Microphone Microphone Balanced XLR 1 2 3 Unbalanced Jack Guitar Guitar or bass output Tip Sleeve 1 2 3 1 2 3 1 2 3 Balanced XLR Latency-Free Monitoring connections (see 'Facilities & Controls') Insert connections (see 'Rear Panel Connections') Tip Sleeve Digital Output Option (see separate documentation for connection guidance) To Line I/P, Tape I/P or Mixer Insert Return From synth output, mixer output or insert send 1
ENGLISH CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CONTENTS ......................................................................................................................2 Please read all of these instructions and save them for future reference. Follow all warnings and instructions marked on the unit. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS...................................................................2 INTRODUCTION ..........................................................................................
ENGLISH INTRODUCTION GETTING TO KNOW THE UNIT The VoiceMaster Pro is a combined, high-performance microphone pre-amplifier, dynamics processor and equaliser. Although it has been specifically designed to enable the user to set up a great vocal sound, the VoiceMaster Pro is flexible enough to also be used when recording and mixing down a range of other instruments, such as guitars or drums. When you are getting to know the unit, use it with a sound source with which you are familiar.
ENGLISH quarter inch jack INSTRUMENT INPUT. The INSERT SEND and INSERT RETURN quarter inch jack connectors on the rear panel allow an additional processor to be inserted into the signal chain between the pre-amp and the other processing sections of the unit. Outputs are provided on both XLR (balanced, +4 dBu) and quarter inch jack (unbalanced, -10 dBV), and there is also a PRE DE-ESSER output XLR (balanced, +4 dBu).
ENGLISH FACILITIES AND CONTROLS +48V (switch) POWER (switch) - Turns the unit on. We recommend that the unit be powered up before connecting to any equipment that it is feeding, to avoid clicks or thumps which may harm output devices. It is also a good idea to allow the unit to stabilise for a couple of minutes before use to ensure that the internal circuitry is properly initialised.
ENGLISH the LINE INPUT selected, the gain is adjustable from –10 dB to +10 dB. Setting the LEVEL control to the 12 o'clock position will not alter the gain of a line level input signal. - The INSERT connectors on the rear panel allow an additional external signal processor to be inserted into the signal chain between the pre-amp and the other processing sections of the VoiceMaster Pro.
ENGLISH 2:1, so that frequency band appears to stay at a more constant volume and does not fall off in level. The overall effect is that the dynamic range of the selected band (Mid or High) is compressed to a higher average level without affecting the peaks of the original signal. Therefore, for example, a vocal can be made louder and set at a more constant level without aggressively compressing the original signal.
ENGLISH THRESHOLD (knob) - Determines when the OPTICAL COMPRESSOR starts to compress the signal - the lower the threshold, the more the signal is compressed. The signal is only compressed when it exceeds the threshold, so quieter passages maintain their natural dynamic range, whilst loud passages (that exceed the threshold) are compressed. - Sets the output volume of the compressed signal. Since compressing a signal makes it quieter, use the MAKEUP GAIN control to restore the signal to its original volume.
ENGLISH - Determines how much saturation is applied. As you rotate the drive control clockwise from COOL to WARM, you progressively increase the amount of overdrive applied to the signal, adding harmonic-rich peak compression, and creating a more ‘rounded’ tone. As the signal level increases, so more harmonics are created. The DRIVE LED provides a visual indication of the amount of distortion being applied, by changing colour from blue, (no distortion,) through green, to red (high distortion).
ENGLISH - Switches the DE-ESSER into the signal path. When engaged, the red LED in the switch cap is lit. IN (switch) THRESHOLD (knob) - Determines how much gain reduction is applied to the selected frequency (as determined by the CUT FREQUENCY control, described below). The lower the threshold, the more de-essing is applied. GAIN REDUCTION (LED meter) - Displays the amount of gain reduction applied to the selected frequency, in dB. Range is –2 dB to –12 dB.
ENGLISH - This controls the level of the FX RETURN input on the rear panel. For example, reverb could be applied from an external processor using the (mono) FX SEND and (stereo) FX RETURN connectors, so that a vocalist can hear his/her vocal with reverb whilst recording.
ENGLISH OBTAINING GOOD QUALITY SOUND give the correct sound in context. If necessary at this time, you may also need to increase the amount of BREATH. MICROPHONE POSITIONING Recording vocals requires a different technique to that used when mixing live vocals, where the vocalist usually sings with the microphone touching his or her lips. In a studio recording situation it is usually desirable for the vocalist to be at least 50 cm away from the microphone.
ENGLISH A BEGINNER'S GUIDE TO COMPRESSION Compressors are probably the most widely used signal processors in the audio industry. A compressor can be thought of as an automatic volume control. Once the volume of the signal exceeds a certain level (called the 'threshold'), the compressor reduces the gain (in other words, 'turns the volume down'), causing the signal to be less loud than it would otherwise have been. Let's take an example with some real numbers.
