisation 5 SHAPE 40 L’enceinte SHAPE 40 est une enceinte professionnelle de contrôle de proximité 2 voies active (2 amplificateurs internes), constituée d’un haut-parleur grave/médium de 4" (10 cm) à membrane sandwich en lin, chargé par deux radiateurs passifs latéraux et d’un tweeter à profil "M" en Aluminium-Magnésium (fig. A).
SHAPE ™ Manuel d’utilisation 6 Installation Alimentation secteur Vos produits doivent être impérativement reliés à la terre en utilisant le cordon d’alimentation fourni. Connexions d’entrées audio Vous pouvez connecter jusqu’à deux sources audio en utilisant la fiche XLR et/ou la fiche RCA.
SHAPE ™ Manuel d’utilisation G 7 H Une fois la disposition définie, vous disposez de 4 pointes de découplage réglables en hauteur. Ces pointes vous offrent ainsi la possibilité de réduire fortement le couplage mécanique des moniteurs à la surface sur laquelle ils reposent. Ils vous permettent également d’ajuster l’orientation verticale des moniteurs (fig. G).
SHAPE ™ Manuel d’utilisation 8 Réglage de la hauteur de scène sonore Dans le cas d’un positionnement des enceintes plus haut que votre position d’écoute, nous vous invitons à ajuster la hauteur des pointes de découplage situées à l’arrière du moniteur (fig. J et K). Dans le cas d’un positionnement des enceintes plus bas que votre position d’écoute, procédez au même réglage, cette fois-ci à l’aide des deux pointes de découplages situées sur l’avant du moniteur.
SHAPE ™ Manuel d’utilisation 9 Réglages et connexions 1 - BALANCED La fiche XLR permet la connexion d’une source de signal symétrique et utilise un schéma de câblage standard : Pin 1 = masse (blindage) Pin 2 = point chaud (signal en phase) Pin 3 = point froid (signal hors phase) Cette entrée est dotée d’une sensibilité de +4 dBu correspondant à la sensibilité des sources symétriques. 2 - UNBALANCED La fiche RCA permet la connexion d’une source de signal asymétrique.
SHAPE ™ Manuel d’utilisation 10 8 - FICHE SECTEUR Connectez le câble d’alimentation fourni à cette embase. 9 - FIXATION MURALE ET/OU PLAFOND Les points de fixation permettent de fixer les moniteurs Shape au mur et/ou plafond. Le moniteur Shape 40 est livré avec une platine permettant son utilisation avec les accessoires K&M®. L'entraxe est de 70 mm pour Shape 40, 50, 65 et TWIN. Utiliser des vis de type M6.
SHAPE ™ Manuel d’utilisation 11 Système SHAPE 40 SHAPE 50 SHAPE 65 SHAPE TWIN • Réponse en fréquence (+/- 3dB) 60 Hz - 35 kHz 50 Hz - 35 kHz 40 Hz - 35 kHz 40 Hz - 35 kHz • Niveau SPL maximum (sur signal musical) 102 dB SPL (pic @ 1 m) 106 dB SPL (pic @ 1 m) 109 dB SPL (pic @ 1 m) 110,5 dB SPL (pic @ 1 m) Section électronique •E ntrées / Impédance Type XLR : symétrique 10 kOhms Connecteurs RCA : asymétrique 10 kOhms avec sensibilité compensée •A mplificateur médium et basses fréqu
SHAPE ™ User Manual 12 English Please validate your Focal-JMlab warranty; it is now possible to register your product online: www.focal.com/warranty A sample of this product was tested by an accredited independent laboratory in accordance with ISO/IEC 17025:2005. The laboratory declared it to be in compliance with European directives and other international standards as follows: Electromagnetic compatibility ANSI C63.
SHAPE ™ User Manual 13 Thank you for purchasing a Focal product. We welcome you to our universe of high-fidelity sound. For 40 years, Focal has been designing, developing and manufacturing exceptional loudspeakers, and more recently, headphones. Our values are innovation, tradition, performance and pleasure. They will help you enter a new universe of emotion, to listen beyond sound. Wherever you are, our goal is to bring you together around a shared passion, rich, authentic sound.
SHAPE ™ User Manual 14 SHAPE 40 The SHAPE 40 loudspeaker is a professional nearfield monitor loudspeaker with two active channels (two internal amplifiers), composed of one 4" (10cm) low/midrange flax sandwich membrane loudspeaker driven by two passive side radiators and one 'M' profile Aluminummagnesium tweeter (fig. A).
SHAPE ™ User Manual 15 Installation Mains Power Supply It is essential that your products have a ground connection using the power cord supplied. Audio Input Connections You can connect up to two audio sources using the XLR and/or RCA connectors. With the XLR connector it is possible to connect a balanced signal source.
SHAPE ™ User Manual 16 G H Once you have decided on positioning, you have 4 height adjustable decoupling spikes. These spikes enable you to significantly reduce the mechanical coupling of the loudspeakers to the surface on which they rest. They also make it possible to adjust the vertical orientation of the loudspeakers (fig. G).
SHAPE ™ User Manual 17 Adjusting the Height of the Soundstage If the loudspeakers are placed higher than your listening position, we invite you to adjust the height of the decoupling spikes located at the rear of the loudspeaker (figs. J and K). If the loudspeakers are positioned lower than the listening position, go through the same adjustment procedure, this time using the two decoupling spikes located on the front of the monitor.
SHAPE ™ User Manual 18 Adjustments and Connections 1 - BALANCED With the XLR connector it is possible to connect a balanced signal source. It uses a standard cabling scheme: Pin 1 - ground (shield) Pin 2 - hot connection (in-phase signal) Pin 3 - cold connection (phase-inverted signal) This input has a sensitivity of +4 dBu to match the sensitivity of balanced sources. 2 - UNBALANCED The RCA connection enables connection from an unbalanced signal source.
SHAPE ™ User Manual 19 8 - MAINS POWER CONNECTOR Plug the supplied power cord into this connector. 9 - WALL OR CEILING MOUNTING The attachment points enable you to mount your Shape studio monitors to the wall or to the ceiling. The Shape 40 studio monitor is supplied with a plate so that it can be used with K&M® accessories. The centre-to-centre distance is 23/4" (70 mm) for the Shape 40, 50, 65 and Twin. Use M6 screws.
