FORD FIESTA Betriebsanleitung
Die Informationen in dieser Veröffentlichung entsprechen dem Wissensstand zur Zeit der Drucklegung. Im Hinblick auf weitere Entwicklungen behalten wir uns das Recht vor, Spezifikationen, Design oder Ausstattung jederzeit ohne Vorankündigung und ohne Verpflichtungen zu ändern. Diese Veröffentlichung darf weder als Ganzes noch in Teilen ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch uns reproduziert, weitergeleitet, in einem Datenverarbeitungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
Inhaltsverzeichnis Einleitung MyKey™ Zu diesem Serviceheft....................................5 Erläuterung der Symbole...............................5 Empfohlene Ersatzteile...................................7 Mobilfunkgerät..................................................8 Datenaufzeichnung.........................................8 Funktionsbeschreibung...............................33 MyKey programmieren.................................34 MyKey programmieren.................................
Inhaltsverzeichnis Nebelscheinwerfer........................................54 Nebelschlussleuchten.................................54 Leuchtweitenregulierung............................54 Blinkleuchten...................................................55 Innenleuchten.................................................56 Manuelle Sitzverstellung.............................97 Rücksitze...........................................................99 Sitzheizung....................................................
Inhaltsverzeichnis Abschlepppunkte.........................................146 Abschleppen des Fahrzeugs auf vier Rädern..........................................................147 Getriebe Schaltgetriebe...............................................120 Schaltgetriebe - 1.6L EcoBoost™..........120 Automatikgetriebe.......................................122 Berganfahrassistent....................................125 Hinweise zum Fahren Einfahren.........................................................
Inhaltsverzeichnis Motorölmessstab - 1.25L Duratec-16V (Sigma).........................................................171 Motorölmessstab - 1.4L Duratec-16V (Sigma).........................................................171 Motorölmessstab - 1.6L Duratec-16V Ti-VCT (Sigma)..........................................171 Motorölmessstab - 1.6L EcoBoost™.................................................172 Motorölmessstab - 1.5L Duratorq-TDCi............................................172 Motorölmessstab - 1.
Einleitung Beachte: Betreiben Sie Ihr Fahrzeug stets entsprechend aller geltenden Vorschriften und Gesetze. ZU DIESEM SERVICEHEFT Vielen Dank, dass Sie sich für einen Ford entschieden haben. Wir empfehlen, dass Sie sich für das Lesen dieses Handbuchs etwas Zeit nehmen, um sich mit Ihrem Fahrzeug vertraut zu machen. Der sichere Umgang mit Ihrem Auto erhöht die Sicherheit und bringt Ihnen mehr Spaß am Fahren.
Einleitung Siehe Bedienungsanleitung Luftfilter des Motors Klimaanlage Motorkühlmittel Antiblockierbremssystem Motorkühlmitteltemperatur Keinesfalls rauchen, keine Flammen oder Zündfunken Motoröl Akku Explosives Gas Batteriesäure Lüfterwarnung Bremsflüssigkeit - nicht auf Mineralölbasis Sicherheitsgurt anlegen Bremssystem Airbag vorn Fahrgastraumfilter Nebelscheinwerfer Tankkappe prüfen Kraftstoffpumpe zurücksetzen Kindersicherung Sicherungskasten Untere Kindersitz-Verankerung Warnbli
Einleitung Wagenheber Stabilitätskontrolle Von Kindern fernhalten. Scheibenwischer-/Scheibenwaschanlage vorn Außenbeleuchtung - Steuerung Warnung - niedriger Reifendruck EMPFOHLENE ERSATZTEILE Ihr Fahrzeug wurde nach striktesten Kriterien aus hochwertigen Teilen gebaut. Wir raten Ihnen, stets die Verwendung von Ford- und Motorcraft-Originalteilen zu verlangen, wenn Ihr Fahrzeug einer Wartung oder Reparatur unterzogen wird.
Einleitung Tests sicher, dass diese Teile das vorgesehene Schutzniveau der Systemstruktur gewährleisten. Durch den Einsatz von Originalteilen von Ford für Kollisionsreparaturen können Sie sicher sein, dass dieses Schutzniveau realisiert wird. ACHTUNG Ablenkung beim Fahren kann zum Verlust der Fahrzeugkontrolle, zu Unfällen und Verletzungen führen. Wir empfehlen dringendst, solche Geräte bzw. deren Funktionen nur extrem vorsichtig zu nutzen, damit Ihre Aufmerksamkeit nicht von der Straße abgelenkt wird.