ENGLISH The other controls included on most compressors are attack and release. Attack determines the speed at which the compressor starts to reduce the gain once the threshold has been exceeded. Think of it as the time taken to turn the volume down. Very short attack times mean the compressor ‘kicks in’ very quickly – short attack times are typically used for vocals in order to keep the levels under strict control.
ENGLISH A BEGINNER’S GUIDE TO EQUALISATION FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Equalisers are also widely used in the audio industry, and are effectively just tone controllers, though a bit more involved than those found on most hi-fi systems. They allow you to cut or boost certain frequencies or frequency bands within the audio signal. Q. Is the VoiceMaster Pro only suitable for recording vocals in musical applications? A.
ENGLISH Q. Does the VoiceMaster Pro have the same kind of spectacular bandwidth that has given the Red and ISA range units their reputation for 'open-ended' sound? A. Yes. The audio bandwidth of the VoiceMaster Pro is 10 Hz to 200 kHz! Q. Can I take my VoiceMaster Pro with me when I travel internationally? A. It depends. There are three versions of the VoiceMaster Pro mains transformer. One is suitable for use in North America, one in Japan (both with mains voltages in the 100-120V range).
ENGLISH TROUBLESHOOTING No LEDs illuminate • Is the POWER switched on? • Is the correct mains voltage being used for your unit? If not, the fuse may blow, requiring the correct fuse to be refitted. No • • • • output when using the MIC INPUT Is the power switched on? Is the LINE switch on the front panel switched out? Is the INPUT GAIN set correctly? (See 'Facilities and Controls' section for details.
DEUTSCH INHALT WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN INHALT............................................................................................................................18 Bitte lesen Sie alle diese Anweisungen und bewahren Sie zum späteren Nachschlagen auf. Befolgen Sie alle Warnungen und Anweisungen, die auf dem Gerät angegeben sind. • Verdecken Sie nicht die Lufteinlässe an der Rückseite. Führen Sie keine Objekte durch eine der Öffnungen ein.
DEUTSCH EINLEITUNG SICH MIT DEM GERÄT VERTRAUT MACHEN Der VoiceMaster Pro ist ein kombinierter Hochleistungsmikrofonvorverstärker, Dynamikprozessor und Equalizer. Auch wenn er speziell für Vocals entwickelt wurde, ist er doch flexibel genug, um auch hervorragende Aufnahmen und Abmischungen einer Reihe anderer Instrumente, wie z.B. Gitarre und Schlagzeug, zu ermöglichen. Wenn Sie sich mit dem Gerät vertraut machen, verwenden Sie am besten eine Ihnen bekannte Soundquelle. Z.B.
DEUTSCH Der VoiceMaster Pro besitzt Anschlüsse für Mikrofoneingang (XLR) und Line-Input (Klinke) an der Rückseite, der Mikrofoneingang ist zusätzlich auf der Vorderseite neben einem Instrumenteneingang (Klinke) vorhanden. Die INSERT SEND und INSERT RETURN Klinken-Eingänge auf der Rückseite erlauben, einen externen Prozessor in die Signalkette zwischen Vorverstärker und Prozessorsektion des Gerätes einzuschleifen.
DEUTSCH FUNKTIONEN UND BEDIENUNG – Dieser bietet +48V Phantomspeisung für Kondensatormikrofone (nur für die Mikrofoneingänge). Wenn Sie unsicher sind, ob Ihr Mikrofon Phantomspeisung benötigt, ziehen Sie dessen Bedienungsanleitung vor dem Anschalten zurate. Einige Mikros können durch Phantomspeisung beschädigt werden. +48V (Schalter) – Schaltet das Gerät ein.
DEUTSCH Wenn der MIC INPUT gewählt ist, bietet der INPUT GAIN Regler 0dB (ganz links) bis +60dB (ganz rechts) Eingangsempfindlichkeit, am INSTRUMENT INPUT von +4 dB bis +34 dB und am LINE INPUT von –10 dB bis +10 dB. Wenn der Regler in der Mitte steht, wird der Eingangspegel weder verstärkt noch abgesenkt.
DEUTSCH fetten Bass sollten Sie sich den Focusrite Compounder mal näher anschauen;-)), Mitten und Höhen. Arbeitsweise des VINTAGE HARMONICS Thresholds Der Wertebereich dieses Reglers ist –40dB bis –10dB (ganz links – ganz rechts). Signalpegel oberhalb des Thresholds bleiben unbeeinflusst, unterhalb wird der entsprechende Frequenzbereich (Mitten oder Höhen) mit einem Verhältnis von 2:1 komprimiert, damit das Signal konstanter bleibt und nicht pegelmässig zu stark absinkt.