SHAPE ™ User Manual 20 System SHAPE 40 SHAPE 50 SHAPE 65 SHAPE TWIN • Frequency response (+/-3dB) 60Hz - 35kHz 50Hz - 35kHz 40Hz - 35kHz 40 Hz - 35 kHz • Maximum SPL (musical signal) 102dB SPL (pic @ 1m) 106dB SPL (pic @ 1m) 109dB SPL (pic @ 1m) 110,5dB SPL (pic @ 1m) Electronic section • Inputs/ Impedance Type Connectors XLR: balanced 10kOhms RCA: unbalanced 10kOhms with sensitivity compensation •M idrange and low frequency amplifier 25W, class AB 60W, class AB 80W, class AB 2 x
SHAPE ™ Manual de uso 21 Español Para validar la garantía Focal-JMab, ahora también puede registrar su producto en línea: www.focal.com/warranty Se ha analizado una muestra de este producto en un laboratorio independiente acreditado y según la norma ISO/ IEC 17025:2005, que lo ha declarado conforme a las directivas europeas y a las siguientes normas internacionales: Compatibilidad electromagnética ANSI C63.
SHAPE ™ Manual de uso 22 Acaba de adquirir un producto Focal. Le damos las gracias por ello y le damos la bienvenida a nuestro universo, el del sonido de alta fidelidad. Desde hace 40 años, Focal concibe, desarrolla y fabrica altavoces, bafles acústicos de alta gama y, más recientemente, auriculares. Innovación, tradición, rendimiento y placer son nuestros valores. Todos ellos le acompañan a un nuevo universo de emociones, para escuchar más allá del sonido.
SHAPE ™ Manual de uso 23 SHAPE 40 El bafle SHAPE 40 es un bafle profesional de control de proximidad de 2 vías activas (2 amplificadores internos), formado por un altavoz grave/medio de 4" (10 cm) de membrana sándwich en lino, cargado por dos radiadores pasivos laterales y por un tweeter de perfil "M" en Aluminio-Magnesio (fig. A).
SHAPE ™ Manual de uso 24 Instalación Alimentación de red Sus productos deben conectarse imperativamente a tierra, utilizando el cable de alimentación que se suministra. Conexiones de entradas audio Puede conectar hasta dos fuentes de audio, utilizando el enchufe XLR y/o el enchufe RCA.
SHAPE ™ Manual de uso 25 G H Una vez definida la disposición, dispone de 4 puntas de desacoplado ajustables en altura. Estas puntas le permiten reducir de forma importante el acoplado mecánico de los monitores a la superficie sobre la que reposan. También le permiten ajustar la orientación vertical de los monitores (fig. G).
SHAPE ™ Manual de uso 26 Ajuste de la altura de la escena sonora Si los bafles se encuentran por encima de su posición de escucha, le invitamos a ajustar la altura de las puntas de desacoplo situadas en la parte posterior del monitor (fig. J y K). Si los bafles se encuentran por debajo de su posición de escucha, proceda con el mismo ajuste, esta vez con las dos puntas de desacoplo situadas en la parte anterior del monitor.
SHAPE ™ Manual de uso 27 Ajustes y conexiones 1 - BALANCEADO El enchufe XLR permite la conexión de una fuente de señal simétrico y utiliza un esquema de cableado estándar: Pin 1 = masa (blindaje) Pin 2 = punto caliente (señal en fase) Pin 3 = punto frío (señal fuera de fase) Esta entrada cuenta con una sensibilidad de +4 dBu, correspondiente a la sensibilidad de las fuentes simétricas. 2 - NO BALANCEADO El enchufe RCA permite la conexión de una fuente de señal asimétrico.
SHAPE ™ Manual de uso 28 8 - ENCHUFE RED Conecte el cable de alimentación suministrado a este adaptador. 9 – FIJACIÓN MURAL O EN TECHO Los puntos de fijación permiten fijar los monitores Shape a la pared y/o techo. El monitor Shape 40 se entrega con una platina que permite su uso con los accesorios K&M®. La distancia entre ejes es de 70 mm para Shape 40, 50, 65 y Twin. Utilizar tornillos de tipo M6.
SHAPE ™ Manual de uso 29 Sistema SHAPE 40 SHAPE 50 SHAPE 65 SHAPE TWIN • Respuesta en frecuencia (+/-3dB) 60Hz - 35kHz 50Hz - 35kHz 40Hz - 35kHz 40Hz - 35kHz • Niveau SPL maximum (sur signal musical) 102dB SPL (pic @ 1m) 106dB SPL (pic @ 1m) 109dB SPL (pic @ 1m) 110,5dB SPL (pic @ 1 m) Section électronique •E ntradas/Impedancia Tipo XLR: simétrico 10kOhms RCA: asimétrico 10 kOhms con sensibilidad compensada Conectores •A mplificador medias y bajas frecuencias 25W, clase AB 60W, c
SHAPE ™ 使用手册 30 中文 (ZH-CN) 请于10天内寄回随附的产品质保书,使Focal-JMlab质保生效。 您现在可以在线注册产品:www.focal.com/warranty 这款产品的样品已经过合格的独立实验室的测试,证实本产品符合ISO/IEC 17025:2005标准,以及下列欧洲 指令和其他国际标准:ANSI C63.4、KN35/CISPR20/EN55020、KN32/CISPR32/EN55032、IEC/EN61000-3-2 、IEC/EN61000-3-3电磁兼容性;IEC/EN/K/J60065电气安全。产品符合指令EMC、LVD、ErP、RoHS、REACH 和WEEE,以及1275/2008号法规(EC)。 注意! 触电危险 请勿打开 请勿接触水或湿气 安全信息 1.请阅读这些说明。 2.请妥善保存本手册。 3.请遵守这些说明。 4.请遵循这些说明。 5.请勿让本机遭受雨淋或受潮。 6.清洁时,请务必使用干燥的软布。 7.不得使用报纸、桌布、窗帘等遮盖通风口,影响本产品通风。 8.产品旁应保留最小约5厘米的通风距离。 9.
