FR ARIA 900™ SERIE D GB Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Руководство по эксплуатации / 使 用 手 册 / 사용 설명서 / 取扱説明書 / دليل المستخدم
Français À LIRE EN PREMIER ! INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes mentionnées dans le mode d’emploi et relatives à la mise en oeuvre et à l’entretien de l’appareil. 1. Lire ces instructions. 2. Conserver ces instructions. 3. Prendre en considération les mises en garde. 4. Suivre toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser cet appareil en présence d’eau. 6.
English READ FIRST ! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ! The exclamation mark represented in an equilateral triangle is intended to alert users to the existence of important instructions in the user manual relating to the use and maintenance of the device. 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Take the warnings into consideration 4. Follow all the instructions. 5. Do not use this device around water. 6. Only clean with a dry cloth. 7.
Deutsch BITTE ZUERST LESEN! WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN! Ein Ausrufungszeichen in einemDreieck weist den Nutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungenin den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen. 1. Die Anleitung lesen. 2. Die Anleitung aufbewahren. 3. Warnhinweise beachten. 4. Alle Anweisungen befolgen. 5. Dieses Gerät niemals in der Nähe von Wasser benutzen. 6. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen. 7.
Italiano LEGGERE PRIMA DELL’USO! IMPORTANI PRECAUZIONI DI SICUREZZA! Il punto esclamativo contenuto in un triangolo equilatero, ha come scopo quello di avvertire l’utente della presenza di istruzioni importanti menzionate nella modalità d’uso e relative al funzionamento e alla manutenzione dell’apparecchio. 1. Leggere le istruzioni. 2. Conservare le istruzioni. 3. Prendere in considerazione le avvertenze. 4. Seguire tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare questo dispositivo in presenza di acqua. 6.
Español ¡PARA LEER EN PRIMER LUGAR! ¡ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SON IMPORTANTES! El punto de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como fin prevenir al usuario ante instrucciones importantes mencionadas en las instrucciones de uso y relacionadas con la puesta en marcha y limpieza del aparato. 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Considere las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones 5. No utilice este aparato en presencia de agua. 6.
Português LEIA PRIMEIRO! IMPORTANTE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero, tem por objetivo alertar o usuário para a presença de instruções importantes mencionadas no manual de uso e relativas a implementação e manutenção do aparelho. 1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções. 3. Tome em consideração as precauções. 4. Siga todas as instruções. 5. Não use o aparelho na presença de água. 6. Limpe somente com um pano seco. 7.
Nederlands LUE TÄMÄ ENSIN! TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA! Het uitroepteken in de gelijkzijdige driehoek heeft als doel de gebruiker te waarschuwen over de aanwezigheid van belangrijke instructies vermeld in de gebruiksaanwijzing met betrekking tot de implementatie en het onderhoud van het apparaat. 1. Lees deze instructies. 2. Bewaar deze instructies. 3. Houd rekening met de waarschuwingen. 4. Leef alle instructies na. 5. Dit apparaat niet gebruiken in de aanwezigheid van water. 6.
Русский ПРОЧЕСТЬ В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ! ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ! Символ «восклицательный знак внутри равностороннего треугольника» предупреждает пользователя о наличии в руководстве по эксплуатации важных инструкций по использованию и техническому обслуживанию устройства. 1. Прочтите эти инструкции. 2. Сохраните эти инструкции. 3. Учитывайте предупреждения. 4. Следуйте всем инструкциям. 5. Запрещается использовать данное устройство при наличии воды. 6. Протирайте только сухой салфеткой. 7.