DEUTSCH komprimiert. Da aussschliesslich Signale mit einem Pegel oberhalb des Threshold bearbeitet werden, behalten leisere Passagen Ihre ursprüngliche Dynamik. – Legt die Ausgangslautstärke des komprimierten Signals fest. Da das Komprimieren das Signal leiser macht, können Sie mit MAKEUP GAIN den ursprünglichen pegel wieder herstellen. Vergleichen Sie Ein- und Ausgangspegel, indem Sie den Kompressor einige Male ein- und ausschalten.
DEUTSCH STIMMENOPTIMIERTER EQ Der VOICE OPTIMISED EQ ist eine fortschrittliche Klangregulierung, die ausgewählte Frequenzbereiche anhebt oder absenkt und so die Klangqualität des Signals erhöhen kann. Er kann korrigierend oder kreativ eingesetzt werden. WARMTH (Regler) – Verstärkt oder senkt tiefe Frequenzen im Signal. Die Frequenzen, die beeinflusst werden, werden vom TUNING-Regler festgelegt. Das Absenken von Frequenzen mit dem WARMTH-Regler beeinflusst einen schmaleren Frequenzbereich, als das Anheben.
DEUTSCH GAIN REDUCTION (LED Anzeige) – Zeigt die Stärke der Absenkung des Signalpegels in dB an. Der Wertebereich reicht von –2 bis – 12dB. immer die nachfolgende Komponente im Auge, um sicher zu gehen, dass dort kein Input Overload angezeigt wird. – Bestimmt die Frequenz, die entfernt werden soll. Der Einstellbereich reicht von 2.2 kHz bis 10 kHz. Wenn der VoiceMaster Pro z.B.
DEUTSCH – Dieser Regler bestimmt den Eingangspegel des FX RETURN Eingangs auf der Rückseite des Gerätes. Beispielsweise kann ein Hallgerät über den (mono) FX SEND und den (stereo) FX RETURN in den VoiceMaster Pro eingeschliffen werden, so dass ein Sänger seine Stimme bereits bei der Aufnahme mit einem Halleffekt hören kann.
DEUTSCH Performance beeinflussen, lassen Sie den Sänger etwas näher an das Mikrofon herantreten, nutzen Sie dann aber einen sog. Popp-Schutz. Es könnte auch nötig sein, das High Pass Filter des VoiceMaster Pro einzusetzen, um nicht erwünschte “BassPop´s” zu eliminieren. EINSATZ DES KOMPRESSORS Wenn ein Sänger Schwierigkeiten hat, eine konstante Entfernung zum Mikrofon zu halten, wird die Aufnahme mal lauter, mal leiser klingen.
DEUTSCH EINFÜHRUNG KOMPRESSION Kompressoren sind wahrscheinlich die am häufigsten eingesetzten Signalprozessoren der Audio-Industrie. Man könnte den Kompressor als eine Art automatische Lautstärkeregelung betrachten. Sobald die Lautstärke des Eingangssignals einen bestimmten Pegel (Threshold/Schwellenwert) überschreitet, verringert der Kompressor die Verstärkung („er dreht die Lautstärke zurück“), wodurch das Signal weniger laut ist als es normalerweise wäre. dem Threshold).
DEUTSCH Attack bestimmt die Geschwindigkeit, mit der der Kompressor die Verstärkung zu reduzieren beginnt, nachdem der Schwellenwert überschritten wurde. Betrachten Sie es als die zum Zurückdrehen der Lautstärke benötigte Zeit. Sehr kurze Attack-Zeiten bedeuten, dass der Kompressor sehr schnell „anspringt“. Sie werden normalerweise für Gesang eingesetzt, um den Pegel genau kontrollieren zu können.
DEUTSCH EINFÜHRUNG EQ HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Equalizer werden auch sehr häufig in der Audio-Industrie eingesetzt und sind eigentlich nur Klangregler, allerdings etwas komplexer als die der meisten HiFiSysteme. Mit EQs können Sie bestimmte Frequenzen oder Frequenzbänder im Audiosignal absenken oder anheben. F. Ist der VMPro nur für Stimmen für Musik-Aufnahmen geeignet? A. Nein, der VMPro eignet sich genauso für Aufnahmen von anderen Klangquellen wie z.B.
DEUTSCH -10 dBV Geräte werden normalerweise über einen 1/4” Mono-Stecker miteinander verbunden. Dies bezeichnet man als „asymmetrische“ Verbindung. +4 dBu Geräte werden normalerweise über einen 1/4” TRS (Stereo) Stecker oder einen XLRStecker miteinander verbunden. Dies bezeichnet man als „symmetrische“ Verbindung. F. Kann ich eine digitale Ausgangskarte zu einem späteren Zeitpunkt in meinen analogen VMPro einsetzen? A. Ja, und dies kann selbst durchgeführt werden.
DEUTSCH PROBLEMLÖSUNG Keine LED leuchtet -Ist das Gerät eingeschaltet? -Ist die vorhandene Netzspannung zum Gerät passend? Falls nicht, könnte die Sicherung defekt sein und muss gegen eine neue ausgetauscht werden.
FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ TABLE DES MATIÈRES................................................................................................34 Prenez le temps de lire ces instructions et de les sauvegarder. Suivez tous les conseils et instructions sérigraphiés sur le boîtier. INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ....................................................34 INTRODUCTION ........................................................................................
FRANÇAIS INTRODUCTION DÉCOUVERTE DU PROCESSEUR Le VoiceMaster Pro est un appareil de hautes performances regroupant un préamplificateur micro, un module de traitement de la dynamique et un correcteur. Même s'il est optimisé pour le traitement de la voix, le VoiceMaster Pro est parfaitement utilisable pour l'enregistrement et le mixage d'une grande variété d'instruments comme la guitare ou la batterie.
FRANÇAIS seconde entrée micro ainsi qu'une entrée instrument de type Jack 6,35 mm sont également présentes en face avant. Des connecteurs pour l'insertion d’effets (départ INSERT SEND et retour INSERT RETURN) au format Jack 6,35 mm permettent d'insérer un processeur d'effet externe sur le trajet du signal entre l'étage de préamplification et les autres sections de traitement de l'appareil.
FRANÇAIS RÉGLAGES ET FONCTIONS - Place le processeur sous/hors tension. Nous vous recommandons de placer l’appareil sous tension avant de connecter les signaux audio, pour éviter les bruits de “clic” ou transitoires qui risqueraient d’endommager les équipements connectés en aval du processeur. Laissez le processeur se stabiliser pendant quelques minutes avant de l’utiliser (cela laisse le temps nécessaire aux différents circuits internes pour se stabiliser).
FRANÇAIS +60 dB (maximum). Lorsque l’entrée INSTRUMENT INPUT est sélectionnée, le réglage INPUT GAIN offre un gain compris entre +4 dB et +34 dB. Lorsque l’entrée LINE INPUT est sélectionnée, le gain est réglable de -10 dB à +10 dB. En position centrale, le réglage LEVEL ne modifie pas le gain du signal de l’entrée ligne.
FRANÇAIS Focusrite si vous souhaitez entendre un son de basse comme vous n’en avez jamais entendu auparavant !), les médiums, et les aigus. une plus forte accentuation des harmoniques de fréquence médium. La fréquence du filtre est de 3 kHz. Comment le réglage de seuil de la section VINTAGE HARMONICS fonctionne : Ce réglage est calibré pour une plage comprise entre -40 dB et -10 dB (maximum).
FRANÇAIS niveau conservent leur plage dynamique initiale, alors que les passages de niveau élevé (dépassant le seuil) sont compressés. - Cette touche permet d’insérer LE COMPRESSEUR OPTIQUE après la section VOICE OPTIMISED EQ dans le trajet du signal. Lorsqu’elle est relâchée, cette touche insère l’étage de compression avant l’égaliseur. Placer le compresseur après l’égaliseur signifie que vous pouvez affecter la façon dont le compresseur traite le signal en fonction de l’égalisation.
FRANÇAIS les fréquences supérieures à 16 kHz. Lorsque la touche SHIFT est enfoncée, le traitement BREATH affecte les fréquences supérieures à 10 kHz. - Détermine le taux de saturation appliqué au signal. Tournez le potentiomètre vers la droite de COOL à WARM, pour augmenter la saturation appliquée au signal, ajoutant ainsi une compression sur les crêtes, riche en harmonique, et créant un son plus rond. Le niveau d’harmoniques créés dépend du niveau du signal.
FRANÇAIS DÉ-ESSEUR Le DÉ-ESSEUR vous permet d’atténuer les sibilantes d’un chant (les sibilantes sont constituées par les sons en “s” gênants). Le VoiceMaster Pro fait appel à un circuit déesseur à déphasage issu de l’ISA 430 Focusrite pour éliminer une bande de fréquence très étroite (sélectionnable par l’utilisateur, consultez la section ci-dessous sur le réglage “CUT FREQUENCY”) située autour des fréquences sibilantes. CUT FREQUENCY jusqu’à ce que vous trouviez les sons en “s” gênants.
FRANÇAIS - Cette touche vous permet de bypasser complètement le VoiceMaster Pro. Vous pouvez ainsi comparer le signal traité avec le signal non traité. PROCESS BYPASS (touche) SECTION “LATENCY-FREE MONITORING” La section LATENCY-FREE MONITORING est utilisée conjointement avec l’embase casque HEADPHONE et permet l’écoute sans temps de latence du signal en cours d’enregistrement.
FRANÇAIS EXT INPUT, et alimente le canal droit de la même carte de conversion A/N, vous permettant d’utiliser les deux canaux du convertisseur A/N. S/PDIF OUTPUT - Cette sortie 24 bits est au format S/PDIF (connecteur RCA). Si vous devez utiliser un signal avec une résolution de 16 bits, l’appareil connecté en sortie doit effectuer la conversion de 24 bits en 16 bits (Dithering). - Ces deux touches vous permettent de choisir la fréquence d’échantillonnage comme sérigraphié en face arrière.
