TRIO6 Be User manual / Manuel d’utilisation / Manual del usuario / 用戶手冊 / 사용자 설명서 / ユーザーマニュアル English page 12 Français page 22 Español página 32 中文42頁 日本の52ページ 한국어 62
A lire en premier ! Instructions de sécurité importantes ! F L’éclair représenté par le symbole flèche et contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de prévenir l’utilisateur de la présence de tension élevée au sein de l’appareil pouvant entraîner un risque de choc électrique. Attention: Afin de prévenir tout risque de choc électrique, ne pas enlever le capot (ou l’arrière) de cet appareil. Aucune pièce n’est remplaçable par l’utilisateur.
Read first ! Important safety inSTRuctions ! GB The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Caution : to prevent the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
Léase primero. Importantes instrucciones de seguridad ES El símbolo del relámpago con punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, alerta al usuario de la presencia de una «tensión peligrosa» sin aislar en el interior del producto, que puede ser de la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la tapa (ni la cubierta posterior).
请先阅读! 重要安全说明! CN 三角形内闪电箭头符号是为了警示用户产 品外壳中存有未绝缘“危险电压”;这种 电压强度较大,会构成对人体触电危险。 注意:为防止发生触电危险,请不要拆除 盖体或后壳。本产品中不含有由用户自行 维护的部件 , 需要时请联络合格之维 修人员。 三角形感叹符号是为了提示用户注意随 产品资料中包含操作和维护(服务) 说 明书。 1. 阅读这些重要说明; 2. 保存这些重要说明; 3. 注意所有警告内容; 4. 遵守这些说明的要求; 5. 切莫在靠近水的地方使用本设备; 6. 请使用干燥的布清洁; 7. 请不要堵塞任何通风孔。请按照生产商 提供的指南进行安装; 8.切匆将本产品安装在靠近任何有热源的地 方,譬如:散热器、换热器、火炉或其它 可能产生热量的装置(包括放大器); 9.不要忽视定位插头或接地型插头的安全 作用。定位插头有两个插脚,一个宽一个 窄;接地型插头有两个插脚和一条中线插 脚。较宽插脚或第三条中线插脚具有安全 保护功能。若所提供的插头不适合于您的 插座,请咨询电工更换掉过时的插座; 10.
ご使用前に以下の安全上重要な注意事項 を必ずお読みください。 J 正三角形に電光と矢印がある記号は、製品 の ケース内に絶縁されていない「高圧電流」が 流れ、感電の危険があることを警告するもの です。 <注意>感電事故の防止のため、本装置の カバー(または背面カバー)は絶対に開けな いでください。お客様ご自身による部品交換 は一切できません。保守点検または修理など は、専門業者までお問い合わせください 正三角形に感嘆符のある記号は、本装置の取 扱説明書に記載されている操作と保守の重要 な指示への注意を喚起するものです 1.ご使用前に必ずこの取扱説明書をお読みく ださい。; 2.取扱説明書はいつでも見られるところに保 管してください。 3.すべての警告をお守りください。 4.取扱説明書のすべての指示に従ってくださ い。 5.本機を水気の近くで使用しないでください。 6.普段のお手入れは、乾拭きだけにしてくだ さい。 7.通風孔を絶対にふさがないでください。本 体の設置は、製造者の指示に従ってくださ い。 8.
주의깊게 읽어주십시오! 안전 수칙은 매우 중요합니다! KR 주의깊게 읽어주십시오! 안전 수칙은 매우 중요합니다! 정삼각형 안에 표시된 화살표는 기기 내에 위험전 압으로 사용 중 전기 감전의 위험이 발생할 수도 있 다는 것을 소비자에게 알리기 위한 표시입니다. 。 조심: 모든 전기 감전의 위험을 예방하기 위해, 기 기의 커버(또는 뒷부분)를 걷지 마실 것을 권장합 니다. 기기의 어떤 부품도 소비자에 의해 대체되어 서는 안됩니다. 기기의 점검과 수선은 기술자에게 의뢰하십시오. 정삼각형 안에 표시된 느낌표는 사용설명서와 기 기의 사용, 유지 상에서 반드시 주의해야 할, 주요 항목들이 존재함을 소비자에게 알리기 위한 표시 입니다. 1. 다음의 안전수칙을 읽어주십시오. 2.안전수칙을 잘 보관해 주십시오. 3.설명서에 표시된 주의사항들을 늘 염두에 두십 시오. 4.모든 수칙을 따라주십시오. 5.이 기기를 물이 있는 곳에서 사용하지 마십시 오.。 6.건조한 천으로만 닦아주십시오. 7.
TRIO6 Be Beryllium 9 GB The Trio6 Be use a tweeter equipped with a Beryllium dome, allowing a frequency range extending beyond 40kHz. In its solid form, Beryllium is harmless. However, due to its nature, certain special precautions should be observed to avoid exposure to unnecessary risk: • Under no circumstances should the Beryllium dome be subjected to any form of abrasive action.