简体中文 请先阅读本文! 重要安全说明! 等边三角形内的感叹符号是为了提示用户注意《使用手册》中关于安装与维护本设备的重 要操作指示与说明。 1. 阅读这些说明。 2. 保存这些说明。 3. 注意所有警告内容。 4. 遵守这些说明的要求。 5. 切莫在水附近使用本设备。 6. 清洁时,请务必使用干燥的软布。 7. 切匆将本设备安装在热源附近,例如:散 热器、炉灶、暖气通风口或其它可能会散热 的设备(包括放大器)。 8. 仅可使用本产品制造商指定的,或与本产 品一同出售的运货手推车、底座、三脚架、 支架或桌子。 若使用货运小推车时,在推动过程中请务必 小心,以免发生晃动倾翻而造成伤害。 9.所有维护工作必须由专业人员执行。当设 备出现任何的损坏、液体渗入、外物插入、 淋雨或暴露在潮湿环境、故障或倾覆时,应 对其进行维护。 10. 请勿使用本设备制造商未指定的配件, 以免发生危险。 11. 切勿将任何物体插入通风孔, 否则可能 会接触高电压组件或造成短路,从而引起火 灾或触电。 切勿让液体泼洒到设备上。 12.
한국어 사용에 앞서 먼저 읽어보십시오! 중요한 안전 지침! 삼각형 안의 느낌표는 기기의 작동 및 유지보수와 관련한 중요한 사용상 지침을 의미합니다. 1. 이 지침을 읽으십시오. 2. 이 지침을 준수하십시오. 3. 경고 사항에 유의하십시오. 4. 모든 지침을 그대로 따라 주십시오. 5. 물기가 있는 곳에서 이 장비를 사용하지 마십시오. 6. 장비를 닦을 때에는 마른 천만 사용하십시오. 7. 라디에이터, 스토브, 난로, 히터 또는 열을 방출하는 기기(앰프 포함)와 같은 열원 가까이 유닛을 설치하지 마십시오. 8. 제조사가 권장하거나 장비와 함께 판매되는 취급 장비, 고정용 발, 트리포드, 브래킷 또는 테이블만 사용하십시오. 9. 모든 유지보수 작업은 공인 정비사만이 실시할 수 있습니다. 장치에 발생한 모든 손상, 액체 흘림 또는 장치 안으로 물체가 삽입됨, 비 또는 습기에 노출, 장치의 오작동 또는 장치가 뒤집힘과 같은 경우가 발생한 이후에는 유지보수 작업이 필요합니다. 10.
日本語 まず、こちらをお読みください! 重要な安全上の注意! 正三角形で示されている感嘆符(!)は、装置の使用とメンテナンスに関するユーザー マニュアルに重要な指示があることをユーザーに警告するものです。 1.これらの指示をお読みください。 2.これらの指示に従ってください。 3.警告を考慮に入れてください。 4.すべての指示に従ってください。 5.この装置を水の周りで使用しないでく ださい。 6.乾いた布のみを使って清掃してくだ さい。 7.ラウドスピーカーは、ラジエーター、ス トーブ、ヒートレジスターや、その他熱を 放出する機器(アンプを含む)などの熱源 から離して設置してください。 8.製品と併用する固定装置、スタンド、三 脚、サポート、またはテーブルは、製造元 が推奨する付属のみを使用してください。 トロリーやカートを使用する場合には、装 置を移動させる際、損傷やけがの危険を避 けるよう特に注意してください。 9.
اإلنجليزية يجب قراءة هذا الدليل قبل االستعمال! تعليمات هامة تتعلق بالسالمة! تُشير عالمة التعجب الموجودة داخل مثلث متساوي األضالع إلى تحذير المستخدم من وجود تعليمات هامة مذكورة في تعليمات التشغيل وتتعلق بتشغيل الجهاز وبصيانته. .13إذا تطلب األمر استبدال أي مكونات ،تأكد من استخدام فني الصيانة للمكونات التي تُحددها الشركة ال ُمصنعة أو تلك تحمل خصائص ُمطابقة لمكونات ال ُمنتج األصلي .يمكن أن تؤدي المكونات غير ال ُمطابقة إلى نشوب حرائق أو صدمات كهربائية أو أي مخاطر أخرى. .
