HCE/HME700A, HCE/HME700W, ismaskiner 230 V/50 Hz (lukkede) Bestil dele online www.follettice.com Drifts- og servicemanual Efter installering skal denne manual overdrages til den person, der er ansvarlig for driften. 801 Church Lane • Easton, PA 18040, USA Frikaldsnummer (877) 612-5086 • +1 (610) 252-7301 www.follettice.
ADVARSEL! • Dette apparat skal tilsluttes permanent af en kvalificeret person i overensstemmelse med gældende regler. • Hvis netledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, dennes servicerepræsentant eller eller en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå fare. • Må kun tilsluttes til drikkevandsforsyningen.
Indholdsfortegnelse Velkommen til Follett............................................................................................................................................... 4 Specifikationer......................................................................................................................................................... 5 Drift.....................................................................................................................................................
Velkommen til Follett Follett udstyr nyder godt af et velfortjent ry for fremragende ydelse, langsigtet pålidelighed og fremragende eftersalgssupport. For at sikre, at dette udstyr leverer den samme høje ydelse, beder vi dig gennemgå installationsmanualen (leveres som separat dokument), før du begynder at installere enheden. Vores vejledning er designet til at hjælpe dig med at opnå en problemfri installation.
Specifikationer El Hver ismaskine skal have sit eget separate kredsløb med elektrisk afbryder inden for 6 m. Udstyret skal have jordforbindelse.
Dimensioner og mellemrum Hele forsiden af ismaskinen skal være fri for forhindringer/tilslutninger for at muliggøre fjernelse. 26 mm mellemrum over ismaskinen for service. Minimum 26 mm mellemrum i siderne. Indsugnings- og udblæsningsgitteret skal udgøre et åbent område på mindst 1032 cm2. Luftkølede model HCE700A ismaskiner – minimum 458 mm mellemrum mellem indsugnings- og udblæsnings‑gitrene. TILSLUTNING TIL ISTRANSPORTSLANGE 57 cm (22.44") 1.75 MIN. LUFTUDBLÆSNING 57 cm (22.46") 54 cm (21.
Ugentlig udvendig pleje Ydersiden kan rengøres med et rensemiddel til rustfrit stål som f.eks. 3M Stainless Steel Cleaner & Polish eller tilsvarende. Månedlig rengøring af kondensator (kun luftkølet ismaskine) 1. Brug en støvsuger eller stiv børste til forsigtigt at rengøre kondensatorspiralerne på luftkølede ismaskiner for at sikre optimal ydeevne. 2. Når du geninstallerer paneler foran fjernmonterede ismaskiner, skal du sørge for at ventilationslamellerne flugter med kondensatorens luftkanal.
Fig. 2 2. Bland 3,8 l 120 °F/49 °C varmt vand med 198 g (én 198 g pakke Follett SafeCLEAN rengøringsmiddel til ismaskiner, vare #00132001). Find rengøringskoppen. Fyld den, indtil lampen CLEANER FULL (rengøringsenhed fuld) tænder (Fig. 2). CLEANER FULL (Rengøringsenhed fuld) Bemærk: Brug ikke blegemiddel til at desinficere eller rengøre ismaskinen. Fig. 3 3. Sæt låget på rengøringskoppen. Vent, indtil maskinen genstarter. Maskinen rengøres, hvorefter den skyller 3 gange på ca. 15 minutter (Fig. 3).
Fig. 5 5. Bland 3,8 l 120 °F/49 °C varmt vand med 48 ml NU-CALGON IMS-II SANITIZER. Fyld den, indtil lampen CLEANER FULL (rengøringsenhed fuld) tænder (Fig. 5). CLEANER FULL (Rengøringsenhed fuld) Læg én Sani-Sponge™ i den resterende desinfektionsopløsning, og gem den indtil trin 9. Bemærk: Brug ikke blegemiddel til at desinficere eller rengøre ismaskinen. Fig. 6 6. Sæt låget på rengøringskoppen. Vent, indtil maskinen genstarter. Maskinen desinficeres, hvorefter den skyller 3 gange på ca.