FRANÇAIS SIBILANTES En présence de sibilantes excessives (sons en “s”), utilisez le DÉ-ESSEUR pour les atténuer, comme nous l’avons vu dans le chapitre sur les RÉGLAGES ET FONCTIONS. LE MIXAGE MANQUE DE CARACTÈRE Lors du mixage, n’ayez pas peur d’expérimenter. Dans la musique Pop, par exemple, le chant est toujours très fortement compressé et souvent égalisé. Dans la section TUBE SOUND, essayer d’ajouter du DRIVE (avec le réglage TONE en position BRIGHT) pour obtenir un son analogique.
FRANÇAIS La compression réduit les variations de niveau du signal (en d’autres mots sa plage dynamique) - cette réduction est déterminée par le seuil (niveau à partir duquel le signal est atténué) et le taux (atténuation appliquée au signal). La compression réduit le niveau des passages les plus forts, il faut donc rajouter du gain en sortie de compression pour compenser cette perte de niveau et faire en sorte que le niveau en sortie soit identique au niveau d’entrée.
FRANÇAIS L’autre application principale de l’égalisation est de type correctif. Ceci implique la suppression ou l’atténuation de certaines fréquences. Voici quelques exemples d’égalisation corrective : Atténuation des basses fréquences pour minimiser l’effet de proximité de certains micros (accentuation de certaines basses fréquences due à la proximité du chanteur par rapport au micro). Atténuation des fréquences qui rendent un chant trop dur, trop nasal ou trop fermé.
FRANÇAIS Q. Mon VoiceMaster Pro a tendance à chauffer. Est-ce normal ? R. Oui. C’est le résultat de l’utilisation de circuits tournant en Classe A du VoiceMaster Pro. Celui-ci a été conçu pour dissiper la chaleur. Par précaution, il est sage de placer les éléments les plus chauds d’un Rack en bas de celui-ci. Si l’espace le permet, placez un panneau de façade vide entre les processeurs pour améliorer la ventilation. Q. Quelle est la différence entre +4 dBu et -10 dBV ? R.
FRANÇAIS signal d’horloge Wordclock peut être fourni par une connexion Wordclock séparée. Notez que la synchronisation par Timecode (SMPTE, par exemple) est différente de la synchronisation Wordclock, mais tout aussi importante. Le Timecode permet à plusieurs appareils de fonctionner en synchronisation, et transporte des informations temporelles absolues (hrs:mins:secs:images). Les deux systèmes de synchronisation sont indépendants.
ITALIANO CONTENUTI IMPORTANTI INSTUZIONI PER LA SICUREZZA CONTENUTI..................................................................................................................50 Leggere tutte le istruzioni che seguono e conservarle per riferimenti futuri. Seguire tutti gli avvertimenti e le istruzioni riportate sull'unità. IMPORTANTI INSTUZIONI PER LA SICUREZZA ..............................................50 INTRODUZIONE.............................................................................
ITALIANO INTRODUZIONE PER CONOSCERE IL PRODOTTO VoiceMaster Pro nasce dalla combinazione di un Preamplificatore microfonico di alta qualità, un Processore di Dinamica ed un Equalizzatore. Sebbene progettato in modo specifico perché l'utente possa creare un ottimo suono di Voce, Voicemaster Pro è abbastanza flessibile da poter essere utilizzato anche per la registrazione ed il missaggio di un'ampia gamma di altri strumenti, come per esempio chitarre e batteria.
ITALIANO VoiceMaster Pro presenta un connettore XRL MIC INPUT ed un connettore TRS LINE INPUT sul pannello posteriore, con l'ingresso MIC INPUT duplicato sul pannello frontale assieme ad un connettore jack dedicato all'INSTRUMENT INPUT. I connettori jack 1/4" INSERT SEND e INSERT RETURN presenti sul pannello posteriore permettono l'inserimento di un altro processore nella catena del segnale tra il pre-amp e le altre sezioni del processing dell'unità. 4.
ITALIANO FUNZIONI E CONTROLLI POWER - E' il tasto di accensione. Raccomandiamo di assicurarsi che l'unità venga accesa prima di connettere o alimentare apparecchi connessi all'uscita, per evitare possibili scrocchi o sovraccarichi. E' buona idea anche lasciare che il VoiceMaster Pro si stabilizzi per un paio di minuti prima dell'uso per assicurarsi che tutti i circuiti siano correttamente inizializzati. preamplificatore microfonico, poiché produrrebbe risultati qualitativamente molto inferiori.
ITALIANO nastro, per cui è necessaria un'extra headroom, un livello di -18dBfs darà un'uscita adatta, equivalente a +4dBu. Registrando invece su un supporto digitale, è possibile registrare ad un livello maggiore, con picchi fino a -4/-6 dBfs. Con la selezione MIC INPUT, il controllo di LEVEL offre un guadagno tra 0dB (completamente girato in senso antiorario) e +60dB (ruotato completamente in senso orario).