SHAPE ™ 使用手册 31 感谢您购买了 Focal 产品。欢迎您进入高保真的美声宇宙中!Focal设计、研发、制造高档扬声器及音箱已逾40 年。最近,Focal更进一步推出了高保真头戴式耳机。创新、传统、性能和乐趣是Focal重视的价值。它们邀您 进入一个动人的新世界,让您听到声音以外的事物。无论您在哪里,我们都只有一个目的:邀请您与我们共享 对丰富、真实乐音的热爱。SHAPE音箱构成了一个专业的受控音响系统。这些产品的设计旨在将无可挑剔的音 效、高精度和超宽频响范围相结合,打造一个适合于就近聆听的紧凑型音响系统。 包装内容 每个音箱均随附以下元件(除本说明书之外): • 1条电源线。 • 4个可调节的脚钉。 • 1个高音单元防护网罩(建议:如果可能的话,聆听时请取下网罩)。 • 1个低音单元防护网罩(建议:如果可能的话,聆听时请取下网罩)。 • Shape Twin音箱配备了两个低音喇叭防护网罩。 • 1张保修卡。 请检查这些元件是否完整无缺,并将所有配件自纸盒中取出。请遵循以下步骤以免在拆箱时损坏产品:完全打 开纸箱的顶盖折片。向两侧折叠。拆下上面的保护件。小心提起音箱。检查包装是否有任何损坏
SHAPE ™ 使用手册 32 SHAPE 40 SHAPE 40音箱是一款可近程控制的二路有源 (2个内部放大器)专业音箱,由一个M型铝镁 高音单元和一个4吋(10厘米)低/中音扬声器 组成,低/中音扬声器采用亚麻三明治夹层振膜 制成,其两侧带有两个无源辐射器(图A)。 A PLATE : VERTICAL BRUSHED WITH BLACK ANODIZING PRINTING : PANTONE P877C APPROVED FOR PRODUCTION ENEL1216 - PANNEAU ELECTRONIQUE HTMS 40 - SRDOS-160303/5 SHAPE 50 SHAPE 50音箱是一款可近程控制的二路有源 (2个内部放大器)专业音箱,由一个M型铝镁 高音单元和一个5吋(13厘米)低/中音扬声器 组成,低/中音扬声器采用亚麻三明治夹层振膜 制成,其两侧带有两个无源辐射器(图B)。 B PLATE : VERTICAL BRUSHED WITH BLACK ANODIZING PRINTING : PANTONE P877C APPROVED FOR PRODU
SHAPE ™ 使用手册 安装 33 电源 您的产品必须使用随附电源线接地。 音频输入连接 您可以使用XLR和/或RCA输入端口连接多达两个音频源。 XLR接头可以使用标准的接线方式来连接平衡式信号源: 引脚1 = 接地(屏蔽) 引脚2 = 热端(正相信号) 引脚3 = 冷端(反相信号) RCA端子可以连接不平衡式信号源。习惯上,人们会将“冷端”(引脚3)接地(引脚1)。电缆也是以这种方式连 接。 注意 在每个音箱上,您可以通过这两个输入端口连接多达两个音频源。两个输入端口(XLR和RCA)同时 处于活动状态。若要享用该功能的全部好处,我们建议您打开两个音频源的其中之一,以防止不必 要的噪音干扰。此外,我们建议您先关闭监听音箱,然后打开、关闭音频源。 自动待机 SHAPE监听音箱有一个“待机”模式。打开监听音箱后,即会激活“待机”模式。若要禁用它,请逐渐调高音频源 的音量,以便发送音频信号给它。监听音箱未接收到音频信号长达30分钟左右后,它会自动进入“待机”模式。 在“待机”模式下,电耗小于0.
SHAPE ™ 使用手册 34 G H 决定好音箱的位置后,请放好4个可调节的去耦脚钉。 这些脚钉可以大大降低监听音箱与放置监听音箱的表面 之间的应力耦合效应。您也可以通过它们调整监听音箱 的垂直方向(图G)。您可以通过每个音箱之间的间距 和右/左方向来控制宽度、对准中心並控制声场的整体一 致性(左/中/右),从而掌控您的录音精度。 立体声定位 放置音箱时,我们建议您让左侧音箱、右侧音箱和聆 听位置排列成一个等边三角形(图H)。 多声道定位 在5.
SHAPE ™ 使用手册 35 调节声场高度 若音箱的位置高于聆听位置,我们建议您调整监听音箱背后的去耦脚钉的高度(图J和K): 若音箱的位置低于聆听位置,请使用监听音箱前方的两个去耦脚钉进行相同的调节。 J K 磨合期 SHAPE音箱内所使用的换能器都是相当复杂的机械装置,需要一段磨合期方能适应环境的温度和湿度,以便发挥其 最佳性能。磨合期的长短取决于音箱遇到的情况,有时候甚至可能持续数周。刚开始聆听监听音箱的前几个小时, 请避免使用高音量。若要缩短磨合期,我们建议您使用富有低频乐音的音乐,并以中等音量运行不同的产品20小 时。等到换能器的特性完全稳定下来后,您就可以尽情享受Focal产品的最佳性能。
SHAPE ™ 使用手册 36 设置和连接 1 - 平衡式 XLR接头可以使用标准的接线方式来连接平衡式信号源: 引脚1 = 接地(屏蔽) 引脚2 = 热端(正相信号) 引脚3 = 冷端(反相信号) 该输入端口的灵敏度为+4dBu,对应于平衡音频源的灵敏度。 2 - 不平衡式 RCA端子可以连接不平衡式信号源。习惯上,人们会将“冷端”(引脚3)接地(引脚1)。电缆也是以这种方式连 接。该输入端口的灵敏度为-10dBV,对应于不平衡音频源的灵敏度。不平衡输入端口的灵敏度比平衡输入端口高出 12分贝。 3 - HPF(高通滤波器) 高通滤波器的转换开关可以激活一个12分贝/倍频程的高通滤波器。使用立体声时(2.
SHAPE ™ 使用手册 37 8 - 电源插头 将电源线连接到此插座上。 9 - 壁挂和/或吊顶系统 固定点用来将 Shape 监听音箱固定在墙上和/或天花板上。 Shape 40 监听音箱随附一个板底可与 K&M® 附件一起使用。 Shape 40、50、65和Twin 的滚轮为70毫米。请使用M6型螺钉。 10 - 桌脚或麦克风支架的固定件 您可以利用 Shape 40和 Shape 50 下方的固定点将其安置在桌脚上或麦克风支架上。 可用规格为BSW 3/8吋 11 - 前面板的LED指示灯 将音箱切换至OFF位置时,前面板上的LED指示灯熄灭。ON/OFF开关从OFF切换到ON的位置后,它会亮起绿灯。音 箱检测到音频信号时,就会从“待机”模式切换至“开机”模式,LED指示灯保持绿色。约30分钟后,若音箱未接 收到音频信号,音箱自动进入“待机”模式,LED指示灯会亮红色,这是为了避免不必要的能量消耗。在“待机” 模式下,电力消耗小于0.