Fig. 7 7. Afmonter omløberen som vist (Fig. 7). Bemærk: Trin 8-11 skal være afsluttet, inden maskinen skyller og begynder at producere is. Fig. 8 8. Brug engangshandsker til førevarebrug, og indfør en tør Sani-Sponge™ (delsæt# 00132068). Indfør herefter en Sani-Sponge gennemvædet med Nu-Calgon IMS-II desinfektionsopløsning (fra trin 5). Skub begge Sani-Sponge-enheder ind i istransportrøret med det medfølgende indføringsrør (Fig. 8).
Fig. 9 9. Fjern og kassér det 407 mm lange indføringsrør (Fig. 9). Fig. 10 10. Skru omløberen på igen. Når desinfektionsprocessen afsluttes, begynder maskinen at producere is. Indstil tænd-sluk-knappen til ON (tændt). Isen skubber Sani-Sponge-enhederne gennem røret (Fig. 10). Fig. 11 11. Placér en hygiejnisk beholder (7,6 l eller større) i isbeholderen eller dispenseren til opsamling af Sani-Sponge-enheder og is i 10 minutter. Indsaml 3 kg is fra enheden. Kassér isen og Sani-Sponge-enhederne (Fig. 11).
Service Betjening af ismaskinen (alle modeller) Follett’s ismaskine består af de følgende fem forskellige funktionssystemer, som vil blive forklaret i detaljer: §§ Vandsystem §§ Elektrisk styresystem §§ Mekanisk enhed §§ Kølesystem §§ Beholder fuld Oversigt over Horizon ismaskinen Follett Horizon ismaskinen bruger en vandret, cylindrisk fordamper til at fryse vand på sin indvendige overflade. Kølecyklusen er kontinuerlig, og der er ingen portionscyklus.
Vandsystem Vandstanden i fordamperen styres af en påfyldningssolenoide og niveauregistrerende sensorer. Som det fremgår af det nedenstående diagram er der monteret vandfølende stænger i reservoiret i enden af fordamperenheden. Systemet fungerer vha. elektrisk ledningsevne på følgende måde: En af de længste målesonder er en fællessonde. Når der er vand mellem en af de andre sonder og fællessonden, registrerer printkortet aktiveringen.
Elsystem OBS! For at forhindre, at afbryderen overbelastes, skal du vente 15 minutter, før du genstarter enheden. Dette giver kompressoren mulighed for at udligne og fordamperen mulighed for at optø. Kontroltavle - normal drift Lamperne på printkortet giver alle de oplysninger, der er nødvendige for at bestemme maskinens status. Grønne indikatorer betyder normalt “go” eller normal drift. Gule indikatorer repræsenterer normale slukkede tilstande.
Fejl: Horizon-printkortet overvåger forskellige driftsparametre, herunder højtryk, strømgrænser for sneglegearmotoren, tilstoppet afløb og alarmtilstande for lav vandstand. Der findes to typer fejl: maskinfejl og midlertidige fejl. En maskinfejl slukker maskinen og tillader ikke genstart, før der trykkes på nulstillingsknappen. En maskinfejl kan heller ikke nulstilles ved at slukke og tænde for strømmen.
HVID ELLER GRÅ SNEGL SORT BLÅ ELLER PINK RESERVOIRETS VANDSENSOR AFLØBETS TILSTOPNINGSSENSOR BEHOLDER VEDL. RENGØRING HØJTRYK CLEANER FULL (RENGØRINGSENHED FULD) TILSTOPPET AFLØB HØJTRYK HØJT AMPERETAL SERVICE VEDL.
Kompressordata Kompressorens strømforbrug ved 230 V vekselstrøm Luft-/vandkølet 60 °F/15,5 °C 70 °F/21,1 °C 80°F/26,7 °C 4,13 A 4,06 A 4,08 A 90 °F/32,2 °C 100 °F/37,8 °C 4,10 A 4,45 A Strøm ved blokeret rotor: 31 A ved 230 V Gearmotordata Gearmotorens strømforbrug: 0,53 A ved 230 V Gearmotorens afbrydningspunkt pga.
Mekanisk system Fig. 12 Demontering af fordamper 1. Tryk på knappen CLEAN (rengøring) for at tømme fordamperen. Sluk for strømmen (OFF), når LO WATER (lav vandstand) tænder. 2. Skru transportrøret af, og afmonter det fra docking-enheden. Fig. 13 3. Frakobl gearmotoren. 3 2 1 Fig. 14 4. Fjern vekselventilhuset: §§ Fjern ventilationsrøret (Fig. 14.1). §§ Frakobl elforbindelserne på vekselventilhuset (Fig. 14.2). §§ Fjern to skruer, og løft vekselventilhuset (Fig. 14.3).