ITALIANO desiderato dall'unità Dolby', che aveva solo un punto di soglia fisso. Il "VINTAGE HARMONICS" di Focusrite, ha comunque il vantaggio di possedere una soglia variabile per entrambe le bande di frequenza, oltre che un interruttore "Depth" per impostare l'effetto nel modo migliore per ogni tipo di voce.
ITALIANO Non utilizzate questo pulsante se desiderate mantenere gran parte della dinamica originale. SLOW ATTACK (pulsante) - Questo pulsante, se inserito, seleziona un tempo di attacco più lento, permettendo alla maggior parte dei picchi transienti del segnale di passare nel compressore. Questo può aiutare a mantenere le dinamiche del segnale originale quando si comprime pesantemente.
ITALIANO - Inserisce la sezione TUBE SOUND nel percorso del segnale. Il LED rosso del tasto si illumina quando premuto. IN (pulsante) TONE (manopola) - Determina quali frequenze verranno condizionate.
ITALIANO - Determina quali frequenze verranno condizionate dal controllo di WARMTH. In genere le frequenze più basse influenzano maggiormente le voci maschili, mentre le frequenze più alte quelle femminili. Il range di frequenze su cui si può agire in questa banda di EQ va dai 120 Hz (controllo ruotato completamente in senso antiorario), ai 600 Hz (ruotato completamente in senso orario).
ITALIANO sicurezza. Controllare sempre la macchina ricevente per assicurarsi che non vada in overload. Se il VoiceMaster Pro fosse collegato in insert su un canale di una console, regolare il FADER a 0 dB, ed impostare i livelli utilizzando il fader della console stessa.
ITALIANO In aggiunta alle uscite analogiche, è possibile montare come opzione un'uscita digitale di alta qualità, a 24bit, 128x over-sampled, che può operare a frequenze di campionamento di 44.1, 48, 88.2, o 96KHz. Quando è montata una di queste schede opzionali, sul pannello posteriore sono disponibili le seguenti funzioni: suona debole), permettetegli di avvicinarsi al microfono, ma utilizzate il filtro antipop.
ITALIANO troppe alte). Comunque fare attenzione a non esagerare con quest' effetto, aggiungendo troppo. SONORITÀ “ASPRA” Usa il controllo di ABSENCE nella sezione VOICE OPTIMISED EQ. Questo crea un'attenuazione nella zone delle frequenze che danno suoni "striduli". Potresti anche voler aggiungere un po' di WARMTH e, se necessario, ridurre un po' il controllo MID o BREATH. GUIDA ALLA COMPRESSIONE I compressori sono probabilmente i processori di segnale più utilizzati nell'industria audio.
ITALIANO differenza in dB tra il suo passaggio più basso e quello più alto in livello) è stata ridotta da 14 dB a 11 dB. si preservi maggiormente la dinamica di attacco del segnale originale: questo è il modo migliore per mantenere il "punch" dei suoni percussivi e di chitarra.
ITALIANO L'altra principale applicazione dell'equalizzazione è detta " ad uso correttivo".Questa comporta l'utilizzo dell'EQ per rimuovere o ridurre il livello delle frequenze indesiderate. Di seguito presentiamo alcuni esempi di equalizzazione "ad uso correttivo": • • • Tagliare le frequenze basse per ridurre "l'effetto prossimità", tipico di certi tipi di microfoni, per il quale le basse sono state enfatizzate come risultato di un microfonaggio troppo vicino alla sorgente.
ITALIANO disattivano in continuazione, ottenendo inevitabilmente una performance meno lineare. 3. Il mio VoiceMaster Pro si riscalda abbastanza durante l'uso; me ne devo preoccupare? No, questa è una conseguenza della circuitazione interna in Classe A di alta qualità presente nel VoiceMaster Pro e non dovrebbe rappresentare un problema. Per precauzione potresti montare l'unità in una posizione piuttosto bassa all'interno del rack.
ITALIANO spazi che ogni secondo hanno bisogno di 44.100 campioni da inserire. Nel caso si verificasse un leggero slittamento temporale in uno dei clock, alcuni di quei campioni andrebbero persi, oppure si sposterebbero di uno spazio, il ché darebbe distorsione. Per evitare questi problemi, ogni sistema digitale ha bisogno di utilizzare un WordClock. Un'unità dovrebbe essere designata come "WordClock Master", mentre tutte le altre come "WordClock Slave".
ESPAÑOL CONTENIDO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONTENIDO .................................................................................................................66 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .........................................66 INTRODUCCION.........................................................................................................67 CONOCIENDO A LA UNIDAD..................................................................................