SHAPE ™ 使用手册 38 系统 SHAPE 40 SHAPE 50 SHAPE 65 SHAPE TWIN • 频率响应(+/- 3分贝) 60赫兹 - 35千赫 50赫兹 - 35千赫 40赫兹 - 35千赫 40赫兹 - 35千赫 • 最大声压级(音乐信号) 102分贝声压级 (1米峰值) 106分贝声压级 (1米峰值) 109分贝声压级 (1米峰值) 110,5分贝声压级 (1米峰值) 电子部分 • 输入端口 - 类型/阻抗 • 中低频放大器 • 高频放大器 • 自动待机模式 • 电源 XLR:平衡式,10千欧姆 - 连接器 RCA:不平衡式,10千欧姆,有灵敏度补偿 25瓦,AB级 60瓦,AB级 25瓦,AB级 25瓦,AB级 2x80瓦,AB级 25瓦,AB级 50瓦,AB级 - 待机 闲置约30分钟后 - 禁用待机 信号检测>3毫伏 - 电压 220-240伏(熔断器 T500毫安/250伏) 或100-120伏(熔断器 T1,6安/250伏) - 连接 - 高通滤波器 • Ajustes 80瓦,AB级 220
SHAPE ™ 使用手册 39 Product / Model: SHAPE 40, SHAPE 50, SHAPE 65, SHAPE TWIN 有毒有害物质或元素 部件名称 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 O O O O O O O O O X O O O O O 金属部品 O O O O O O 揚聲器 X O O O O O 铅 汞 镉 电线组件 X O 塑膠零件 O 电子部品类 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572规定的限量要求以下。 X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求。 本产品仅适用于海拔2000米以下地区使用 本设备不适用于热带气候条件下
SHAPE ™ 사용 설명서 40 한국어 Focal-JMlab의 개런티 유효화를 위해, 이제 웹사이트에서 제품의 온라인 저장 등록도 가능합니다 : www.focal.com/warranty 이 제품에 대한ISO/IEC 17025:2005규격 적합 여부가 승인된 독립 연구소에 의해 샘플에 테스트 되었고, 테스트 결 과 다음의 유럽 규격들과 국제 규격들과 부합됨이 인정되었습니다 : 전자파 적합성 ANSI C63.4, KN35/CISPR20/ EN55020, KN32/CISPR32/EN55020, IEC/EN61000-3-2, IEC/EN61000-3-3, 전기 안전 규격 IEC/EN/K/ J60065. 제품은 다음 규격들에도 부합됩니다 DIRECTIVES EMC, LVD, ErP, RoHS, REACH, WEEE REGLEMENT (CE) N° 1275/2008. 주의 ! 전기 쇼크 위험 열지 말것 물 또는 습기 접촉하지 말것 안전관련 정보 1.설명서를 잘 읽어주시고, 2. 보관하십시오. 3.
SHAPE ™ 사용 설명서 41 Focal제품을 구입하신 고객님께 감사드리고, 우리의 세계인 고-충실도의 세계에 오신 것을 환영합니다…벌써 40 년 이 넘는 세월 동안, Focal은 스피커들, 고품격 스피커 시스템을 고안, 개발,제작해 왔고, 최근에는 헤드폰까지 이 분야에 포함시켰습니다. 개혁, 전통, 고성능, 기쁨 등은 우 리가 존중하는 가치들입니다. 고객께서 어디에 계시든 우리에겐 단 하나의 목표 만이 존재합니다 : 고객과 우리와의 공동 열정인 풍부하고 진정한 음향으로 고객님을 감싸 들이는 것. SHAPE 스피커들은 음향 전문 컨트롤 시스템을 보유합니다. 이 제품은 완벽한 음향 이미지, 고정확도, 광저파에 응답하기 위한, 근거리 청취에 적합한 컴팩트 형으로 제작되었습 니다. 내용물 스피커는 다음 악세서리들과 함께 제공됩니다 (사용설명서도 포함) : • 1 전선. • 4 조절가능 스파이크. • 1 트위터 보호 그릴 (청취를 위해 곧바로 제거하십시오).
SHAPE ™ 사용 설명서 42 SHAPE 40 SHAPE 40 스피커는 2 액티브 채널 (2 개의 증 폭기 내장) 전문 니어필드 모니터 스피커로, 아 마 샌드위치 막의4" (10 cm) 저/중 스피커로 구 성되었고, 2개의 패시브 사이드 라디애이터와 한 개의M 알루미늄-마그네슘 프로필 트위터로 구성 되었습니다 (그림. A). A PLATE : VERTICAL BRUSHED WITH BLACK ANODIZING PRINTING : PANTONE P877C APPROVED FOR PRODUCTION ENEL1216 - PANNEAU ELECTRONIQUE HTMS 40 - SRDOS-160303/5 SHAPE 50 SHAPE 50 스피커는 2 액티브 채널 (2 개의 증 폭기 내장) 전문 니어필드 모니터 스피커로, 아 마 샌드위치 막의5" (13 cm) 저/중 스피커로 구 성되었고, 2개의 패시브 사이드 라디애이터와 한 개의 M알루미늄-마그네슘 프로필 트위터로 구성 되었습니다(그림. B).
SHAPE ™ 사용 설명서 43 설치 전원 고객의 제품은 제공된 전선을 이용하여 반드시 접지되어야 합니다. 오디오 입력 커넥션 고객은XLR 과/또는 RCA커넥터를 사용하여, 두 개의 음원까지 연결하실 수 있습니다. XLR 커넥터는 대칭 시냘 음원의 연결을 가능하게 하고, 기본 케이블링 쉐마를 이용합니다 : Pin 1 = 그라운드 (절연) Pin 2 = 핫 커넥션 (동상 시냘) Pin 3 = 콜드 커넥션 (위상반전 시냘) RCA 커넥터는 비대칭 시냘 음원의 연결을 가능하게 하고, "콜드 커넥션" (Pin 3) 그라운드 (Pin 1)에 연결됩니다. 이 커넥션은 일반적으로 케이블 레벨에서 이뤄집니다. 주의 고객께서는 제공된 두 개의 인풋 입구를 통해, 각 스피커에 두 개의 음원까지 연결하실 수 있습니다. 두 개의 인풋입구 (XLR 과 RCA)는 동시에 작동됩니다. 이 기능을 최대로 이용하시고, 모든 원치 않는 소 음 공해를 방지할 수 있도록, 음원 둘 중의 하나만 작동상태에 놓으실 것을 권장합니다.
SHAPE ™ 사용 설명서 44 G H 위치가 정해지고 나면, 높이조절 가능 4 개의 디커플링 스 파이크가 남습니다. 이 스파이크들은 모니터가 위치한 면 과의 기계적 연동을 강력히 절감시킵니다. 또, 모니터들 의 수직방향의 조정을 가능하게 합니다 (그림. G). 각 스 피커의 오른쪽/왼쪽 공간과 방향은 고객 저장 정보에 대 한, 넓이, 센터링, 음향에 대한 사운드스테이지의 전체적 일관성 (왼쪽/중앙/오른쪽)을 조절하게 합니다. 스테레오 위치 스피커들이 정삼각형을 유지할 수 있도록 설치하실 것 을 권장합니다. 삼면이 오른쪽 스피커, 왼쪽 스피커, 청 취 위치로 구성될 수 있도록 (그림. H). 멀티채널 위치 5.1 설치의 경우, 청취 위치로 부터 스피커들이 등거 리를 유지하는 원형으로 설치하시기를 권장합니다. 중 앙 채널은 0°, 오른쪽 앞 채널 30°, 오른쪽 뒷 채널 110°, 왼쪽 뒷채널 250°, 왼쪽 앞 채널 330° 로 조 절하십시오 (그림. I).