ARIA 900 ™ SERIE Spécifications ARIA 906 ARIA 926 ARIA 936 Type Bibliothèque 2 voies Bass reflex Colonne 3 voies Bass-reflex Colonne 3 voies Bass-reflex Haut-parleurs Grave / Médium Flax 16,5 cm 2 x Grave Flax 16,5 cm 3 x Grave Flax 16,5 cm - Médium Flax 16,5 cm Médium Flax 16,5 cm Tweeter TNF à dôme inversé Al/Mg 25mm Tweeter TNF à dôme inversé Al/Mg 25 mm Tweeter TNF à dôme inversé Al/Mg 25 mm Réponse en fréquence (±3 dB) 55 Hz - 28 kHz 45 Hz - 28 kHz 39 Hz - 28 kHz Réponse à - 6 dB
ARIA 900 ™ SERIE Manuel d’utilisation 16 FR Pour validation de la garantie Focal-JMlab, il est maintenant possible d’enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie Vous venez d’acquérir un produit Focal et nous vous en remercions. Bienvenue dans notre univers, celui de la Haute-Fidélité. Innovation, tradition, excellence et plaisir sont nos valeurs ; notre seul objectif est de vous offrir un son pur, fidèle et riche.
ARIA 900 ™ SERIE Manuel d’utilisation FR 17 A B 10/15° 0° -10/-1 5 ° C D E F
ARIA 900 ™ SERIE Manuel d’utilisation 18 FR Fixation de la base avec l’enceinte (926, 936, 948) Pour fixer la base à l’enceinte, retournez tout d’abord l’enceinte en la faisant reposer sur sa partie supérieure (posée sur la cale d’emballage) et en prenant soin de ne pas endommager l’ébénisterie/plaque de verre ou les haut-parleurs pendant l’opération. Posez la base sur l’enceinte et mettez en position les 4 vis fournies. Serrez à l’aide de la clé Allen (fig. A).
ARIA 900 ™ SERIE 19 Choix des enceintes Les enceintes Aria 900 ont été mises au point pour fonctionner en stéréo comme en Home Cinéma. Si vous possédez déjà des enceintes Aria 900 à l’avant et désirez évoluer vers le Home Cinéma, il est capital d’utiliser une enceinte centrale et des enceintes surround Aria 900. Il s’agit de la seule solution envisageable pour vous garantir une parfaite concordance de timbres et une répartition à la fois réaliste et cohérente des effets tridimensionnels dans la pièce.
ARIA 900 ™ SERIE Manuel d’utilisation 20 FR Placement des enceintes surround La complexité des bandes sonores des films, tout particulièrement celles qui sont mixées en 5.1 ou 7.1 permet aujourd’hui d’obtenir une très grande diversité d’effets surround. Le choix du placement des enceintes surround est donc déterminant pour l’obtention d’un espace tridimensionnel réaliste. L’objectif visé est d’obtenir des sons suffisamment diffus et difficiles à localiser par l’application de quelques règles de base.
ARIA 900 ™ SERIE Manuel d’utilisation Fixation de l'enceinte bibliothèque sur le pied Retournez tout d’abord l’enceinte en la faisant reposer sur sa partie supérieure (posée sur la cale d’emballage) et en prenant soin de ne pas endommager l’ébénisterie/plaque de verre ou les haut-parleurs pendant l’opération. Retirez les 4 vis qui sont situées sous l’enceinte (fig. K), puis posez l’enceinte sur le pied.
ARIA 900 ™ SERIE Manuel d’utilisation 22 FR Précautions d’utilisation Le tweeter TNF utilise un alliage Aluminium / Magnésium relativement souple, possédant un effet de « mémoire de forme » pour le mettre à l’abri de la plupart des petits chocs domestiques. Néanmoins nous vous recommandons de laisser en place les grilles de protection en tissu pour mettre le dôme à l’abri. Si la surface du dôme est marquée, le tweeter pourrait être altéré.
ARIA 900 ™ SERIE Specifications 23 ARIA 926 Type Two-way bass-reflex bookshelf loudspeaker Three-way bass-reflex floor Three-way bass-reflex floor standing loudspeaker standing loudspeaker ARIA 936 Drivers 61/2" (16.5cm) Flax bass-midrange 2 x 61/2" (16.5cm) Flax bass 3 x 61/2" (16.5cm) Flax bass - 61/2" (16.5cm) Flax midrange 61/2" (16.