Einleitung • • Reaktionen des Fahrzeugs in speziellen Fahrsituationen (z.B. Auslösen eines Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). Umgebungszustände (z.B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur und dienen der Erkennung und Behebung von Fehlern sowie der Optimierung von Fahrzeugfunktionen. Bewegungsprofile über gefahrene Strecken können aus diesen Daten nicht erstellt werden. Wenn Serviceleistungen in Anspruch genommen werden (z.B.
Kurzübersicht Fahrzeugfront - Übersicht A Siehe Ver- und Entriegeln (Seite 38). Siehe Schlüssellose Entriegelung (Seite 41). B Siehe Wechseln der Wischerblätter (Seite 175). C Siehe Wartung (Seite 162). D Siehe Abschlepppunkte (Seite 146). E Siehe Wechsel von Glühlampen (Seite 182). F Reifendruck. Siehe Technische Daten (Seite 206). G Siehe Radwechsel (Seite 201).
Kurzübersicht Fahrzeuginnenraum - Übersicht A Siehe Getriebe (Seite 120). B Siehe Ver- und Entriegeln (Seite 38). C Siehe Elektrische Fensterheber (Seite 57). Siehe Außenspiegel (Seite 60). D Siehe Kopfstützen (Seite 94). E Siehe Anlegen der Sicherheitsgurte (Seite 24). F Siehe Rücksitze (Seite 99). G Siehe Manuelle Sitzverstellung (Seite 95). H Siehe Handbremse (Seite 126). I Siehe Öffnen und Schließen der Motorhaube (Seite 163).
Kurzübersicht Armaturenbrett - Übersicht Linkslenker 12 Fiesta (CCN)
Kurzübersicht Rechtslenker A Luftausströmer Siehe Belüftungsdüsen (Seite 86). B Blinkleuchten Siehe Blinkleuchten (Seite 55). Fernlicht. Siehe Bedienen der Beleuchtung (Seite 52). C Kombiinstrument Siehe Anzeigen (Seite 62). Siehe Warnleuchten und Anzeigen (Seite 66). D Startknopf. Siehe Starten des Motors (Seite 104). E Scheibenwischerhebel Siehe Wisch-/Waschanlage (Seite 49). F Bildschirm - Information und Unterhaltung. Siehe Informationsdisplays (Seite 70). G Audiogerät.
Kurzübersicht K Schalter – heizbare Heckscheibe Siehe Klimaanlage (Seite 86). K Windschutzscheibenheizungsschalter. Siehe Klimaanlage (Seite 86). L Schalter – Einparkhilfe. Siehe Einparkhilfe (Seite 130). M Sitzheizungsschalter Siehe Sitzheizung (Seite 99). N Start/Stopp-Schalter Siehe Auto-Start-Stopp (Seite 111). O Lenkzündschloss Siehe Zündschalter (Seite 104). P Schalter – Geschwindigkeitsregelsystem Siehe Verwenden der Geschwindigkeitsregelung (Seite 136). Q Knie-Airbag (Fahrerseite).
Kurzübersicht Fahrzeugheck - Übersicht A Siehe Wechsel von Glühlampen (Seite 182). B Siehe Wechseln der Wischerblätter (Seite 175). C Siehe Wechsel von Glühlampen (Seite 182). D Siehe Verbandskasten (Seite 150). Siehe Warndreieck (Seite 150). Siehe Behelfsreparaturkit (Seite 195). Ersatzrad, Wagenheber und Radmutternschlüssel Siehe Radwechsel (Seite 201). Abschleppöse. Siehe Abschlepppunkte (Seite 146). E Siehe Abschlepppunkte (Seite 146). F Reifendruck. Siehe Technische Daten (Seite 206).
Kurzübersicht G Siehe Radwechsel (Seite 201). H Siehe Betanken (Seite 116).
Rückhaltesysteme für Kinder KINDERSITZE EINBAUEN WARNUNGEN Nach dem Ausbau des Kindersitzes muss der Beifahrer-Airbag wieder eingeschaltet werden. Siehe Beifahrer-Airbag (Seite 27). Beim Einbau des Kindersitzes die Anweisungen des Herstellers sorgfältig lesen und befolgen. Kinderrückhaltesysteme keinesfalls verändern. Kinder dürfen niemals auf dem Schoß von Fahrgästen befördert werden. Kinder nicht unbeaufsichtigt im Fahrzeug zurücklassen.
Rückhaltesysteme für Kinder Kindersitzkissen Babysicherheitssitz (Krippe) WARNUNGEN Befestigen Sie einen Boostersitz oder ein Kindersitzkissen nicht nur mit dem Beckenteil des Sicherheitsgurts. Befestigen Sie Boostersitze oder Kindersitzkissen nicht mit lockeren oder verdrehten Sicherheitsgurten. Platzieren Sie niemals den Sicherheitsgurt unter dem Arm oder auf dem Rücken des Kindes. Niemals Kissen, Bücher oder Handtücher verwenden, um die Sitzposition des Kindes zu erhöhen.