ESPAÑOL INTRODUCCION CONOCIENDO A LA UNIDAD El VoiceMaster Pro es la combinación de un previo de micrófono de altas prestaciones, procesador de dinámica y ecualizador. Diseñado específicamente para permitir al usuario obtener un gran sonido vocal, el VoiceMaster Pro es suficientemente flexible para utilizarse tanto cuando se graba como cuando se mezcla con otro tipo de instrumentos, como guitarras o baterías.
ESPAÑOL El VoiceMaster Pro presenta entrada MIC INPUT con XLR y LINE INPUT con TRS en el panel trasero, con la entrada MIC INPUT duplicada en el panel frontal conjuntamente con la entrada INSTRUMENT INPUT con jack 1/4"·. Los conectores jack 1/4" INSERT SEND e INSERT RETURN del panel trasero permiten insertar un procesador adicional en la cadena de señal entre el previo y la demás secciones de proceso de la unidad. 5. Conectar la fuente que se desee.
ESPAÑOL PRESTACIONES Y CONTROLES - Pone la unidad en funcionamiento. Recomendamos poner la unidad en marcha antes de conectarla a cualquier equipo, para evitar los ruidos que pudieran perjudicar a los equipos conectados a la salida. También es una buena idea dejar que la unidad se estabilice durante unos minutos antes de utilizarla para permitir que la circuitería interna esté correctamente inicializada.
ESPAÑOL INSTRUMENT INPUT seleccionada, el control INPUT GAIN suministra entre +4 y +34dB de ganancia. Con la entrada LINE INPUT seleccionada, la ganancia se podrá ajustar entre -10 y +10dB. Situando el control de nivel en la posición de las 12 de un reloj no se modificará el nivel de entrada de una señal de línea.
ESPAÑOL Este control está calibrado entre -40dB y -10dB (totalmente en sentido horario). Cuando el audio que pasa a través del circuito esta por encima del threshold determinado (mediante el control) el audio no se verá afectado y queda tal como entró. Cuando la señal de audio cae POR DEBAJO del threshold, la pasante de audio (tanto en frecuencias medias como altas) se comprime con un ratio de 2:1, por lo que la banda de frecuencias parece mantenerse a un volumen constante y no bajará en nivel.
ESPAÑOL - Activa el OPTICAL COMPRESSOR en la ruta de audio. Al pulsarlo, el LED rojo del pulsador de iluminará. IN (pulsador) - Determina cuando el OPTICAL COMPRESSOR empezará a comprimir la señal - a menor threshold, mayor cantidad de señal se comprimirá. La señal se comprime solo si supera el threshold, por lo que los pasajes más silenciosos mantendrán su rango dinámico natural, y los más fuertes (los que superen el threshold) se comprimirán.
ESPAÑOL IN (pulsador) - Activa la sección TUBE SOUND en la ruta de audio. Al pulsarlo, el LED rojo del pulsador se iluminará. IN (pulsador) - Activa la sección VOICE OPTIMISED EQ en la ruta de audio. Al pulsarlo, el LED rojo del pulsador se iluminará. TONE (control) - Determina que frecuencias se verán afectadas.
ESPAÑOL OUTPUT LEVEL - El control OUTPUT FADER se utiliza para determinar el nivel adecuado de salida desde el VoiceMaster Pro respecto al nivel de entrada de la siguiente unidad de la cadena (como la tarjeta de sonido de un PC o grabador de DAT/CD). Cuando se manipule el control OUTPUT FADER, siempre empezar desde la posición más silenciosa e incrementar el nivel de salida hasta alcanzar el nivel correcto -no empezar con un nivel de salida alto, ya que se podría dañar la siguiente unidad de la cadena.
ESPAÑOL se está grabando. La latencia es el mayor problema cuando se está grabando en digital con una tarjeta de sonido. Si la señal a monitorizar debe pasar a través de un grabador digital y luego monitorizada externamente, pueden suceder retrasos significativos, haciendo difícil o imposible cantar, hablar o reproducir al mismo tiempo que el resto de pistas grabadas.
ESPAÑOL - Si un Wordclock fuente externo se conecta al BNC, el VoiceMaster Pro intentará sincronizarse a él. Cuando la unidad está correctamente sincronizada al reloj fuente externo el ADC LOCK LED (del panel frontal) se iluminará para indicar la operativa correcta. (El ADC LOCK LED deberá iluminarse de manera constante. Si tiene intermitencia indicará una mala sincronización, precisando investigar en el generador de Wordclock.) REDUCTION muestre entre 9 y 15dBs de compresión.
ESPAÑOL PROBLEMAS CON REVERB O DELAY GUIA DE COMPRESION PARA PRINCIPIANTES En ocasiones, una unidad de reverberación o delay puede hacer sonar demasiado vivo y tiende al "zing" - provocado por la sibilancia de la voz. Si se localiza este problema en la voces grabadas, se puede intentar fijar el problema mediante el DE-ESSER, aplicándolo enérgicamente en la señal que se envía a la unidad de efectos.