SHAPE ™ 사용 설명서 45 사운드스테이지의 높이 조절 스피커들을 청취위치 보다 높이 설치할 경우, 모니터 뒷쪽에 위치한 디커플링 스파이크들의 높이를 조절할 것을 권장 합니다 (그림. J 와 K) : 청취위치보다 아랫쪽에 스피커들이 위치하는 경우, 이번에는 모니터 앞쪽에 위치한 디커플링 스파이크들을 이용하여 같은 동작을 실행하십시오. J K SHAPE 스피커들에 사용된 음향변환기들은 복합적인 메카닉으로 구성되어 환경의 습도와 온도 조건에 적응하여 기기 가 최상의 작동을 하려면 일정기간의 시험기간이 필요합니다. 이 시험기간은 상황에 따라 달라지지만, 몇 주가 걸릴 수 도 있습니다. 처음 몇 시간 동안은 고음의 스피커 청취를 피해주십시오. 시험기간의 감소를 위해, 다양한 음악 프로그 램, 저주파수를 이용하여, 제품들을 약 20시간 동안 작동하실 것을 권장합니다. 음향변환기들의 모든 특성들이 안정 되고 나면, 고객이 보유하신 Focal 제품의 최고 성능을 완벽히 즐기실 수 있게 됩니다.
SHAPE ™ 사용 설명서 46 의 커넥션과 세팅. 1 - BALANCED - 대칭 XLR 커넥터는 대칭 시냘 음원의 연결을 가능하게 하고, 기본 케이블링 쉐마를 이용합니다 : Pin 1 = 그라운드 (절연) Pin 2 = 핫 커넥션 (동상 시냘) Pin 3 = 콜드 커넥션 (위상반전 시냘) 이 인풋은 감도 +4dBu 로 대칭 음원 감도에 부응합니다. 2 - UNBALANCED - 비대칭 RCA 커넥터는 비대칭 시냘 음원의 연결을 가능하게 하고, "콜드 커넥션" (Pin 3) 그라운드 (Pin 1)에 연결됩니다. 이 접속은 케이블 레벨에서 일반적으로 실행됩니다. 이 인풋은 -10 dBV 감도로 비대칭 음원 감도에 부응합니다. 비대 칭 인풋은 대칭 인풋과 대비 12 dB 이상의 감도를 제공합니다. 3 - HPF HI-PASS FILTER 컨트롤은12 dB/octave 하이패스 필터의 온 오프를 가능하게 합니다. 스테레오 컨피규레이션 (2.
SHAPE ™ 사용 설명서 47 8 – 파워 커넥터 전선을 이 커넥터에 연결하십시오. 9 - 벽 /또는 천정 고정 장비 설치점은 Shape 의 모니터를 벽과/또는 천정에 고정할 수 있게 합니다. Shape 40 의 모니터는 K&M® 악세서리들과 함께 사용할 수 있도록 받침대가 함께 제공됩니다. Shape 40, 50, 65, Twin 의 두 축간의 거리는 70 mm입니다. M6 류의 나사를 사용하십시오. 10 – 테이블 발 고정 또는 마이크 발 고정 Shape 40 과 Shape 50 밑에 위치한 장비 설치점은 테이블 발 또는 마이크 발 위에 사용을 가능하게 합니다. 허용된 포맷은 BSW 3/8" 입니다. 11 - 정면 패널LED 정면 패널에 위치한 LED는 스피커가OFF 위치인 경우 꺼진 상태입니다. ON/OFF 스위치가 OFF 위치에서 ON 위치로 바뀌는 경우 녹색불이 켜집니다.
SHAPE ™ 사용 설명서 48 시스템 SHAPE 40 SHAPE 50 SHAPE 65 Shape TWIN • 주파수 응답 (+/- 3dB) 60 Hz - 35 kHz 50 Hz - 35 kHz 40 Hz - 35 kHz 40 Hz - 35 kHz • SPL 레벨 막시멈 (뮤지컬 시냘) 102 dB SPL (pic @ 1 m) 106 dB SPL (pic @ 1 m) 109 dB SPL (pic @ 1 m) 110,5 dB SPL (pic @ 1 m) 일렉트로닉 섹션 • 입력 / 임피 던스 - 타입 XLR : 대칭 10 kOhms - 코넥터 RCA : 비대 10 kOhms 보상감도 • 중, 저주파 음폭기 25 W, class AB 60 W, class AB 80 W, class AB 2x80 W, class AB • 고주파 음폭기 25 W, class AB 25 W, class AB 25 W, class AB 50 W, class AB • 자동 스
SHAPE ™ 取扱説明書 49 日本語 Focal-JMlabの保証を有効にするには、 現在、製品のオンライン登録が可能になりました:www.focal.com/warranty 本製品のサンプルはISO/IEC 17025:2005に適合する民間の認定試験機関の試験により、欧州規格、国際規格の電 磁両立性 ANSI C63.4、KN35/CISPR20/EN55020、KN32/CISPR32/EN55020、IEC/EN61000-3-2、IEC/ EN61000-3-3、電気安全性 IEC/EN/K/J60065に適合し、EMC指令、LVD指令、ErP指令、 RoHS指令、REACH 規則、WEEE指令、待機電力規制(EC)N°1275/2008に準拠する製品と認定されました。 注意 感電の危険があります。 カバーは絶対に開けないこと。 水や湿気にさらさないこと 安全上の注意事項 1. ユーザーマニュアルをよくお読みください。 2. ユーザーマニュアルは大切に保管してください。 3. ユーザーマニュアルの警告をお守りください。 4. ユーザーマニュアルの指示に従ってください。 5.
