KANTA™ STAND FOR N°1 & CENTER Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Руководство по эксплуатации / 使 用 手 册 / 사용 설명서 / 取扱説明書 / دليل المستخدم
KANTA ™ STAND 3 À LIRE EN PREMIER ! INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! FR Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes mentionnées dans le mode d’emploi et relatives à la mise en oeuvre et à l’entretien de l’appareil. 1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Observez tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau. 6.
KANTA ™ STAND Manuel d’utilisation / User manual 7 • Accessories per stand / Accessoires par pied or ou A B C D E F x3 x3 x2 x1 x2 x1 G H I J K x1 x1 x2 x4 x4 L M N O P x4 x1 x2 x1 x1
KANTA ™ STAND Manuel d’utilisation / User manual 8 • Assembling the parts / Fixation des éléments D F E O C 1 Screw the top plate (D) on the upright (F). Visser la platine supérieure (D) sur le mat (F). G H I 2 Screw the bottom plate (H) and the cap (G) onto the upright. Visser la platine inférieure (H) ainsi que le cache (G) sur le mât. J 3 Insert the feet (J) one by one onto the bottom plate. Positionner les pieds (J) un à un sur la platine inférieure. ! Do not overtighten the screws.
KANTA ™ STAND Manuel d’utilisation / User manual 9 N M 4 Screw the end cap (M) onto the 4 feet with the screws (N) and make sure the round mark is pointing towards the front of the stand. Visser la plaque de maintien (M) sur les 4 pieds avec les vis (N) en s’assurant que le point soit dirigé vers l’avant du support. A K L 5 Screw the spikes (K) onto the feet and put the pads (A) onto the top plate. Use the counter spikes (L) to protect the floor.
KANTA ™ STAND 10 B B P 6 Screw the loudspeaker onto the stand with the screws (B). Visser l’enceinte sur le support avec les vis (B). ! Make sure the loudspeaker is stable when fixing it to the stand to avoid the speaker toppling over. The loudspeaker must be firmly fixed on the stand (tighten the screws). Assurez-vous de la stabilité de l’enceinte lors de l’assemblage de celle-ci sur le pied pour éviter toute chute. L’enceinte doit être fixée solidement sur le pied (vis bien serrées).
KANTA ™ STAND F GB D ES I 11 Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles.
Focal-JMlab® - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com Tel.