取扱説明書 / FR Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Instrukcja obsługi / Руководство по эксплуатации / 使 用 手 册 / 사용 설명서 / EN SOLO6 BE - TWIN6 BE - SUB6
English EN READ FIRST ! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ! The bolt of lightning in an equilateral triangle warns the user that the device has high voltage that could result in a risk of electric shock. Warning: To prevent any risk of electric shock, do not remove the cover (or the back) from the device. There are no user-serviceable parts in this device. For maintenance or repairs, contact a qualified professional.
SOLO6 BE : SPECIFICATIONS User manual 4 EN SYSTEM Frequency response 40Hz - 40kHz Maximum SPL 113dB SPL (peak @ 1m) ELECTRONIC SECTION Input Type/Impedance Connector Sensitivity LF amplifier stage HF amplifier stage Power supply Electronically balanced / 10 kOhms XLR Adjustable, +4dBu ou -10dBV 150W rms, BASH® technology 100W rms, class AB Main Voltage Connection 230V (1.6A fuse rating) 115V (3.
TWIN6 BE : SPECIFICATIONS User manual 5 EN SYSTEM Frequency response 40Hz - 40kHz Maximum SPL 115dB SPL (peak @ 1m) ELECTRONIC SECTION Input Type/Impedance Connector Sensitivity LF amplifier stage LF/MF amplifier stage HF amplifier stage Power supply Electronically balanced / 10 kOhms XLR Adjustable, +4dBu ou -10dBV 150W rms, BASH® technology 150W rms, BASH® technology 100W rms, class AB Main Voltage Connection 230V (2A fuse rating) 115V (4A fuse rating) IEC inlet and detachable power cord User
SUB6 : SPECIFICATIONS User manual 6 EN SYSTEM Frequency response 30Hz - 250Hz Maximum SPL 116dB SPL (peak @ 1m) ELECTRONIC SECTION Input Output (to satellites) Type/Impedance Connector Sensitivity Left, Right, LFE Electronically balanced / 10kOhms Female 3 pins XLR Variable Type/Impedance Connector Left, Right Electronically balanced / 50Ohms Male 3 pins XLR Amplifier 350 W rms, BASH® technology Internal processing and functions Subwoofer section Left + Right mono summation LFE + lo-passed
SOLO6 BE - TWIN6 BE - SUB6 7 Please validate your Focal-JMlab warranty, it is now possible to register your product online: www.focal.com/warranty Thank you for purchasing a Focal product. Welcome to our High-Fidelity world. Innovation, tradition, excellence and pleasure are our values; our one and only aim is to bring you a sound that is rich, pure and true.
SOLO6 BE - TWIN6 BE - SUB6 User manual 8 EN HF control HF control LF control LF control Input sensitivity switch Audio input connector Input sensitivity Switch Audio input connector Midrange driver selector Fuse holder Voltage selector A Fuse holder Voltage selector B Position A Left/Right Position B Left/Right Position A Position C Left/Right Position B Left C Position C Left Position C Right Right Left/Right D Recommended choice for midrange driver positionning.
SOLO6 BE - TWIN6 BE - SUB6 User manual Phase control Level control Lo Pass control Polarity switch Mute switch 6.35 Jack connector for 2.1 Bypass footswitch remote control LFE input connector (mutichannel wiring only) Audio intput connectors (Stereo/2.1 wiring only) Audio output connectors to satellites speakers (Stereo/2.
SOLO6 BE - TWIN6 BE - SUB6 User manual 10 EN Solo6 Be Solo6 Be is a two-way active loudspeaker (2 internal amplifiers channels), comprising one “W” cone 6.5” low/ mid unit, loaded with a large cross-section laminar port, and an inverted pure Beryllium dome (fig. A). Twin6 Be Twin6 Be is a three-way active loudspeaker (3 internal amplifiers channels), comprising two “W” cone 6.5” low/ mid units, loaded with two large cross-section laminar ports, and an inverted pure Beryllium dome. The two 6.
SOLO6 BE - TWIN6 BE - SUB6 11 Positioning Solo6 Be and Twin6 Be are designed for near field monitoring and should be placed at a distance between 1 and 3 metres from the listener, pointing towards the listening position. They can be sitting on the console top or placed on appropriate stands. In any way it is recommended that the tweeter is at a height from the floor approximately equivalent to that of the listener’s ears.
SOLO6 BE - TWIN6 BE - SUB6 User manual 12 EN Running in As in all brand new loudspeaker the drivers need some run in period: they are mechanical elements demanding a little time to settle and adapt to the climatic environment. This period will vary depending of the working conditions and may take up to a few weeks.
SOLO6 BE - TWIN6 BE - SUB6 13 Sub6 controls (fig. G) Level This adjustement allows to set the sound level of the subwoofer relative to that of the main loudspeakers. It should also be optimised taking into account the actual location of the subwoofer and its acoustic consequences: for example in an angle the 6 dB acoustic gain should be compensated by an equivalent attenuation to maintain the overall balance of the system.
Français À LIRE EN PREMIER ! INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! FR L’éclair représenté par le symbole flèche et contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de prévenir l’utilisateur de la présence de tension élevée au sein de l’appareil pouvant entraîner un risque de choc électrique. Attention : Afin de prévenir tout risque de choc électrique, n’enlevez pas le capot (ou l’arrière) de cet appareil. Aucune pièce n’est remplaçable par l’utilisateur.
