UTOPIA Manuel d'installation / User manual
fig. 1 fig. 3 fig. 4 fig.
Manuel d'installation UTOPIA / UTOPIA User manual Contenu du packaging ì ER°WH GH UDQJHPHQW ì FDVTXH 8WRSLD ì F¤EOH 0 2)& $:* DYHF FRQQHFWHXU /(02 ì HQYHORSSH FRQWHQDQW PDQXHO GåXWLOLVDWLRQ EUDQG FRQWHQW PDQXHO GH SU«FDXWLRQV GåHPSORL %«U\OOLXP PDQXHO GH JDUDQWLH Package contents ì 1 case ì 1 Utopia headphones ì 1 OFC (4m; AWG 24) cable with LEMO connector ì 1 envelope containing: 1 user manual 1 brand content 1 Berryllium warning 1 warranty guide
Focal-JMlab® - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com Tel.
UTOPIA PATENT PENDING Product Data Sheet Utopia are the reference pair of headphones from Focal. They are the result of more than 35 years of innovation, development and manufacturing of speakers and loudspeakers in France. As a world first, Utopia features the only full range and fully open back loudspeaker, built within a pair of headphones, using pure Beryllium formed in the brand new "M" shape dome.
BERYLLIUM Manuel de precautions d'emploi I Precautions for use Franc;:ais page 2 English page 6
, BERYLLIUM Precautions d ' emplo1 MEliA La societe FOCAL-JMlab, est une societe anonyme dont le siege social est situe a 108, rue de l'Avenir a La Talaudiere (42). Elle est immatriculee au registre du commerce et des societes de Saint Etienne sous le numero 344 394 309 000 35. Les enceintes objets de la pn?sente notice integrent un tweeter en Beryllium pur, capable d'etendre la bande pa ssante 40kHz .
, BERYLLIUM • P r ecautions d'emplo 1 2. Precautions d'emploi ll co nv1ent de respecter scrup u leu sement les precaut ions d em plo1 su 1va ntes 2.1 Les tweeters contenant un dome Beryllium sont a manipuler avec precaution. Les utilisateurs des enceintes doivent en particulier veiller strictement au maintien de La grille ou de tout element de protection sur le tweeter et ne sortir en aucun cas le Beryllium de son emplacement d'origine.
, BERYLLIUM Precautions d 'emplo i -·---·· .. - · ______ _ ....... 3. Consignes en cas de deterioration du dome Si le dome Beryllium est endommage sous quelque forme que ce soit, il convient de le recouvrir des que possible sur toute sa surface avec la bande adhesive de protection fournie.
, BERYLLIUM ------ pre c aut i 0 n s d_~-~ m p l_~~-5. Fin de vie des enceintes Votre produit Focal-JMlab a ete con<;:u et fabrique avec des materiaux et co mposants de haute qualite susceptibles d'etre recycles et reutili ses . Ce symbole signifie que les appareils electriques et elec troniqu es. lorsq u'ils sont a rrives en fin de vie. doivent etre elim ine s separement des ordures menageres. Cet" appareil ne doit pas etre jete dans la nature ni eli mine avec les dechets menagers.
BERYLLIUM Precaution s for use - -- - -- -- -- - - - --···-·- - - FOCAL JMLab. a stock company with a capital of € 1,062,080 incorporated under the laws of France and registered with the trade and companies registered of Saint-Etienne under number 344 394 309 000 35. having its registered office at 108 rue de l"avenir. 42350 La Talaudiere. France. The speakers concerned by this manual use a pure Beryllium twee ter system. capable to extend the bandwidth up to 40Khz.
BERYLLIUM Precaut ions for use ... - ··-···- - -·--- ···- · - - - .• 2. Precautions of use It is essential to scrupulously respect the following precautiona ry measures . 2.1 Tweeters including a Beryllium dome should be handled with caution. As a consequence, the users of the speakers have in particular to strictly ensure that the protective grille and all protective means on the tweeter is well maintained and in no circumstance take the Beryllium from its original location.
BERYLLIUM Precautions for use 3. In the event of damage to the dome In the case that the Beryllium dome is damaged in whatever form. 1ts whole surface should be covered over, with the provided protective adhesive strip as soon as possible. In such case, it is recommended to contact your retailer in order to dismantle and replace the tweeter by the relevant department of the distributor.