ARIA 900 ™ SERIE User manual 24 Please validate your Focal-JMlab warranty, it is now possible to register your product online: www.focal.com/warranty GB Thank you for purchasing a Focal product. Welcome to our High-Fidelity world. Innovation, tradition, excellence and pleasure are our values; our one and only aim is to bring you a sound that is rich, pure and true.
ARIA 900 ™ SERIE User manual GB 25 A B 10/15° 0° -10/-1 5 ° C D E F
ARIA 900 ™ SERIE User manual 26 Attaching the base to the cabinet (926, 936, 948) To attach the base to the cabinet, firstly turn the cabinet over so that it is resting on its top (on the packaging padding), taking care not to damage the cabinet-work, glass top-plate or speaker cones when carrying out this operation. Position the base on the cabinet and screw in the four screws provided. Tighten the screws using the Allen key (fig. A).
ARIA 900 ™ SERIE User manual 27 Choice of loudspeakers GB Aria 900 loudspeakers have been developed to operate as both stereo and Home Cinema equipment. If you already own some Aria 900 loudspeakers and wish to develop your system into Home Cinema, it is crucial to use Aria 900 centre and surround speakers. This is the only practicable solution that will guarantee perfectly matched timbres and realistic, consistent distribution of 3D effects within the room.
ARIA 900 ™ SERIE User manual 28 Surround speaker placement GB The sophistication of film soundtracks, especially those mixed in 5.1, or 7.1 means that a very broad range of surround-sound effects can be achieved nowadays. The choice of positioning for surround speakers is, therefore, crucial for achieving a realistic 3D sound space. The aim is to apply basic rules to achieve sounds that are sufficiently diffused and difficult to locate.
ARIA 900 ™ SERIE User manual 29 Attaching the bookshelf speaker to a stand GB Firstly turn the cabinet over so that it is resting on its top (on the packaging padding), taking care not to damage the cabinet-work, glass top-plate or speaker cones when carrying out this operation. Remove the four screws located on the base of the loudspeaker (fig. K), then place the stand on the base of the loudspeaker. Secure the loudspeaker the four screws provided with the stand.
ARIA 900 ™ SERIE User manual 30 Precautions for use The TNF tweeter uses a relatively flexible Aluminum/Magnesium alloy, with a "shape memory" enabling it to withstand the majority of small impacts in the home. Nevertheless, we recommend leaving the fabric grilles in place to protect the dome. If the dome surface is marked this could have an impact on the tweeter. GB Cleaning instructions The only maintenance required for the Aria 900 is dusting with a dry cloth.
ARIA 900 ™ SERIE Eigenschaften ARIA 906 ARIA 926 ARIA 936 Konstruktionsart Zwei-WegeKompaktlautsprecher, Bassreflexsystem Drei-WegeStandlautsprecher, Bassreflexsystem Drei-WegeStandlautsprecher, Bassreflexsystem Chassis Mittel-/Tieftöner mit Flachsmembran (16,5 cm) 2 Tieftöner mit Flachsmembran (16,5 cm) 3 Tieftöner mit Flachsmembran (16,5 cm) - Mitteltöner mit Flachsmembran (16,5 cm) Mitteltöner mit Flachsmembran (16,5 cm) TNF-Hochtöner mit, inverskalotte aus AlMg (25 mm) TNF-Hochtöner mit,
ARIA 900 ™ SERIE Gebrauchsanweisung 32 Registrieren Sie Ihr Produkt online, um Ihre Focal-JMlab-Garantie zu bestätigen: www.focal.com/warranty Einspielzeit D Die in den Aria-900-Modellen verwendeten Lautsprecherchassis sind komplexe mechanische Bauteile, die eine gewisse Zeit benötigen, um sich an die Temperatur- und Feuchtigkeitsbedingungen Ihres Hörraums anzupassen und optimale Performance zu bieten. Die Einspielzeit hängt von verschiedenen Faktoren ab und kann mehrere Wochen betragen.