TRIO6 Be Beryllium 10 J TRIO6 Be は、40kHzを超える周波数範囲を可能にする、ベリリウムドーム・ツイーターを使用しています。固体の状態で はベリリウムは健康に害を与えませんが、性質による不要なリスクを避けるために特別な注意が必要です。 いかなる状況においても、ベリリウムドームに研磨作用を起こす刺激を与えないでください。ツイータードームを偶発 的損傷から保護するため、使用しないときはカバーを取り付けてください。 いかなる場合であれドームに損傷が加わった際は、直ちにツイーターの全前面を幅広タイプの粘着テープで密封してく ださい。次に、保護カバーを取り付けて、所定位置にしっかりとテープで固定してください。ツイーターを専門業者が引 き取り代理店に送って交換するためには、製品を購入した販売店に通知する必要があります。 ドームの損傷でベリリウムの粉じんが散乱した場合、これらを慎重に粘着テープで収集してください。その後、チャッ ク付きポリ袋に入れ密封し、ツイーターと共に送り返してください。 詳細についてはFocal-JMlabまで直接お問い合わせください:berylli
TRIO6 Be Introductio n 11 GB Thank you for choosing Focal loudspeakers. We are pleased to share with you our philosophy : “the Spirit of Sound”. These high-tech loudspeakers benefit from the last Focal improvements in terms of speaker drivers design for studios and audio professionals. In order to enjoy the maximum of their performance, we advise you to read this user’s manual and to keep it carefully so that you can consult it later.
TRIO6 Be User manual English Please validate your Focal-JMlab guarantee by returning the guarantee form enclosed within 10 days or by registering directly on our website: http://www.focal.com/warranty Conditions of guarantee All Focal loudspeakers are covered by guarantee drawn up by the official Focal distributor in your country. Your distributor can provide all details concerning the conditions of guarantee.
TRIO6 Be User manual 13 Quick set-up guide: 1. First of all, check that the monitors and all audio sources (mixing console...) are turned off and that all settings at the rear panel of the monitor are set to 0. 2. Connect the audio signal from the source to the monitors using the XLR input. 3. Check that the correct voltage is selected according to the mains power voltage chosen using the voltage selector, check the fuse and replace if necessary.
TRIO6 Be User manual 14 Installation Mains power Your products absolutely must be grounded using the power cable. Positioning TRIO 6 Be monitors are near-field professional monitoring loudspeakers which require positioning facing the listener at a distance between 1 to 3 meters (3 to 10 feet) They can perfectly be positioned on a mixing console or they can be mounted to appropriate stands.
TRIO6 Be User manual 15 Stereo position We recommend positioning the monitors to form an equilateral triangle with the listening area. The listener being at one corner and the left and right monitors at the other two corners (fig. G). The pure Beryllium inverted dome tweeter has one major advantage: its very low directivity. When using the monitors at less than 1.
TRIO6 Be User manual 16 Breaking-in The transducers used in the TRIO6 Be monitors are complex mechanical elements which require a breaking-in period to operate at their best and to become acclimatised to the temperature and humidity of the environment. The length of time this takes can vary depending on the conditions, and can sometimes last several weeks. Avoid listening at high volume during the first few hours of use.
TRIO6 Be User manual 17 11 12
TRIO6 Be User manual 18 FOCUS MODE 6 - INPUT This input is for connecting the footswitch controller or for receiving the signal from the OUTPUT of the FOCUS mode of a TRIO6 Be monitor. 7 - OUTPUT This output is for connecting a TRIO6 Be monitor to another TRIO6 Be monitor. Make sure you use an instrument-type cable with 2x 6.35 mm mono jacks to connect the footswitch to a TRIO6 Be, and to connect two TRIO6 Be monitors.
TRIO6 Be User manual 19 INPUT EQ’S FOCUS TRIO6 Be FOCUS mode diagram. 8 - ON/OFF The ON/OFF switch turns the internal amplifiers on or off. Automatic Standby mode TRIO6 Be monitors feature a “Standby” mode. When you turn on the power to the monitors, they are already in “Standby” mode. To switch from “Standby” mode to “On”, send an audio signal to the monitor by gradually increasing the volume of the audio source. After 15 minutes without an audio signal, the monitors automatically go into “Standby”.
TRIO6 Be User manual 20 12 - SCREWS Two screws protect access to the voltage selector (9).
TRIO6 Be User manual 21 Performance • Frequency response • Maximum SPL 3-way mode 35Hz - 40kHz (+/- 3dB) 2-way mode (Focus) 90Hz - 20kHz (+/- 3dB) 3-way mode 115dB SPL (peak at 1m) 2-way mode (Focus) 105dB SPL (peak at 1m) Electronics • Inputs Type /Impedance Connectors Sensitivity • Bass • Midrange • Treble Electronically balanced / 10 KOhms XLR Adjustable, +4dBu ou -10dBv 200W, class G 150W, class G 100W, class AB • Power supply Mains voltage Wiring 230V (class T fuse 1.
TRIO6 Be Manuel d’utilisation Français Pour la validation de la garantie Focal-JMlab, merci de nous retourner la garantie jointe dans les 10 jours ou vous enregistrer directement sur notre site : http://www.focal.com/warranty Conditions de garantie En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal. La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans, non transmissible en cas de revente, à partir de la date d’achat.