SHAPE ™ 取扱説明書 50 このたびは Focal の製品をお買い求めいただきまして誠にありがとうございます。Focal の Hi-Fi サウンドの世界 へようこそ。Focal は40年以上に渡ってスピーカーシステムやハイエンドのスピーカーユニットの設計・開発・ 製造を行っており、最近ではヘッドホンにも着手しています。弊社が大切にする価値観はイノベーション、伝統、 性能、喜びであり、サウンドを越えた新しい感動の世界へと皆様を導きます。弊社の目標はただ一つ、どこにいて も、豊かで本格的なサウンドを求める皆様の心を惹きつけること。SHAPE はプロユース仕様で完璧な音像、高精 度、拡張された周波数応答を誇る、コンパクトなニアフィールドスピーカーシステムです。 梱包内容 スピーカーには本マニュアルのほか、次の物品が添付されています。 • 電源コード 1点 • 高さ調整可能なスパイク 4点 • ツイーター用保護グリル 1点(リスニングの際に外してください) • ウーファー用保護グリル 1点(リスニングの際に外してください) • Shape Twin スピーカーには、2つのウーファー用の保護グリル2点が付属し
SHAPE ™ 取扱説明書 51 SHAPE 40 SHAPE 40 はプロユース仕様の2ウェイ・ニ アフィールドスピーカー(2つの内蔵アンプ) です。フラックスサンドイッチコーンの4イン チ (10 cm)ベース・ミッドレンジスピーカー で、側面のデュアル・パッシブラジエーターと アルミニウム・マグネシウム製リバースドーム ツイーターを搭載しています。(図A) A PLATE : VERTICAL BRUSHED WITH BLACK ANODIZING PRINTING : PANTONE P877C APPROVED FOR PRODUCTION ENEL1216 - PANNEAU ELECTRONIQUE HTMS 40 - SRDOS-160303/5 SHAPE 50 SHAPE 50 はプロユース仕様の2ウェイ・ニ アフィールドスピーカー(2つの内蔵アンプ) です。フラックスサンドイッチコーンの5イン チ (13 cm)ベース・ミッドレンジスピーカー で、側面のデュアル・パッシブラジエーターと アルミニウム・マグネシウム製リバースドーム ツイーターを搭載しています。(図B) B
SHAPE ™ 取扱説明書 52 設置について 電源 本製品は必ず添付の電源コードを使用して接地接続を行ってください。 オーディオ入力端子の接続 XLR と RCAプラグ(両方またはどちらか)を使って最大2つのオーディオソースを接続できます。 信号ソースのバランス接続ができるXLRプラグは、標準配線方式を用います。1番ピン = グランド(シールド) 2番ピン = ホット(同相の信号) 3番ピン = コールド(逆相の信号) 信号ソースのアンバランス接続ができるRCA プラグは、通常「コールド(3番ピン)」 を「グランド(1番ピン) 」につなぎます。この接続は一般的にケーブル上で行います。 ご注意ください スピーカーごとに2つのインプットを用いて、最大2つのソースに接続可能です。2つのインプット (XLR と RCA)は同時に アクティブとなります。この機能を最大限に活用するには、不要なノイズ を避けるため2つのソースのいずれかのみをオンにしてください。またモニタースピーカーを予めオ フにしてからソースをオンまたはオフにしてください。 自動休止機能 SHAPE モニタースピーカーは「スタンバイ」モードが搭載
SHAPE ™ 取扱説明書 53 G H 設置場所が決まったら、付属の高さ調節可能なスパイク 4点を用いればモニターと設置表面との機械的結合を大 いに削減することができます。またモニターの垂直方 向の調整も可能になります(図G)。各スピーカーの間 隔、左右の向きにより、レコーディングの精度の基本と なるサウンドステージの幅、センタリング、全体的な一 貫性(左・中央・右)を調整することができます。 ステレオ・ポジション リスニングポジション、左右のスピーカーの位置が正 三角形となるようにモニターを設置することをお勧め します。(図H) マルチチャンネル・ポジション 5.
SHAPE ™ 取扱説明書 54 サウンドステージの高さの調整 リスニングポジションより高い位置にスピーカーを設置する場合、モニター裏面のスパイクの高さを調節してくだ さい(図J、K)。 リスニングポジションより低い位置にスピーカーを設置する場合、モニターの前面にあるスパイク2つを用いて同様 の調整をしてください。 J K エージング SHAPE スピーカーに使用されているトランスデューサは複雑な機械装置であり、その能力を最大限に発揮させるた め、またお使いになる環境の温度や湿度に適応させるためにエージング期間を必要とします。この期間は条件に応 じて変化し、数週間に渡ることもあります。最初の数時間は大音量でスピーカーを聞かないようにしてください。 この手順をスピードアップさせるには、低周波数帯を強調した様々な音楽作品を中程度の音量で20時間ほどお聞 きになると良いでしょう。トランスデューサの特徴が安定すれば、Focal 製品の性能をフルに楽しむことができま す。
SHAPE ™ 取扱説明書 55 の調節と接続について 1 – バランス 信号ソースのバランス接続ができるXLRプラグは、標準配線方式を用います。 1番ピン = グランド(シールド) 2番ピン = ホット(同相の信号) 3番ピン = コールド(逆相の信号) この入力はバランスのソースの感度に対応する+4dBuの感度を有します。 2 – アンバランス 信号ソースのアンバランス接続ができるRCA プラグは、通常「コールド(3番ピン)」を「グランド(1番ピン)」 につなぎます。この接続は一般的にケーブル上で行います。この入力はアンバランスのソースの感度に対応する-10 dBVの感度を有します。アンバランス入力の感度はバランス入力より12 dB高いです。 3 - HPF ハイパスフィルタスイッチにより、12 dB/オクターブのハイパスフィルタのオン・オフが可能になります。ステレ オ構成(2.
SHAPE ™ 取扱説明書 56 8 - 電源ケーブル 付属の電源ケーブルを接続します。 9 - 壁掛け・天吊り 壁または天井、あるいは両方に設置できるよう、Shapeモニターにはネジ穴がついています。 Shape 40 モニターに添付のプレートを用いれば、K&M®のアクセサリを使用することができます。 Shape 40、50 、 65および Twinの中心距離は70㎜です。M6ねじをお使いください。 10 - テーブルレッグやマイクスタンドへの設置 Shape 40と Shape 50 の下部にはネジ穴があり、テーブルレッグやマイクスタンドに設置することができます。 ウィットねじ3/8" をお使いください。 11 – フロントのLEDランプ スピーカーが「オフ」の場合、フロントパネルのLEDランプは消灯しています。On/Offスイッチでポジションが「 オフ」から「オン」に移行すると、緑色に点灯します。音声信号が検知されると、スピーカーは「スタンバイ」モ ードから「オン」に移行し、LEDランプは緑色に点灯します。約30分間音声信号の受信がない場合、不要な電力消 費を避けるためスピーカーは自動的に「スタンバ
SHAPE ™ 取扱説明書 57 システム SHAPE 40 SHAPE 50 SHAPE 65 SHAPE TWIN • 周波数応答 (+/- 3dB) 60 Hz - 35 kHz 50 Hz - 35 kHz 40 Hz - 35 kHz 40 Hz - 35 kHz • 最大SPL (音楽信号) 102 dB SPL (ピーク @ 1 m) 106 dB SPL (ピーク @ 1 m) 109 dB SPL (ピーク @ 1 m) 110,5 dB SPL (ピーク @ 1 m) エレクトロニクス • インプット - タイプ /インピーダンス XLR : バランス 10 kOhms - コネクタ RCA : アンバランス 10 kOhms と感度の補正 • ミッドレンジ 25 W、AB級 60 W、AB級 80 W、AB級 2x80 W、AB級 • 高周波増幅器 25 W、 AB級 25 W、 AB級 25 W、AB級 50 W、AB級 • 自動休止機能 • 電源供給 - スタンバイ・オン 30分間使用していない時 - スタンバイ
SHAPE ™ Руководство по эксплуатации 58 Русский Для подтверждения гарантии Focal-JMlab, еперь продукт можно зарегистрировать на сайте www.focal.com/warranty Упаковка этого продукта прошла испытания в независимой аккредитованной лаборатории по стандарту ISO/IEC 17025:2005 и соответствует следующим европейским директивам и другим международным нормам: Стандарты электромагнитной совместимости ANSI C63.