BERYLLIUM Precautions for use • If swallowed: if victim is conscious and alert. rinse mouth with water· and give some wate r to dilute. Seek immediate medical ass1stance . Never give any liquid if the victim is uncon scious or convulsing. Vomiting sho uld only be provoked by a doctor or poison contro l cen tre's order See a doctor immediatly. 5.
FOCAL: THE SPIRIT OF SOUND CE!
FOCAL.
You have just purchased a Focal product. We would like to thank you and we lcome you to our world, the world of High-Fidelity... Focal has been designing, developing and manufacturing speaker drivers and loudspeakers for more than 35 years, and more recently headphones. Innovation, Tradition, Performance and Pleasure are our key values which characterise "The Spirit Of Sound" . Wherever you are, only one goal for us: gathering you around a common passion, the rich, reliable and pure sound.
ENGLISH IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS • READ these in structions. • KEEP these instructions. • RESPECT all the warnings . • Buzzing, pain , or discomfort in the ear whilst or after using an accessory means that the volume is set too hig h. Exposu re to excessive vo lumes [over 85dB] for more t han one hou r can cause irreparable damage to your hearing . • Set the volume to minimum before connecting you r Focal earphones, then turn up the volume.
FOCAL.: THE SPIRIT OF SOUND CE! ~ Focal-JMlabE - BP 374- 108.
FOCAL.
THE SPIRIT OF SOUND Vous venez d'acquerir un produit Focal. Nous vous en remercions et vous souhaitons La bienvenue dans notre univers, celui de La Haute-Fidelite ... Depuis plus de 35 ans, Focal con~oit, developpe et fabrique des haut-parleurs, des enceintes acoustiques et plus recemment des casques. Innovation, Tradition, Performance et Plaisir sont nos valeurs. Elles caracterisent "the Spirit of Sound".
~HERITAGE I MADE IN FRANCE Le haut-parleur est La base de l'ADN Focal, la racine historique de notre metier faite de technologies, de mecanique et de materiaux sophistiques. L:'histoire Focal s'ecrit chaque jour avec des hommes et des femmes dont le savoir-faire unique permet de repousser les limites de la reproduction du son. Nous sommes tiers d'avoir su conserver notre outil industriel, seule voie envisageable pour innover, enrichir nos savoir-faire et nos connaissances.
-----
EXCELLENCE ----- --· · -- - Qu'il s'agisse d'une enceinte acoustique, d'un moniteur de studio, d'un kit pour automobile ou encore d'un casque, nous ne decidons de le proposer uniquement si nous sommes persuades qu'il sera La reference dans sa categorie. Tous nos produits sont con~us et fabriques seton les memes criteres de qualite, par les memes equipes d'ingenieurs et d'operateurs, afin de proposer les meilleures solutions d'ecoute, queL que soit La taille ou Le prix, de l'entree de gamme au luxe.
INNOVATION lnnover, c·est repousser les limites du possible. lnnover est un etat d"esprit, etre libre pour oser le deraisonnable, rimpossible ... Utopia en est le symbole. c·est avant tout une envie qui a toujours anime Focal depuis sa creation, stimulee par La passion du son et de sa volupte. Aujourd"hui l'innovation va bien au-dela des technologies, elle touche a l'esthetique et aux usages.
PLAISIR C'est La finalite, notre croisade ... : vous proposer des objets sonores qui vous rapprocheront de l'artiste dans son intention, son intimite, avec un son pur, fidele et dont La richesse harmonique ouvre Lavoie du plaisir sensoriel de l'ecoute. Qui plus est, aujourd'hui La musique vous suit partout ... Du studio d'enregistreme nt au salon, en passant par votre voiture ou dans La rue, nous ne voulions laisser a d'autres le soin de reproduire votre musique pour votre plus grand plaisir.
i r"\i ~I -= : "" r.• :::: lftflr www. foca l.com (IIJ D Youilm @ (3 CE! ~ Focal-JMlab® - BP 374- 108. rue de l'Aven1r- 42353 La Talaudiere cedex- France- www.focal.com Tel.