TRIO6 Be Manuel d’utilisation 23 Démarrage rapide : 1. Avant toute action, vérifiez que les enceintes et la source audio (console, …) sont en position éteinte et que la totalité des réglages présents à l’arrière des enceintes sont en position 0. 2. Connectez le signal audio provenant de la source aux enceintes, à l’aide de l’entrée XLR. 3.
TRIO6 Be Manuel d’utilisation 24 Installation Alimentation secteur Vos produits doivent être impérativement reliés à la terre en utilisant le cordon d’alimentation. Positionnement Les enceintes TRIO 6 Be sont des enceintes de contrôle de proximité et doivent être positionnées à une distance comprise entre 1 mètre et 3 mètres de l’auditeur, orientées vers lui.
TRIO6 Be Manuel d’utilisation 25 Positionnement stéréo Nous vous recommandons de positionner les enceintes de façon à obtenir un triangle équilatéral. Les 3 angles étant composés de la position d’écoute, de l’enceinte droite et de l’enceinte gauche (fig. G). Le tweeter à dôme inversé en Béryllium pur offre un avantage majeur : une très faible directivité.
TRIO6 Be Manuel d’utilisation 26 Rodage Les transducteurs utilisés dans les enceintes TRIO6 Be sont des éléments mécaniques complexes qui exigent une période de rodage pour fonctionner au mieux de leurs possibilités et s’adapter ainsi aux conditions de température et d’humidité de votre environnement. Cette période varie selon les conditions rencontrées et peut se prolonger sur quelques semaines. Évitez d’écouter les enceintes à un niveau élevé durant les premières heures.
TRIO6 Be Manuel d’utilisation 27 11 12
TRIO6 Be Manuel d’utilisation 28 MODE FOCUS 6 - INPUT Entrée destinée à la connexion de la pédale de contrôle de type footswitch à interrupteur, ou à recevoir le signal transmis par la sortie (OUTPUT) du mode FOCUS d’une enceinte TRIO6 Be. 7 - OUTPUT Sortie destinée à connecter l’enceinte TRIO6 Be à une seconde enceinte TRIO6 Be.
TRIO6 Be Manuel d’utilisation 29 INPUT EQ’S FOCUS Diagramme mode FOCUS TRIO6 Be. 8 - ON/OFF Le sélecteur ON/OFF permet de mettre les amplificateurs internes sous ou hors tension. Mise en veille automatique Les moniteurs TRIO 6 Be sont équipés d’un mode "Veille". Quand vous mettez en marche les moniteurs, le mode "Veille" est actif. Pour le désactiver, envoyez un signal audio au moniteur en montant progressivement le niveau sonore de la source audio.
TRIO6 BE Manuel d’utilisation 30 12 - VIS Les deux vis protègent l’accès au sélecteur de tension (légende 9) 13 – DEL POWER (panneau frontal) La DEL Power a trois états possibles : - Eteinte : pas de tension secteur / moniteur en position OFF - Verte : moniteur sous tension - Rouge : limiteur activé 14 – DEL FOCUS (panneau frontal) La DEL FOCUS a trois états possibles : - Eteinte : le moniteur est en position veille ou actif en mode 3 voies - Verte : le moniteur est en mode FOCUS - Rouge : le moniteur es
TRIO6 BE Manuel d’utilisation 31 Performances • Réponse en fréquence • Niveau SPL maximum mode 3 voies 35 Hz - 40 kHz (+/- 3 dB) mode 2 voies (Focus) 90 Hz - 20 kHz (+/- 3 dB) mode 3 voies 115 dB SPL (pic à 1 m) mode 2 voies (Focus) 105 dB SPL (pic à 1 m) Section électronique • Entrées Type /Impédance Connecteurs Sensibilité • Grave • Médium • Aigu Symétrie électronique / 10 KOhms XLR Adaptables, +4 dBu ou -10 dBv 200 W, class G 150 W, class G 100 W, class AB • Alimentation électrique Tensi
TRIO6 Be Manual de usuario Español Le rogamos que valide la garantía de sus productos Focal-JMlab rellenando el formulario incluido y enviándolo a Focal durante los diez días posteriores a la compra o directamente en nuestro sitio web: http://www.focal.com/warranty Condiciones de garantía Le rogamos que contacte con su distribuidor Focal si tiene cualquier incidencia con su producto.
TRIO6 Be Manual de usuario 33 Guía de configuración rápida: 1. En primer lugar, compruebe que los monitores y todas las fuentes de audio (tales como la mesa de mezclas) están apagados, y que todos los controles situados en la parte posterior de los monitores están colocados a 0 (cero). 2. Conecte la señal de audio desde la fuente hacia los monitores usando la entrada XLR. 3. Compruebe que el voltaje seleccionado corresponde con el de la red eléctrica local.
TRIO6 Be Manual de usuario 34 Instalación Alimentación eléctrica Sus productos deben estar conectados a tierra mediante el uso del cable suministrado. Posicionamiento Los monitores TRIO6 Be están indicados para la monitorización profesional de campo cercano, con el oyente situado a una distancia de 1 a 3 metros (3.2 a 9.8 pies) Si el espacio es suficiente, pueden ser colocados sin problema sobre una mesa de mezclas. Pueden también ser colocados sobre soportes específicos.