SOLO6 BE : SPÉCIFICATIONS Manuel d'utilisation 15 PERFORMANCES 40 Hz - 40 kHz Niveau SPL max 113 dB SPL (crête à 1m) FR Réponse en fréquence SECTION ELECTRONIQUE Entrée Type/Impedance Connecteur Sensibilité Etage d’amplification grave Etage d’amplification aigü Alimentation électrique Symétrie électronique / 10 kOhms XLR Ajustable, +4 dBu ou -10 dBV 150 W rms, technologie BASH® 100 W rms, classe AB Tension secteur 230 V (fusible 1,6 A) 115 V (fusible 3,15 A) Cordon secteur CEI amovible Contrôle
TWIN6 BE : SPÉCIFICATIONS Manuel d'utilisation 16 PERFORMANCES Réponse en fréquence 40 Hz - 40 kHz Niveau SPL max 115 dB SPL (crête à 1m) FR SECTION ELECTRONIQUE Entrée Type/Impedance Connecteur Sensibilité Etage d’amplification grave Etage d’amplification grave/médium Etage d’amplification aigü Alimentation électrique Symétrie électronique / 10 kOhms XLR Ajustable, +4 dBu ou -10 dBV 150 W rms, technologie BASH® 150 W rms, technologie BASH® 100 W rms, classe AB Tension secteur 230 V (fusible 2 A
SUB6 : SPÉCIFICATIONS Manuel d'utilisation 17 PERFORMANCES 30 Hz - 250 Hz Niveau SPL maximum 116 dB SPL (pic à 1m) FR Réponse en fréquence SECTION ÉLECTRONIQUE Entrées Gauche, Droite, LFE Symétrique électronique/10 kOhms XLR femelle 3 points Variable Type/impédance Connecteurs Sensibilité Sorties (vers satellites) Type/Impedance Sommation mono Gauche + Droite Symétrique électronique/50 Ohms XLR mâle 3 points Connecteur Amplification Traitement interne du signal et fonctions 350 W rms, technol
SOLO6 BE - TWIN6 BE - SUB6 Manuel d'utilisation 18 Pour validation de la garantie Focal-JMlab, il est maintenant possible d’enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie FR Vous venez d’acquérir un produit Focal et nous vous en remercions. Bienvenue dans notre univers, celui de la Haute-Fidélité. Innovation, tradition, excellence et plaisir sont nos valeurs ; notre seul objectif est de vous offrir un son pur, fidèle et riche.
SOLO6 BE - TWIN6 BE - SUB6 Manuel d'utilisation 19 En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal. La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans, non transmissible en cas de revente, à partir de la date d’achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne. Si celui-ci est sous garantie, le matériel vous sera rendu ou remplacé.
SOLO6 BE - TWIN6 BE - SUB6 Manuel d'utilisation Commutateur du filtre passe-haut Interrupteur marche/arrêt du filtre passe-haut 20 Contrôle de la phase Contrôle du niveau sonore Contrôle du filtre passe-bas Inverseur de polarité Interrupteur mute FR Connecteur Jack 6.35 pour télécommande du 2.1 Bypass Connecteur d'entrée LFE (pour une utilisation en configuration multicanal : 5.1, 5.2...) Connecteurs d’entrées audio (pour système stéréo/2.
SOLO6 BE - TWIN6 BE - SUB6 Manuel d'utilisation 21 Solo6 Be Twin6 Be Twin6 Be est une enceinte professionnelle de contrôle de proximité ou semi-proximité 3 voies active (3 amplificateurs internes), constituée de deux haut-parleurs Focal de 6,5 pouces (16,5 cm) à membrane sandwich composite "W" chargés par un double évent laminaire de grande section et d’un tweeter Focal à dôme inversé en Béryllium pur.
SOLO6 BE - TWIN6 BE - SUB6 Manuel d'utilisation 22 Positionnement FR Solo6 Be et Twin6 Be ont été conçues pour être des enceintes de contrôle de proximité et donc être positionnées à une distance de l’ordre de 1 à 3 mètres de l’auditeur, orientées vers lui.
SOLO6 BE - TWIN6 BE - SUB6 Manuel d'utilisation 23 Les transducteurs utilisés dans Solo6 Be, Twin6 Be et Sub6 sont des éléments mécaniques complexes qui exigent une période de rodage pour fonctionner au mieux de leurs possibilités et s’adapter ainsi aux conditions de température et d’humidité de votre environnement. Cette période varie selon les conditions rencontrées et peut se prolonger sur quelques semaines.
SOLO6 BE - TWIN6 BE - SUB6 Manuel d'utilisation 24 Contrôles spécifiques au Sub6 (fig. G) FR Level Le réglage de niveau du Sub6 permet de déterminer le volume sonore du caisson de grave en fonction celui des enceintes d’écoute de contrôle.
SOLO6 BE - TWIN6 BE - SUB6 User manual / Manuel d'utilisation FR 25 Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles.
SOLO6 BE - TWIN6 BE - SUB6 User manual / Manuel d'utilisation 26 Korrekt avlägsnande av produkten. Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra skada på miljö och människors hälsa, vänligen återvinn produkten ansvarsfullt för att främja återanvändning av materialresurserna. Använd tillgängliga återlämnings- och insamligssystem för att återlämna din använda anordning, eller kontakta återförsäljaren som du köpte produkten av.
Focal-JMlab® - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com Tel.