ARIA 900 ™ SERIE Gebrauchsanweisung D 33 A B 10/15° 0° -10/-1 5 ° C D E F
ARIA 900 ™ SERIE Gebrauchsanweisung 34 Befestigung des Sockels am Lautsprecher (926, 936, 948) Um den Sockel am Lautsprecher zu befestigen, stellen Sie den Lautsprecher zunächst auf seine Oberseite (auf das Verpackungselement) und achten Sie dabei darauf, das Gehäuse/die Glasplatte und die Lautsprecher nicht zu beschädigen. Legen Sie den Sockel auf den Lautsprecher und positionieren Sie die vier beiliegenden Schrauben. Drehen Sie die Schrauben mithilfe des Inbusschlüssels fest (Abb. A).
ARIA 900 ™ SERIE Gebrauchsanweisung 35 Wahl des richtigen Lautsprechers Die Aria-900-Lautsprecher wurden speziell für Stereo- und Heimkinoanwendungen entwickelt. Wenn Sie für die Hauptkanäle (vorne links und rechts) Aria-Lautsprecher verwenden und eine Heimkino-Konfiguration umsetzen wollen, sollten Sie auf die Center- und die Surroundlautsprecher der Reihe Aria 900 zurückgreifen.
ARIA 900 ™ SERIE Gebrauchsanweisung 36 Positionierung der Surroundlautsprecher Komplexe Filmtonaufnahmen, insbesondere solche mit 5.1- oder 7.1-Tonspur, ermöglichen heute eine enorme Vielfalt an Surroundeffekten. Die richtige Positionierung der Surroundlautsprecher ist somit entscheidend für eine realistische dreidimensionale Tonwiedergabe. Ziel ist ein weiträumiges Klangbild mit präzise ortbaren Instrumenten zu erzeugen.
ARIA 900 ™ SERIE Gebrauchsanweisung 37 Befestigung des Kompaktlautsprechers am Lautsprecherständer D Stellen Sie den Lautsprecher zunächst auf seine Oberseite (auf das Verpackungselement) und achten Sie dabei darauf, das Gehäuse/die Glasplatte und die Lautsprecher nicht zu beschädigen. Entfernen Sie die vier Schrauben, die sich an der Unterseite des Lautsprechers befinden (Abb. K), und positionieren Sie anschließend den Ständer auf der Lautsprecherunterseite.
ARIA 900 ™ SERIE Gebrauchsanweisung 38 Besondere Vorsichtsmaßnahmen Der TNF-Hochtöner hat dank seines relativ flexiblen Materials, einer Aluminium-Magnesium-Legierung, ein "Formgedächtnis" und ist so vor den meisten kleinen Erschütterungen im häuslichen Umfeld geschützt. Nichtsdestotrotz empfehlen wir Ihnen, zum Schutz der Kalotte die angebrachte Stoffabdeckung nicht zu entfernen. Eine beschädigte Kalotten-Oberfläche kann die Klangqualität des Hochtöners beeinträchtigen.
ARIA 900 ™ SERIE 39 F GB D ES I P PL Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles.
ARIA 900 ™ SERIE Manuel d’utilisation FIN RU NL 40 Tuotteen asianmukainen hävittäminen. Tämä merkintä osoittaa, että EU:ssa tätä tuotetta ei saa hävittää muiden kotitalousjätteiden mukana. Kierrätä se vastuullisesti ehkäistäksesi mahdollisia vaaroja ympäristölle tai ihmisten terveydelle ja edistääksesi aineellisten voimavarojen uudelleenkäyttöä. Palauta käytetty laite käyttämällä saatavilla olevia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ota yhteys jälleenmyyjään, jolta ostit tuotteen.
ARIA 900 ™ SERIE 41 Správná likvidace tohoto výrobku.ς. Toto označení znamená, že výrobek v EU nelze likvidovat spolu s jiným domácím odpadem. Aby se předešlo možným škodám na životním prostředí či na lidském zdraví, výrobky zodpovědně recyklujte, podpoříte tím opětovné využívání materiálů. Pro vrácení použitého výrobku využijte dostupné vratné a sběrné systémy nebo se spojte s maloobchodním prodejcem, kde jste výrobek zakoupili. Ti pak mohou výrobek bezpečně recyklovat.
Focal-JMlab® - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com Tel.