TRIO6 Be Manual de usuario 35 Posicionamiento estéreo Recomendamos colocar los monitores de manera que formen un triángulo equilátero en el área de escucha. El oyente debe estar en una de las esquinas del triángulo y los dos monitores deben estar en las esquinas izquierda y derecha, respectivamente (fig. G). El tweeter de berilio puro de cúpula invertida tiene una gran ventaja: su muy baja directividad.
TRIO6 Be Manual de usuario 36 Tiempo de acondicionamiento Los transductores empleados en los monitores TRIO6 Be son complejos elementos electromecánicos que requieren un periodo de acondicionamiento (breaking-in) para ofrecer su mejor rendimiento y aclimatarse a la temperatura y humedad del entorno. La duración de este periodo de aclimatación depende de diversos factores, y en ocasiones puede durar varias semanas. Evite trabajar con volúmenes elevados durante las primeras horas de uso.
TRIO6 Be Manual de usuario 37 11 12
TRIO6 Be Manual de usuario 38 MODO FOCUS 6 - ENTRADA Esta entrada permite conectar un conmutador de pedal o recibir la salida OUTPUT de modo FOCUS de un monitor TRIO6 Be. 7 - SALIDA Esta salida es para conectar un monitor TRIO6 Be a otro monitor TRIO6 Be. Asegúrese de emplear un cable de instrumento con conectores jack mono de 6.35 mm en cada extremo para conectar el conmutador de pedal al monitor TRIO6 Be, y para interconectar dos monitores TRIO6 Be.
TRIO6 Be Manual de usuario 39 INPUT EQ’S FOCUS Diagrama de modo FOCUS de los monitores TRIO6 Be. 8 - ON/OFF El interruptor ON/OFF permite activar y desactivar los amplificadores internos. Modo Standby automático Los monitores TRIO6 Be cuentan con un modo “Standby” (reposo). Cuando usted activa sus monitores, estos permanecen en modo “Standby”.
TRIO6 Be Manual de usuario 40 12 - TORNILLOS El selector de voltaje está protegido por dos tornillos (9).
TRIO6 Be Manual de usuario 41 Características • Respuesta de frecuencia • SPL máximo modo 3 vías 35 Hz - 40 kHz (+/- 3 dB) modo 2 vías (Focus) 90 Hz - 20 kHz (+/- 3 dB) modo 3 vías 115 dB SPL (pico a 1 m) modo 2 vías (Focus) 105 dB SPL (pico a 1 m) Electrónica • Entradas Tipo / impedancia Conectores Sensibilidad • Grave • Medios • Agudos • Alimentación eléctrica Balanceada electrónicamente / 10 kΩ XLR Ajustable, +4 dBu ó -10 dBv 200 W, class G 150 W, class G 100 W, class AB Tension secteur
TRIO6 Be 用户手册 中文頁中 请寄回您的Focal-JMlab 保证书 以作保修确认 附上的保证书必须在10天内寄回或者直接在我们网站注册: http://www.focal.
TRIO6 Be 用户手册 43 快速设置指引: 1. 首先,检查监听扬声器和所有的音源(混音台等)是关闭状态,并确保监听扬声器后面板的所有设置为0。 2. 通过使用XLR输入连接音频信号到监听扬声器。 3. 根据电压选择开关选择主电源电压,检查所选的电源是否正确,检查保险丝,如果有需要可以替换保险丝。保险丝的安培 数取决于工作电压(见规格表中的保险丝特性)。监听扬声器使用的电源线必须接地,更多信息见49页。 4. 打开音源并检查连接到监听扬声器的音源输出设置到-∞或非常低的水平。 5. 打开监听扬声器的电源,该监听音箱现处于“待机”模式。 6. 监听扬声器监测到信号后会自动显示音源的输出水平。 打开监听扬声器的电源后,自动待机模式被激活(该模式详情见49页),几秒后,音箱内的音频信号检测电路会自 动由“待机”转换到“工作”状态。 7. 一旦你完成了录音,混音或后期处理,我们建议您按以下顺序来关闭您的设备: a. 关闭监听扬声器 b.
TRIO6 Be 用户手册 44 安装 主电源 产品使用的电源线必须接地。 位置 TRIO 6 Be 监听扬声器是近场专业监听扬声器,与听众保持1-3米(3.2到9.
TRIO6 Be 用户手册 45 立体声位置 我们建议将监听音箱与听众形成一个等边三角形摆放,听众处于等边三角形的一个角,左右监听音箱处于其余2个角(如图G) 。纯铍凹圆顶高音单元有一个重要的优势:具有极宽的指向性。当在少于1.5米的地方(5英尺)使用监听音箱时,我们强烈 建议加宽立体声图像,可通过增加两个监听扬声器的距离(两个高音单元之间的距离)到1.8米到2米(6英尺和6.5英尺), 以便平衡声音的整合限制和投放声音的精准度。 如果需要,还可以将高音单元向着外侧摆放来提高立体声图像的宽度 G 330° 30° 110° 250° H 多通道配置 当使用5.1配置时,我们建议将监听音箱围绕听众摆放,使得所有监 听扬声器和听音位置保持相同距离。中央声道 0°摆放,前区右声 道 30°摆放,后区右声道 110°摆放,后区左声道250°摆放,前 区左声道330°摆放(如图H).