SHAPE ™ Руководство по эксплуатации 59 Вы приобрели продукт Focal. Благодарим вас за покупку и приветствуем в мире наших устройств — мире высокой точности воспроизведения звука! Вот уже более 40 лет компания Focal придумывает, разрабатывает и производит высококачественные громкоговорители, а с недавних пор еще и наушники. Наши ценности — инновационность, сохранение славных традиций, качество и удовольствие от использования нашей продукции.
SHAPE ™ Руководство по эксплуатации 60 SHAPE 40 Акустическая система SHAPE 40 – это профессиональный монитор ближнего поля с 2 активными полосами (2 внутренними усилителями), представляющий собой низко-/ среднечастотный громкоговоритель с 4-дюймовой (10 см) льняной мембраной типа «сендвич» c двумя пассивными излучателями по бокам и ВЧ-динамиком профиля М из алюминиевомагниевого сплава (рис. A).
SHAPE ™ Руководство по эксплуатации 61 Монтаж Шнур электропитания Аппаратура должна быть в обязательном порядке заземлена с помощью шнура питания в комплекте. Разъемы аудиовходов Вы можете подключить до двух источников звука, используя штекер XLR и (или) RCA.
SHAPE ™ Руководство по эксплуатации G 62 H После определения позиции громкоговорителей вы можете воспользоваться 4 акустическими шипами, которые регулируются по высоте. Эти шипы дают вам возможность существенно сократить механическую связь мониторов с поверхностью, на которой они находятся. Также с помощью этих шипов можно регулировать вертикальное расположение мониторов (рис. G).
SHAPE ™ Руководство по эксплуатации 63 Регулировка высоты звуковой сцены В случае расположения громкоговорителей выше уровня органов слуха рекомендуем отрегулировать высоту акустических шипов, расположенных в задней части монитора (рис. J и K). В случае расположения громкоговорителей ниже уровня органов слуха выполните аналогичную регулировку, используя пару акустических шипов, расположенных в передней части монитора.
SHAPE ™ Руководство по эксплуатации 64 Регулировка и подключение 1 - БАЛАНС Штекер XLR, который позволяет подключить источник с симметричным сигналом, имеет стандартную схему подключения: контакт 1 = масса (защитная оболочка кабеля); контакт 2 = горячая точка (синфазный сигнал); контакт 3 = холодная точка (противофазный сигнал). Этот вход имеет чувствительность +4 дБмкВ, соответствующую чувствительности симметричных источников.
SHAPE ™ Руководство по эксплуатации 65 8 - СЕТЕВАЯ ВИЛКА Подключите к этому разъему включенный в комплект поставки шнур питания. 9 - КРЕПЛЕНИЕ НА СТЕНЕ И (ИЛИ) ПОТОЛКЕ Точки крепления позволяют прикрепить мониторы Shape на стену и (или) потолок. Монитор Shape 40 поставляется с секцией, которая позволяет его использовать с крепежными приспособлениями K&M®. Межосевое расстояние для Shape 40, 50, 65 и TWIN составляет 70 мм. Для крепления используйте винты М6.
SHAPE ™ Руководство по эксплуатации 66 Система SHAPE 40 SHAPE 50 SHAPE 65 SHAPE TWIN • Частотный диапазон (+/- 3 дБ) 60 Гц – 35 кГц 50 Гц – 35 кГц 40 Гц – 35 кГц 40 Гц – 35 кГц • Макс.
SHAPE ™ 用戶手冊 67 中文 (ZH-TW) Focal-JMlab 保固;現在可以在下列網址註冊您購買的產品online: www.focal.com/warranty 本產品之樣品已經通過合格的獨立實驗室依照 ISO/IEC 17025:2005 進行的測試。該實驗室宣布本產品符合下列歐洲指 令與其他國際標準:電磁相容性 ANSI C63.4, KN35/CISPR20/EN55020, KN32/CISPR32/ EN55032, IEC/EN61000-3-2, IEC/EN61000-3-3;電氣安全 IEC/EN/K/J60065。產品符合指令 EMC, RED, LVD, ErP, RoHS, REACH and WEEE 以及法 規 (EC) No. 1275/2008。 警告! 觸電危險!請勿開啟! 不要曝露在水或濕氣中! 安全資訊 1. 請仔細閱讀說明。 2. 保存此手冊。 3. 認真遵循所有指示。 4. 請遵守所有指示。 5. 不要將此機台曝露在雨水或濕氣中! 6. 僅能使用乾布清潔。 7. 通風口不應被任何物件覆蓋,例如報紙、桌布、窗簾等,以免阻礙通風。 8.
SHAPE ™ 用戶手冊 68 感謝您購買 Focal 產品。我們誠摯歡迎您加入我們高傳真音響的世界。Focal 在設計、開發以及製造品質優異的揚聲器上 已有超過 40 年的經驗,近年來也涉足耳機相關技術。我們的價值是創新、傳統、效能以及愉悅。這些價值將會幫助您不 只聽到聲音,而是進入聲音情感的全新世界。無論您身在何處,我們的目標是要和您一起共享我們對豐富、原汁原味的 聲音的熱情。SHAPE 揚聲器是專業的音頻監聽系統。這些產品經過縝密設計,在緊湊的型式中結合了無懈可擊的聲音形 像、高精準度以及廣闊的頻率響應,適用於近場偵聽。 產品包裝內容 除了本手冊,您的揚聲器產品還提供了下列配件: • 1 條電源線 • 4 個可調節腳釘 • 1 個高音喇叭使用的防護網罩(建議:聆聽使用時請盡早移除) • 1 個低音喇叭使用的防護網罩(建議:聆聽使用時請盡早移除) • Shape Twin 揚聲器有兩個低音喇叭,因此提供了兩個防護網罩。 • 1 張保固卡 確認上述物件均無遺漏後,從包裝中取出所有配件。為了避免在拆封時損傷您的產品,請以下列順序拆封:完全打開包 裝紙箱的上蓋。把上蓋向外折出。移除上層保護包裝。小心地拿出揚
SHAPE ™ 用戶手冊 69 SHAPE 40 SHAPE 40 揚聲器是專業近場監聽揚聲器,有兩 個主動式聲道(兩個內部放大器),構成組件有 一個 M 型鋁鎂高音喇叭,以及一個 10 cm (4”) 低/中頻亞麻夾層振膜揚聲器,由兩個被動側邊 輻射器驅動(圖 A)。 A PLATE : VERTICAL BRUSHED WITH BLACK ANODIZING PRINTING : PANTONE P877C APPROVED FOR PRODUCTION ENEL1216 - PANNEAU ELECTRONIQUE HTMS 40 - SRDOS-160303/5 SHAPE 50 SHAPE 50 揚聲器是專業近場監聽揚聲器,有兩 個主動式聲道(兩個內部放大器),構成組件有 一個 M 型鋁鎂高音喇叭,以及一個 13 cm (5”) 低/中頻亞麻夾層振膜揚聲器,由兩個被動側邊 輻射器驅動(圖 B)。 B PLATE : VERTICAL BRUSHED WITH BLACK ANODIZING PRINTING : PANTONE P877C APPROVED FOR PRODUCTIO
SHAPE ™ 用戶手冊 70 安裝 供電電源 您的產品必須具有接地連接,且使用所提供電源線。 音頻輸入連接 您可以使用 XLR 及/或 RCA 連接器來連接多達兩個音源設備。 使用 XLR 連接器時,可以連接平衡信號源。連接使用標準接線方案:接腳 1 - 接地(屏蔽) 接腳 2 - 熱連接(同相信號) 接腳 3 - 冷連接(反相信號) RCA 連接允許與非平衡信號源之連接。習慣上會將「冷」連接(接腳 3)連接到接地(接腳 1)。此連接通常在纜線內 完成。 警告 您可以使用所提供的兩種輸入來連接多達兩個音源至各揚聲器。兩種輸入(XLR 與 RCA)將同時為啟用 狀態。為了最大程度地利用此功能,我們推薦您在兩個音源中只開啟其中之一,以避免信號噪音干擾。 另外,我們建議您在關閉監聽揚聲器後,再開啟或關閉音源。 自動待機 SHAPE 監聽設備均配備有「待機」模式。當開啟監聽設備時,啟用「待機」模式。欲停用待機模式時,傳送音頻信號 至監聽設備,逐漸增加音源設備的聲音音量。在持續未接收音頻信號大約 30 分鐘後,監聽設備將自動進入「待機」模 式。「待機」模式下功率消耗小於 0.
