HAMMERJAW™ 1/10 4WD ELECTRIC ROCK BOUNCER FCES03000 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION
FR REMARQUE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit http://www.horizonhobby.com and click on the support tab for this product.
FR VÉHICULE RÉSISTANT À L’EAU ÉQUIPÉ D’UNE ÉLECTRONIQUE ÉTANCHE Votre nouveau Rock Bouncer Force RC Hammerjaw™ dispose d’un revêtement spécial étanche sur ses composants électroniques pour garantir une performance fiable dans des conditions d’humidité supérieures à la moyenne. Ce revêtement conforme permet d’offrir une protection contre l’eau, la carburant et les éclaboussures du moteur.
FR CONTENU DE LA BOÎTE 1. Force RC Hammerjaw (FCES03000) 2. Émetteur de la poignée pistolet Force RC® (FCES 13008) 3. Chargeur de batterie 200 mA (DYNC1031) 4. Batterie Ni-MH 7,2 V 2 000 mAh SPEEDPACK Dynamite® Speedpack® (DYNB0020) 5.
FR INSTALLATION DES PILES DE L’ÉMETTEUR 1. Enlevez le couvercle de batterie du bas de l’émetteur. 2. Respectez la polarité du schéma de l’émetteur pour installer les 4 piles AA. 3. Installez le couvercle de batterie. Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines AA dans l’émetteur. ATTENTION : Ne rechargez que des batteries rechargeables. Si vous tentez de charger des piles non rechargeables, il y a un risque d’incendie entraînant des blessures et des dégâts matériels.
FR COMMANDES DE L’ÉMETTEUR Indicateur de niveau des piles Rouge fixe: la tension des piles est correcte (audessus de 4V) Rouge clignotant: la tension des piles est extrêmement faible (en dessous de 4V). Remplacez les piles de l’émetteur Inversion des voies Permet d’inverser le sens de la direction (ST.REV) et de la voie des gaz (TH.
FR MISE EN FONCTIONNEMENT 1. Mettez l’émetteur sous tension. 2. Raccordez la batterie au variateur de vitesse électronique, puis allumez le variateur ESC. BIND NIMH LIPO 3CH 3. Effectuez un test des commandes de l’émetteur en soulevant du sol les roues du véhicule. 4. Commencez par rouler lentement et si le véhicule ne roule pas droit, réglez la direction à l’aide du potentiomètre du trim de direction. IMPORTANT : Rodez les charbons du moteur en roulant doucement sur une surface plane.
FR UTILISATION • Mettez TOUJOURS l’émetteur sous tension avant le récepteur du véhicule. Mettez TOUJOURS le récepteur hors tension avant l’émetteur. • Ne faites JAMAIS fonctionner votre véhicule dans un parking bondé. FIN D’UTILISATION 1. Éteignez le variateur de vitesse électronique (ESC). 2. Débranchez la batterie 3. Éteignez l’émetteur. BIND NIMH LIPO 3CH 5. Rechargez la batterie. 4. Retirez la batterie du véhicule.
FR MAINTENANCE VARIATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE (ESC)/ RÉCEPTEUR 2-EN-1 Programmation Le variateur de vitesse électronique est équipé d’un cavalier préinstallé dans la configuration BATT: Ni-MH. Pour définir le type de batterie sur Li-Po, déconnectez le cavalier du port par défaut et connectez-le au port souhaité. Éteignez le variateur de vitesse électronique, puis rallumez-le. Si les cavaliers sont manquants ou pas installés, le variateur de vitesse électronique est réglé par défaut sur BATT:Li-Po.
FR SPÉCIFICATIONS DU COMPOSANT Émetteur Fréquence Chaînes Piles 2,4GHz 2 4 AA cells Variateur de vitesse électronique (ESC)/Récepteur 2-en-1 Tension d’alimentation 6,0–8,4 V DC Capacité électrique (FET) Marche avant 20 A/320 A Capacité électrique (FET) Inversion 20 A/320 A PWM Fréquence 1kHz Tension BEC 6V/2A Masse 50 g Dimensions 63,7 × 36,1 × 23,5mm Servo Tension d’alimentation Couple de sortie Vitesse Dimensions 4,8V~6V 161 oz/in @ 6.
FR GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Coute période de fonctionnement Faibles performances Commandes inversées Surchauffe moteur/ variateur Ne fonctionne pas Portée réduite Le système ne se connecte pas Le récepteur passe en mode failsafe à une courte distance Le récepteur a des pertes de signal durant l’utilisation Le récepteur et l’émetteur ne sont pas liés Cause possible • Batterie déchargée ou endommagée • Moteur encrassé ou balais usés • Moteur endommagé ou sale • Transmission encrassée • La batterie du v
FR GARANTIE LIMITÉE (CANADA) Ce que couvre cette garantie Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantit à l’acheteur original que le produit acheté (le « Produit ») est exempt de tout défaut matériel et de fabrication à la date d’achat.
FR Réparations non couvertes Horizon effectuera les réparations non couvertes par la garantie et un paiement sera exigé sans préavis ou devis, à moins que les frais dépassent le prix d’achat de 50 %. En envoyant le Produit en réparation, vous acceptez de payer ce service sans recevoir de préavis. Un devis est disponible sur demande. Vous devez inclure cette demande avec l’article envoyé en réparation.
REPLACEMENT PARTS / PIÈCES DE RECHANGE Pièce Référence Description Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 FCES13002 FCESS230005 FCESS230004 FCESS231010 FCES43001 FCESS232016 FCESS232023 ECX1055 ECX1015 DYN1171 FCESS234008 FCESS231009 FCESS231011 2.
RECOMMENDED TOOLS / OUTILS RECOMMANDÉS 2 mm 1.
PARTS DIAGRAM (FRONT AND REAR ENDS) VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES (EXTRÉMITÉS AVANT ET ARRIÈRE) 7 29 REAR END EXTRÉMITÉ ARRIÈRE 15 11 9 8 25 15 17 15 15 8 11 9 17 11 29 25 9 7 8 9 18 7 19 29 11 FRONT END EXTRÉMITÉ AVANT 11 9 13 15 29 9 17 11 34 8 15 29 33 11 9 17 15 11 15 5 8 33 9 19 7 18 11 8 29 28 Wheel/Tire assembly Ensemble roue/pneu 22 HAMMERJAW™
PARTS DIAGRAM (DRIVETRAIN) VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES (GROUPE MOTOPROPULSEUR) 16 31 30 6 9 31 30 31 31 8 10 30 16 PARTS DIAGRAM (BODY AND ROLL CAGE) VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES (CORPS ET CAGE DE ROULEAU) 26 2, 3 HAMMERJAW™ 29
PARTS DIAGRAM (INTERIOR SET) VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES (ENSEMBLE INTÉRIEUR) 20 30 HAMMERJAW™
FCES03000 57621 Created 3/2018 © 2018 Horizon Hobby, LLC. Force RC, the Force RC logo, Hammerjaw, Dynamite, Speedpack and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.