TRIO6 Be 用户手册 46 TRIO6 Be监听扬声器的单元是由复杂的机械元素组成,需要磨合一段时间才能达到最佳运行状态,以便适应环境的 温度和湿度。时间长短取决于外在条件,有时会持续几个星期。首几个小时使用时,应避免过高音量。为了缩短磨合 期,我们建议您播放重低音频来源,并调整到中等音量,让您的设备运行约20小时。一旦喇叭单元的性能完全稳定, 您就能享受Focal产品带来的全性能。 设置和连接 1 –输入 XLR接口可以连接平衡信号源,并具有标准的布线: Pin 1 = 地线 (电缆屏蔽) Pin 2 = 正极信号 (也称热端信号) Pin 3 = 负极信号(也称冷端信号) 2 – 输入灵敏度 该选择器允许你根据声源(混音台,声卡等)调整输入灵敏度。如果该音源通过非平衡线传输音频信号,请设置监听 扬声器的输入灵敏度为-10dBV。如果音频信号是通过平衡性传输,那设置监听扬声器的输入灵敏度为+4dBu。 3 – 低频切除 低频切除电位器允许你激活或关闭低于250Hz的音量校正。当试听室的音质自然软化了频率范围时,我们建议您将低 频切除电位器调到+2dB;当试听室的音质听起来很中性时,我们建议您将低
TRIO6 Be 用户手册 47 11 12
TRIO6 Be 用户手册 FOCUS 模式 6 – 输入 输入端是用于连接脚踏开关控制器或接收TRIO6 Be 监听扬声器FOCUS 模式的输出信号。 7 – 输出 输出端是用于连接一台TRIO6 Be 监听扬声器到另一台TRIO6 Be 监听扬声器。 确保您使用的是 2x 6.35 mm单插孔乐器类线缆,连接脚踏开关到 TRIO6 Be,连接两个TRIO6 Be 监听扬声器。 ainsi que pour assurer la liaison entre deux TRIO6 Be.
TRIO6 Be 用户手册 49 INPUT EQ’S FOCUS TRIO6 Be FOCUS 模式图标. 8 - ON/OFF ON/OFF 转换开关用于内置放大器的开和关 自动待机模式 TRIO 6 Be 监听扬声器有一个待机模式。当你打开监听扬声器的电源,它们已处于“待机”模式。发送音频信号到监听扬声 器,逐渐增加音频源的音量,就会从“待机”模式切换到“开机”模式。持续15分钟没有音频信号后,监听扬声器会自动进 入 “待机”模式。在“待机”模式时,电源消耗低于0.5W。 9 – 电压选择 拨动开关允许您根据您所在的国家选择主电源的电压,有两个选项:150V或230V。通过以下步骤,可以改变电压: 1)关闭监听扬声器和拔出电源线。 2)用一字螺丝刀,移除位于电源插座的保险丝 (11)。 3) 替换合适值的保险丝: a.115V: T类保险丝, 3.15 A b.230V: T类保险丝, 1.
TRIO6 Be 用户手册 50 12 – 螺丝 两枚螺丝可防止轻易触碰启动电压选择开关(9) 13 - POWER LED (前面板) POWER LED有三种可能的状态: - 关闭: 没电源或监听已关闭 - 绿色: 监听启动 - 红色: 限幅器被激活 14 - FOCUS LED (前面板) FOCUS LED有三种可能的状态: - 关闭: 监听处于待机模式或3分频模式 - 绿色: 监听处于FOCUS模式 - 红色: 监听的过热保护 POWER FOCUS I TRIO6 Be 监听状态 DEL POWER DEL FOCUS 颜色 状态 解决办法 显示绿色 处于监听模式 - 显示红色 限幅器被激活 减低音量 没显示 监听处于3分频模式,或待 机模式,或处于 FOCUS 模式 输入一个音频信号去启动或按脚踏开关激活 FOCUS模式 显示绿色 FOCUS模式启动 按脚踏开关启动3分频模式 显示红色 过热保护 减低音量
TRIO6 Be 用户手册 51 性能 • 频率响应 • 最大声压级 3分频模式 35 Hz - 40 kHz (+/- 3 dB) 2分频模式 90 Hz - 20 kHz (+/- 3 dB) 3分频模式 115 dB SPL (pic à 1 m) 2分频模式 105 dB SPL (pic à 1 m) 电子参数 • 输入 类型 / 阻抗 接口 灵敏度 电子平衡 / 10 KOhms XLR 可调整, +4 dBu ou -10 dBv 200 W, G 类 150 W, G类 100 W, AB类 • 低音 • 中音 • 高音 主要电压 230 V (T类保险丝1.6 A额定值) 115 V (T类保险丝3.5 A额定值) 接线 可拆的IEC电缆 • 指示和控制 后面板 输入灵敏度选择 (+4 dBu/-10 dBV) 低频切除 (+/- 3 dB from 35 to 250 Hz) 高频切除 (+/- 3 dB from 4.