Fig. 15 5. Fjern gearmotoren: §§ Fjern gearmotorens isolering (Fig. 15.1). §§ Remove 1/4-20 skrue, holder og mellemstykke (Fig. 15.2). §§ Fjern to 1/2” bolte (Fig. 15.3). §§ Træk gearmotoren ud af sneglen (Fig. 15.4). §§ Fjern hovedhusets isolering (Fig. 15.5). 6. Fjern alle rester af vaseline fra sneglens aksel. 4 5 3 2 3 1 Fig. 16 7. Fjern hovedhuset: §§ Brug en unbrakonøgle til at fjerne 3/16” unbrakoskruer (3) (Fig. 16.1). §§ Fjern akslens isolering (Fig. 16.2). §§ Fjern hovedhuset (Fig. 16.3).
Fig. 18 10. Tryk på armen bag på reservoiret (Fig. 18.1) for at frigøre og fjerne solenoiden (Fig. 18.2). 1 2 Fig. 19 11. Fjern tre skruer for at fjerne reservoirets isolering (Fig. 19). Fig. 20 12. Fjern tre skruer for at fjerne reservoiret (Fig. 20).
Fig. 21 13. Fjern den bageste bøsning ved at føre sneglen ind i fordamperen og bruge den til at banke let på det bageste bøsningshus for at frigøre det (Fig. 21). Genmontering af fordamper Fig. 22 1. Fjern og efterse O-ringen. Udskift den, hvis den på nogen måde er beskadiget. 2. Monter den bageste bøsning i fordamperen. 3. Monter de tre bolte: Spænd hver bolt delvist, og skift mellem boltene, indtil den bageste bøsning ligger helt an og er justeret korrekt (Fig. 22). 4.
Fig. 24 6. Monter reservoirets isolering, rørklemmen og solenoidearmen med tre skruer. 7. Monter solenoiden. Fig. 25 1. Fjern og efterse O-ringen. Udskift den, hvis den på nogen måde er beskadiget. (Fig. 25.1). 2. Rengør rillen til O-ringen. Smør O-ringen med vaseline og monter den igen. (Fig. 25,2). 2 1 Fig. 26 3. Brug en papskive til at presse den nye pasring ind i hovedhuset (Fig. 26.1). 4. Smør akslen med flydende sæbe på det viste område (Fig. 26.2), og skub pakningen og fjederen på (Fig. 26.
Fig. 27 6. Monter hovedhuset: §§ Skub hovedhuset ind på sneglens aksel (Fig. 27.1). §§ Monter hovedhusets isolering (Fig. 27.2). §§ Brug en unbrakonøgle til at montere 3/16” unbrakoskruer (3) (Fig. 27.3). 1 3 3 2 3 Fig. 28 7. Påfør et lag vaseline på sneglens aksel. 8. Monter gearmotoren: 2 3 §§ Monter hovedhusets isolering (Fig. 28,1). §§ Skub gearmotoren ind på sneglens aksel (Fig. 28.2). §§ Monter to 1/2” bolte (Fig. 28.3). 1 3 3 Fig. 29 9.
Fig. 31 12. Før skruetrækkeren ind i rillen i sneglens aksel, og tryk akslen udad (Fig. 31.1). 13. Monter holderen i rillen (Fig. 31.2), og sørg for, at holderen flugter med hullet i mellemstykket. 1 2 Fig. 32 14. Monter og tilspænd skruen (Fig. 32.1). 1 2 Fig. 33 15. Monter gearmotorens isolering.
Fig. 34 16. Monter vekselventilhuset: §§ Monter fordelerenheden (Fig. 34.1). §§ Sæt vekselventilhuset på, og monter to skruer (Fig. 34.2). §§ Tilslut elforbindelserne på vekselventilhuset (Fig. 34.3). §§ Tilslut ventilationsrøret (Fig. 34.4). TILSLUTTES IKKE SORT ORANGE 2 3 4 1 Fig. 35 17. Tilslut gearmotoren. BR §§ BRUN til BLÅ §§ SORT til SORT §§ HVID til GRÅ UN SO RT HV ID til B LÅ til S OR til G T RÅ Fig. 36 18. TIlslut transportrøret til docking-enheden.