SHAPE ™ 用戶手冊 71 G H 一旦您決定好擺放位置,即可安裝所提供的 4 個可調整解 耦腳釘。這些腳釘可以大大地降低揚聲器與放置揚聲器表 面之間的機械耦合度。也讓您可以調整揚聲器的垂直擺設 方位(圖 G)。各揚聲器的間隔以及左/右擺設方位讓您 能夠控制音場(左/中/右)的寬度、中心以及全局和諧 性,提供基礎讓您打造錄音精準度。 立體聲擺放方式 我們推薦您將揚聲器擺放為一個等腰三角形。三角形的 3 個頂點為聆聽位置、右側監聽設備以及左側監聽設備 (圖 H)。 多聲道擺放方式 對於 5.
SHAPE ™ 用戶手冊 72 調整聲場高度 若揚聲器放置位置高於您的聆聽位置,我們建議您調整揚聲器後側的解耦腳釘的高度(圖 J 及 K)。 若揚聲器放置位置低於您的聆聽位置,使用相同的調整方式, 但調整的對象改為監聽設備前方的兩個解耦腳釘。 J K 磨合運轉 SHAPE 揚聲器中的換能器是複雜的機械組件,需要一段磨合運轉期,來達到最佳表現並適應您環境中的溫溼度條件。 所需時間長短會根據情況不同而改變,有時可能需要超過數週。在使用揚聲器的前幾個小時,請避免使用高音量聆 聽。若要縮短磨合運轉期,建議您以中等音量讓不同產品播放含有豐富低頻的音樂大約 20 個小時。一旦換能器的特性 穩定後,您就可以享受 Focal 產品的最佳音質表現。
SHAPE ™ 用戶手冊 73 調整與連接 1 - 平衡 (BALANCED) 使用 XLR 連接器時,可以連接平衡信號源。連接使用標準接線方案:接腳 1 - 接地(屏蔽) 接腳 2 - 熱連接(同相信號) 接腳 3 - 冷連接(反相信號) 此輸入具有 +4 dBu 的靈敏度,用於配合平衡音源的靈敏度。 2 - 非平衡 (UNBALANCED) RCA 連接允許與非平衡信號源之連接。習慣上會將「冷」連接(接腳 3)連接到接地(接腳 1)。此連接通常在纜線內 完成。此輸入具有 -10 dBV 的靈敏度,用於配合非平衡音源的靈敏度。非平衡輸入之靈敏度較平衡輸入高出 12 dB。 3 - 高通濾波器 (HPF) 高通濾波器控制用來開啟或關閉 12 分貝/倍頻程的高通濾波器。當以 2.
SHAPE ™ 用戶手冊 8 74 - 供電電源連接器 將所提供的電源線插入此連接器中。 9 - 壁掛或吸頂安裝 固定點讓您能夠將 Shape 監聽設備安裝到牆壁或天花板上。Shape 40 監聽設備的配件中附有安裝板,可與 K&M® 配 件一起使用。Shape 40、50、65 以及 Twin 的中心距為 70 mm (23/4”)。請使用 M6 螺釘。 10 - 安裝至桌架或麥克風架 可使用 Shape 40 和 Shape 50 下方的固定點,來將揚聲器安裝至桌架或麥克風架。 需使用 BSW 3/8”規格的螺絲。 11 - 前面板上的 LED 燈 在揚聲器設定為 OFF 位置時,前面板上的 LED 燈關閉。當 ON/OFF 開關從 OFF 切為 ON 時,LED 燈亮起綠光。當偵 測到音頻信號時,揚聲器從「待機」模式切換為「開啟」模式,LED 燈亮起綠光。在持續約 30 分鐘沒有偵測到音頻信 號後,揚聲器自動切換至「待機」模式,以避免不必要的功率消耗,且LED 燈亮起紅光。在「待機」模式下,功率消 耗小於 0.
SHAPE ™ 用戶手冊 75 系統 SHAPE 40 SHAPE 50 SHAPE 65 SHAPE TWIN •頻率響應 (+/- 3dB) 60 Hz - 35 kHz 50 Hz - 35 kHz 40 Hz - 35 kHz 40 Hz - 35 kHz •最大聲壓級 (音樂信號) 102dB 聲壓級 (峰值 @ 1 米) 106dB 聲壓級 (峰值 @ 1 米) 109dB 聲壓級 (峰值 @ 1 米) 110.
證書號碼/受理編號:(No.) Certificate No/Application No. 商品標籤及商品檢驗標識:(Picture) Product Label and Commodity Inspection Mark.
F GB D E I P PL FIN RU NL Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles.
SE HU LV SI CZ GR LT SK EE DK Korrekt avlägsnande av produkten. Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra skada på miljö och människors hälsa, vänligen återvinn produkten ansvarsfullt för att främja återanvändning av materialresurserna. Använd tillgängliga återlämnings- och insamligssystem för att återlämna din använda anordning, eller kontakta återförsäljaren som du köpte produkten av. De kan återvinna produkten säkert.
Focal-JMlab® - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com Tel.