TRIO6 Be User manual 日本の 保証を有効とするため、ご購入後10日以内に Focal-JMlab および MediaIntegration へ ご登録くださいますようお願い致します。 Focal-JMlab website: http://www.focal.com/warranty MediaIntegration website: http://www.minet.
TRIO6 Be User manual 53 クイックセットアップ・ガイド: 1. 最初にモニターやオーディオソース(ミキシング・コンソールなど)の電源が全てオフになっていることと、各機器の ボリュームが0になっていることを確認してください。 2. XLRインプットにオーディオソースの機器を接続してください。 3. 電圧セレクタースイッチがご利用の電源に合った電圧に設定されているかを確認してください。ご利用の電圧によって ヒューズが異なりますので、異なる電圧でご利用頂く場合は、ヒューズを交換する必要があります。日本国内で出荷さ れている製品は100〜120V仕様です。 4. オーディオソースの機器の電源を入れ、オーディオソースの出力レベルを -∞ または最小の位置に設定してください。 5. モニタースピーカーの電源を入れると、”スタンバイ”モードで起動します。 6.
TRIO6 Be User manual 54 Installation 電源ケーブルは本体、 コンセントに正しく接続してください。 設置ポジション TRIO6 Be プロフェッショナル・ニアフィールド・モニタースピーカーは、 1〜3メートル (3.2〜9.8フィート) 程度の距離に設置する ことを念頭に置いています。 ミキシングコンソールやスタンドに設置する事が可能です。設置場所に関わらずツイーターを耳と同じ 高さに設置することを強くお勧めします。 rubber feetの設置 TRIO6 Be モニタースピーカーにはミキシングコンソールやスタンドなどに設置しやすくなるよう、 4つのラバーフィートが付属しま す。 ラバーフィート同士は出来るだけ離してスピーカーの底面に貼付けてください。(fig.
TRIO6 Be User manual 55 ステレオ・ポジション リスニングエリアに対して、正三角形となるようにモニターを設置されることをお勧めします。 リスナーに対し、左右均等の位置に L、 Rのモニターを設置します。 (fig. G) ピュアベリリウム・リバースドームツィーターの長所の一つに超低指向性があります。 1.5m (5フィート) 未満のポジションに設置する場合、 ステレオイメージを出来るだけ広くするよう、 2つのモニター (ツイーター) 間を 1.8m〜2m程度離すことを強くお勧めします。 状況に応じてツイーターを外側に移動することでよりステレオイメージが広がります。 G 330° 30° 110° 250° H マルチチャンネル・ポジション 5.1コンフィグレーションの場合、 リスニングポジションから全てのモニター が均等の距離になるよう設置することをお勧めします。一般的にセンターチ ャンネルが0°、 フロント・ライトチャンネルが30°、バック・ライトチャンネル が110°、 バック・レフトチャンネル250°そしてフロント・レフトチャンネルが 330°です。(fig.
TRIO6 Be User manual 56 バーンイン どんなスピーカーでも新品の状態からしばらくはバーンインする必要があります。 TRIO6 Beのトランスデューサーはメカニカル・エ レメントにより成立していますので、環境によりことなるものの、 バーンインの時間は長い場合で数週間は必要とすることをご了解く ださい。 最初のうちは、 あまり高いレベルの入力は避け、 20時間位超低域周波数を含んだソースでランニングしてください。 バーン インが十分に完了し、 トランスデューサーが安定してきたとき、 最良のパフォーマンスを発揮することができます。 設定および接続 1 - インプット リアパネル上にバランス入力1系統が用意されております。 Pin1= グランド Pin2= 正相電圧 (ホット) Pin3= 逆相電圧 ( コールド ) 2 - 入力感度 入力感度を +4dBu、 -10dBV のいずれかに切替え可能です。 +4dBu ポジションはプロフェッショナル・スタンダードに基づくも の、 -10dBv は一般的基準(アンバランス出力との接続など)になります。 3 - LF シェルビング LF SHEL
TRIO6 Be User manual 57 11 12
TRIO6 Be User manual 58 FOCUS MODE TRIO6 Beを2ウェイまたは 3 ウェイに切り替えるモードです。 FOCUS をオンにすると 2ウェイモードに切り替わり、 サブウーファ ーはカットされ、 それに従ってパッシブ・ラジエーターの動きも制御されます。 6 - INPUT フットスイッチ・コントローラーまたはフォーカスモードのアウトプットからの信号を接続するための端子です。 7 - OUTPUT 別のTRIO6 Be モニターへ接続するための端子です 通常の 2x 6.
TRIO6 Be User manual 59 INPUT EQ’S FOCUS TRIO6 Be FOCUS mode diagram. 8 - ON/OFF パワーON/OFFスイッチ オートマティック・スタンバイ・モード TRIO6 Be モニターは”Standby”モードを搭載しています。 モニターの電源を入れた際、 ”Standby”モードで起動します。 通常 の”On”にするには、 ソースからモニターへオーディオ信号を送ります。15分間オーディオ信号が入力されないと、 モニターは自動的 に”Standby”モードに切り替ります。 ”Standby”モード時の消費電力はおよそ0.