ESPAÑOL dinámico (la diferencia entre los pasajes más fuertes y los más silenciosos expresada en dB) se reduce de 14dB a 11dB. La compresión da como resultado la reducción de las variaciones de volumen de la señal (en otras palabras, el rango dinámico de la señal) - la cantidad de esta reducción queda determinado por el threshold (el nivel a partir del cual se reduce la ganancia) y el ratio (la cantidad por la cual se reducirá la ganancia).
ESPAÑOL Un tiempo corto de release significará que el compresor devolverá la señal rápidamente a su volumen original. Puede producir un sonido "pumping", donde los cambios de volumen son muy audibles. Dependiendo del estilo de música, podría ser no deseable, o bien útil para crear un efecto.
ESPAÑOL PREGUNTAS MAS FRECUENTES (FAQ's) P. ¿El VoiceMaster Pro es válido solo para grabar voces en aplicaciones musicales? R. No, el VoiceMaster Pro es útil para grabar otras fuentes de sonido también, como guitarras eléctricas y bajos (mediante la INSTRUMENT INPUT). También es ideal para aplicaciones como la grabación de palabra, aplicaciones en directo, radio y TV, doblaje, post-producción y otras. P. ¿El VoiceMaster Pro es una unidad clase A, y porqué es tan importante? R.
ESPAÑOL unidades deberán enviar y recibir los datos a la misma frecuencia de muestreo (p. e. 44.1kHz), por lo que deberán tener los relojes internos funcionando en sincronía. Esto asegura que todas las unidades envían, reciben y procesan los trozos de datos simultáneamente. Un fallo en este sentido resultará en una reducción drástica en la calidad de audio, y otros efectos de audio no deseados, como pops y clics. A una frecuencia de muestreo de 44.1kHz por ejemplo, se dan 44.
SPECIFICATIONS MIC INPUT RESPONSE INSTRUMENT INPUT RESPONSE HIGH PASS FILTER • • • • • • • • • • • • • • Gain range = 0 dB to 60 dB continuously variable. Input Impedance = 1K4 Ω from 10 Hz to 200 kHz. EIN = 128 dB measured at 60 dB of gain with 150 Ω terminating impedance and 20 Hz/22 kHz bandpass filter. THD at minimum gain (0 dB) = 0.0004% measured with +16 dBu input signal and with a 20 Hz/22 kHz bandpass filter. THD at maximum gain (60 dB) = 0.
VINTAGE HARMONICS OPTICAL COMPRESSOR • • • • • • • • Threshold range = -10 dBfs (+12 dBu) to –40 dBfs (-18 dBu). Compression ratio (Depth switch out) = 1:1.5 Compression ratio (Depth switch in) = 1:3 Mid band centre frequency = 3.5 kHz. High band centre frequency = 20 kHz. Band Q = 0.2 6 LED meters show the amount of boost at the centre frequency of the band, meter calibrated in dB increments. • • • • • • • Threshold range: Threshold hold range = -15 dBfs (7 dBu) to –40 dBfs (-18 dBu).
VOICE OPTIMISED EQ • • Tone = 6 dB per octave roll off low pass filter. Tone frequency range = continuously variable from 4.5 kHz to 30 kHz measured at the 3 dB down point. Tone Control: Breath • EQ shape = Shelving • Peak frequency Shift switch out = 10 kHz • Peak frequency Shift switch in = 16 kHz • Gain range = +/-8 dB Mid • EQ shape = Peak • Centre frequency = 1.3 kHz • Q in boost mode = 0.
Absence • EQ shape = Peak • Centre frequency = 3.9 kHz • Q = 3.5 • Gain range = 0dB to –10 dB Warmth • EQ shape = Peak • Centre frequency range = 120 Hz to 600 Hz • Q in boost mode = 0.5 • Q in cut mode = 2 • Gain range = +8 to –12 dB DE-ESSER • • • • • • • Threshold hold range = -10 dBfs (+12 dBu) to –40 dBfs (-18 dBu). De-esser ratio at centre frequency = 2:1 Centre frequency range = 2.2 kHz to 10 kHz Q of cut = 3.5 Attack time = 0.
FOCUSRITE DISTRIBUTOR LIST Australia Electric Factory Pty Ltd Phone: +61 3 9480 5988 Fax: +61 3 9484 6708 Email: elfa@ozmail.com.au Denmark New Musik AG Phone: +45 86 190899 Fax: +45 86 193199 Email: info@newmusik.dk Indonesia PT Santika Multi Jaya Phone: +62 21 650 6040 Fax: +62 21 650 880 Email: yupo@indosat.net.id Poland Music Info Phone: +48 12 267 2480 Fax: +48 12 267 2224 Email: info@music.com.pl Sweden Polysonic ab Phone: +46 31 7069050 Fax: +46 31 7069110 Email: polysonic@polysonic.
NOTES 87
NOTES 88