Kølesystem Køletryksdata Luftkølede kondensatorer (luft) 60 °F/16 °C 70 °F/121 °C 80 °F/127 °C 90 °F/132 °C 100 °F/138 °C Tryk (psig) udstrømning/sugning 190/31 220/33 250/35 Vandkølede kondensatorer (vand) Tryk (psig) udstrømning/sugning 285/37 315/40 60 °F/16 °C 70 °F/121 °C 80 °F/127 °C 90 °F/132 °C 215/29 215/31 215/33 215/35 Bemærk: Vandreguleringsventilen er fabriksindstillet til at opretholde et udløbstryk på 215 ± 15 psi ved 70 °F/121 °C varmt vand.
Påfyldning af kølemiddel Al vedligeholdelse af kølesystemer skal udføres i overensstemmelse med al national og lokal lovgivning. Det er teknikerens ansvar at sørge for, at disse krav overholdes. Hvis ismaskinen ikke fyldes op i overensstemmelse med fabriksspecifikationerne, bortfalder garantien. R404A doseringsspecifikationer for ismaskine Model Dosis Kølevæsketype HCE700A (luftkølet) 539 g R404A HCE700A (vandkølet) 425 g R404A Krav ved udskiftning af kølemiddel 1.
Registreringssystem for fuld beholder Follett Horizon har et indbygget system til registrering af fuld beholder, der består af en vekselventil og en aktuator. Vekselventilen har en tap og en kontakt. Som det fremgår af figuren nedenfor, er tappen normalt i den nederste stilling under driften, og kontakten er lukket. Når beholderen fyldes helt op og isen ikke længere kan komme gennem røret, presser maskinen tappen og, hvilket åbner kontakten og slukker maskinen.
Fejlafhjælpning Se afsnittet “Service” for en beskrivelse af hver funktion. Ismaskinens tilstand Tegnforklaring: TÆNDT Mulige årsager SLUKKET TÆNDT eller SLUKKET Afhjælpning BLINKER 1. Ismaskinen kører, men den laver 1. Defekt kompressor. 1. Udskift kompressor. 2. Udskift startrelæ. 3. Udskift startkondensator. 4. Udskift driftskondensator. 5. Udskift hovedkontaktor. 6. Udskift printkort. 7. Kontroller rensefunktionen. 2.
Ismaskinens tilstand Mulige årsager Afhjælpning 5. Ismaskinen producerer ikke is. DRAIN CLOG. 1. Afløbsslangen er knækket eller tilstoppet, så vandet ikke kan løbe ud. 2. Fejlagtig trækning af afløbet/fald på afløbet, så vandet ikke kan løbe ud. 3. Højt indhold af opløst tørstof og en lækkende afløbssolenoide kan forårsage blokering af afløbet. 4. Ingen ventilering af ekstern afløbsledning. 1. Fjern knæk på eller blokering i afløbsslangen. 2. Træk gulvafløbet på en bedre måde. 3.
DENNE SIDE SKAL VÆRE TOM 31
Reservedele Bestil dele online www.follettice.
Bestil dele online www.follettice.
Luftkølet enhed Bestil dele online www.follettice.
Bestil dele online www.follettice.
Vandkølet enhed Bestil dele online www.follettice.
Bestil dele online www.follettice.
Elkasse Bestil dele online www.follettice.
Bestil dele online www.follettice.
Integrationskit - topmonteret og RIDE fjernmonteret levering af is Bestil dele online www.follettice.
Bestil dele online www.follettice.
Beklædningsenhed Bestil dele online www.follettice.
Bestil dele online www.follettice.com Reference # Beskrivelse Vare # 1 Gitter, forside 01006154 2 Frontdæksel, luft- og vandkølet 01006162 3 Rør, vand, 3/8” udv.
801 Church Lane Easton, PA 18040 www.follettice.com Voice (610) 252-7301 Voice (877) 612-5086 CE DECLARATION OF CONFORMITY 15 November 2012 Manufacturer: Address: FOLLETT CORPORATION 801 Church Lane Easton, Pennsylvania 18040 USA We declare under sole responsibility that the following equipment to which this declaration relates, meets the principal protection requirements and is in conformity with the relevant sections of the applicable CE standards and other normative documents.