TRIO6 Be User manual 60 12 - ネジ ボルテージセレクター用 (9) ネジ 13 – パワー LED (フロントパネル) POWER LEDでは次の3つの状況が確認できます。 Off: 電源オフ Green: モニターオン Red: リミッターが有効 14 – フォーカス LED (フロントパネル) FOCUS LEDでは次の3つの状況が確認できます。 Off: standbyモードまたは3-ウェイモード Green: FOCUSモードで動作中 Red: ヒートプロテクションが有効 POWER FOCUS I TRIO6 Be monitorの状態 POWER DEL FOCUS DEL カラー 状態 対処 Illuminated green Monitor ON - Illuminated red リミッターが有効 ソースのボリュームを下げてください OFF s t a n d b y モ ー ド ま た は オーディオ信号を流してください 3-wayモード または フットスイッチを踏むとFOCUSモードになりま す。 Illuminated
TRIO6 Be User manual 61 Performance • Frequency response • SPL maximum 3-way mode 35Hz - 40kHz (+/- 3dB) 2-way mode (Focus) 90Hz - 20kHz (+/- 3dB) 3-way mode 115dB SPL (peak at 1m) 2-way mode (Focus) 105dB SPL (peak at 1m) Electronics • Inputs Type /Impedance Connectors Sensitivity • Bass • Midrange • Treble Electronically balanced / 10 KOhms XLR Adjustable, +4dBu ou -10dBv 200W, class G 150W, class G 100W, class AB • Power supply Mains voltage Wiring 230V (class T fuse 1.
TRIO6 Be User manual 한국어 Focal JMlab 품질 보증을 인증 받으려면 첨부된 품질보증서를 10일 내로 반환하거나 공식 웹사이트 (http://www.focal.com/warranty)에서 직접 등록해주십시오. 워런티 조건 문제 발생시 Focal 대리점으로 연락해주십시오. 구매 이후 2년까지 무상 A/S가 보장되며, 재판매시 그 권리는 양도할 수 없습니다. 불량제품의 경우 본래 포장에 다시 넣어 대리점에 배송해주시면 어떤 결함이 있는지 테스트를 할 것입니다. (배송비는 요청자 부담입니다.) 만약 제품 A/S 보증기간이 남아있다면 Focal 측에서 배송비를 미리 지불하며 수리 후 반환이나 교환을 해드릴 것입니다. 사용자 부주의로 인한 고장은 보증하지 않습니다. 프랑스 외 국가에서는 각 나라의 법률에 따라 공식 Focal 대리점이 지정한 조건에 의해 워런티가 적용됩니다. 패키지 내용물 각 모니터는 다음과 같은 제품들로 구성되어 있습니다.
TRIO6 Be User manual 63 빠른 설치 가이드 1. 우선 모니터와 모든 audio source(믹싱 콘솔 등) 전원을 끕니다. 모니터 뒷 패널의 세팅을 모두 0으로 지정합니다. 2. XLR input을 이용하여 audio source로부터 나오는 오디오 신호를 모니터에 연결합니다. 3. 전압 selector를 이용하여 메인파워 전압에 맞춰 알맞은 전압이 선택되어 있는지 확인합니다. 퓨즈를 교체할 필요가 있는지 체크합니다. 퓨즈의 암페어수는 동작전압에 따라 결정됩니다. (퓨즈 특성은 스펙 표를 통해 확인하세요) 모니터 스피커는 제공된 power cable을 이용하여 반드시 접지해야 합니다. 자세한 설명을 69쪽에서 확인해주세요. 4. Audio source를 켜고 모니터에 연결된 audio source의 output 레벨이 -∞ 나 아주 낮은 레벨로 지정되어 있는지 확인합니다 5. 모니터 파워를 켭니다. Standby 모드일 것입니다. 6.
TRIO6 Be User manual 64 설치 메인전원 제품은 반드시 파워케이블을 통해 접지해야 합니다. 포지셔닝 Trio6 Be 모니터는 근거리음장 프로페셔널 모니터링 스피커로서 청자를 향하게 한 후 1-3 미터 거리를 두어야 합니다. 믹싱 콘솔위에 완벽하게 위치할 수 있고 혹은 적절한 스탠드위에 마운트 시킬수도 있습니다. 어떤 포지션을 선택하든 트위터는 청자의 귀 정도 높이에 위치하도록 해주십시오. Rubber feet 포지셔닝 Trio6 Be 모니터 스피커는 4 rubber feet이 제공되어 모니터를 지지대 (믹싱 콘솔이나 스탠드,etc ) 로부터 분리하는 것이 가능합니다. Rubber Feet을 지지대 넓이에 맞추되 가능하면 서로 멀리 떨어지게 하십시오. (그림.B) B Midrange/tweeter plate 지향 Trio6 Be 모니터 스피커 위의 Midrage/tweeter plate 는 한번에 360°, 90°씩 돌릴 수 있습니다.
TRIO6 Be User manual 65 스테레오 포지션 모니터를 청자가 있는 곳에서 이등변 삼각형이 만들어지도록 위치하십시오. 청자가 한 쪽에 서있으면 왼쪽과 오른쪽 코너에 각각 모니터가 있는 형태입니다. (그림.G) Pure beryllium inverted dome tweeter는 가장 큰 장점이 있습니다. 바로 아주 강력한 저음 지향성입니다. 1.5m 이내의 거리에서 모니터를 사용할 경우 정밀한 작동을 위해 스테레오 이미지를 넓히는 것을 강력히 권고합니다. (모니터 스피커 사이 거리를 1.8m에서 2m로 넓히기) 필요하면 트위터를 바깥 쪽으로 향하게 하여 스테레오 이미지 너비를 넓힙니다. G 330° 30° 110° 250° H 멀티채널 포지션 5.1 configuration를 사용할 때는 모니터를 청자를 가운데로 둥그렇게 위치하여 모니터를 청자 위치로부터 같은 거리에 놓이게 합니다.
TRIO6 Be User manual 66 브레이킹 인(적응) Trio6 Be 모니터에 사용된 변환기는 콤플렉스한 기계 장비이기 때문에 최대의 성능을 발휘하고 새 환경의 기온과 습도에 적응하려면 어느 정도 적응기간이 필요합니다. 환경에 따라 그 기간은 달라질 수 있으며 때에 따라선 수주가 소요될 수 있습니다. 처음 몇시간 동안은 높은 음량에서 듣는 것을 삼가해 주십시오. 적응기간을 단축시키려면 20시간동안 중간 정도의 볼륨에서 저주파수로 이루어진 콘텐츠를 재생해주십시오. 변환기의 성능이 완전히 안정화되면 포컬 제품의 최고 성능을 즐길 수 있을 것입니다. 세팅과 연결 1 -INPUT XLR 커넥터는 source를 균형 잡힌 신호로 연결해주고 표준적인 배선 레이아웃을 가지고 있습니다.
TRIO6 Be User manual 67 11 12
TRIO6 Be User manual 68 포커스 모드 6 - INPUT Footswitch 콘트롤러를 연결하거나 Trio6 Be 모니터 FOCUS 모드의 output에서 나오는 신호를 수신하는 역할을 합니다. 7 - OUTPUT Trio6 Be 모니터를 다른 Trio6 Be 모니터에 연결하는데 사용됩니다. Trio6 Be끼리 연결하거나 footswitch를 Trio6 Be에 연결할 때 반드시 instrument타입 케이블(2 x 6.35 mm mono jack)을 사용하십시오.
TRIO6 Be User manual 69 INPUT EQ’S FOCUS Diagramme mode FOCUS TRIO6 Be. 8 - ON/OFF 이 스위치는 내장 앰프를 켰다 끄는데 사용됩니다. 자동 Standby 모드 Trio6 Be 모니터는 “Standby” 모드를 탑재하였습니다. 모니터를 켜면 이미 “Standby” 모드 입니다. “Standby” 모드에서 On으로 바꾸려면 오디오 source의 볼륨을 조금씩 증가시켜 모니터에 오디오 신호를 보냅니다. 15분 이상 오디오 신호가 없으면 모니터는 자동적으로 Standby 모드가 활성화되며 전력 소모가 0.5W 이하로 줄어듭니다. 9 - 전압 선택 이 슬라이드 스위치로 사용국에 따라 메인 power supply에 맞게 전압을 선택할 수 있습니다. 두 가지 옵션 선택이 가능합니다 : 115V or 230V. 전압을 바꾸려면 다음 과정을 따라 하십시오. 1) 모니터를 끄고 전선 플러그를 뽑습니다.
TRIO6 Be User manual 70 12. 스크루 Voltage selector (9)의 입구를 보호합니다. PAGE 18 13. POWER LED (프론트 패널) 3가지 상태를 표시합니다. -Off: 전원 없음 /monitor 전원 꺼짐 -Green: monitor 전원 켜짐 -Red: 리미터가 활성화됨 14. FOCUS LED (프론트 패널) 3가지 상태를 표시합니다.
TRIO6 Be User manual 71 Performance • Frequency response • SPL maximum 3-way mode 35Hz - 40kHz (+/- 3dB) 2-way mode (Focus) 90Hz - 20kHz (+/- 3dB) 3-way mode 115dB SPL (peak at 1m) 2-way mode (Focus) 105dB SPL (peak at 1m) Electronics • Inputs Type /Impedance Connectors Sensitivity • Bass • Midrange • Treble • Power supply Electronically balanced / 10 KOhms XLR Adjustable, +4dBu ou -10dBv 200W, class G 150W, class G 100W, class AB Mains voltage Wiring 230V (class T fuse 1.
Garantie France Il est maintenant possible d’enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie Pour la validation de la garantie Focal-JMlab, merci de nous retourner la garantie jointe dans les 10 jours ou vous enregistrer directement sur notre site : http://www.focal.
INTERNATIONAL GUARANTEE Now it’s possible to register on line : www.focal.com/warranty In order to validate the Focal guarantee, please return this page within 10 days to the following address or to register you on: http://www.focal.
NOTES 74
Focal-JMlab ® - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focalprofessional.com Tel.(+33) 04 77 43 57 00 - Fax.