Rückhaltesysteme für Kinder ISOFIX-Befestigungspunkte Kindersitzkissen (Gruppe 2) ACHTUNG Bei Verwendung des ISOFIX-Systems eine Rotationssperre verwenden. Wir empfehlen die Verwendung eines Obergurts oder eines Stützfußes. Beachte: Bei Erwerb eines ISOFIX-Kindersitzes auf die korrekte Gewichtsgruppe und ISOFIX-Größenklasse für die vorgesehene Sitzposition achten. Siehe Sitzpositionen für Kindersitze (Seite 20).
Rückhaltesysteme für Kinder Einbau eines Kindersitzes mit oberen Haltegurten 3. Gurt entsprechend den Anweisungen des Kindersitzherstellers festziehen. WARNUNGEN Haltebänder dürfen an keiner anderen Stelle als der korrekten Verankerung befestigt werden. SITZPOSITIONEN FÜR KINDERSITZE WARNUNGEN Bitte wenden Sie sich an einen Vertragshändler für Auskünfte über die aktuellen von Ford empfohlenen Kindersitze.
Rückhaltesysteme für Kinder Gewichtsgruppen 0 0+ 1 2 3 Bis 10 kg (22 lbs) Bis 13 kg (29 lbs) 9 - 18 kg (20 - 40 lbs) 15 - 25 kg (33 - 55 lbs) 22 - 36 kg (46 - 79 lbs) Beifahrersitz mit Airbag EIN X X UF¹ UF¹ UF¹ Beifahrersitz mit Airbag AUS U¹ U¹ U¹ U¹ U¹ Rücksitze U U U U U Sitzpositionen X Für Kinder dieser Gewichtsgruppe nicht geeignet. U Für Universal-Kindersitze geeignet, die für diese Gewichtsgruppe zugelassen sind.
Rückhaltesysteme für Kinder ISOFIX-Kindersitze Gewichtsgruppen 0+ 1 Rückwärts gerichtet Vorwärts gerichtet Bis 13 kg (29 lbs) 9 - 18 kg (20 - 40 lbs) Sitzpositionen Vordersitze Größenklasse Ohne ISOFIX-Anker Sitztyp ISOFIX-Rücksitz außen Rücksitz Mitte Größenklasse E Sitztyp IL Größenklasse Sitztyp 1 1 B, B1 ** *** IL, IUF Ohne ISOFIX-Anker IL Geeignet für bestimmte semi-universelle ISOFIX-Kinderrückhaltesysteme.
Rückhaltesysteme für Kinder KINDERSICHERUNG ACHTUNG Bei verriegelten Kindersicherheitsschlössern lassen sich die Hintertüren nicht von innen öffnen. Links Zum Verriegeln gegen den Uhrzeigersinn, zum Entriegeln im Uhrzeigersinn drehen. Rechts Zum Verriegeln im Uhrzeigersinn, zum Entriegeln gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Sicherheitsgurte ANLEGEN DER SICHERHEITSGURTE WARNUNGEN Stecken Sie die Gurtzunge in das Gurtschloss, bis es hörbar einrastet. Der Sicherheitsgurt ist nicht korrekt angelegt, solange er nicht hörbar im Gurtschloss einrastet. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Sicherheitsgurt korrekt aufgerollt ist und dass er beim Schließen der Tür nicht eingeklemmt wird. Gurt gleichmäßig herausziehen. Er kann verriegeln, wenn Sie abrupt an ihm ziehen oder das Fahrzeug sich auf einer Steigung befindet.
Sicherheitsgurte Die Höhe des Sicherheitsgurts so einstellen, dass der Gurt über die Schultermitte verläuft. ACHTUNG Achten Sie auf ein korrektes Anlegen des Sicherheitsgurts, um sich und Ihr ungeborenes Kind zu schützen. Benutzen Sie nicht nur Becken- oder Schultergurt. Zum Einstellen der Sicherheitsgurthöhe den Knopf drücken und den Höhenversteller nach oben oder unten verschieben. Den Knopf freigeben und den Höhenversteller nach unten ziehen, um sicherzustellen, dass er korrekt eingerastet ist.
Sicherheits-Rückhaltesystem FUNKTIONSBESCHREIBUNG WARNUNGEN Nur Sitzbezüge verwenden, die auf Sitze mit Seitenairbags ausgelegt sind. Diese nur von einem autorisierten Vertragshändler einbauen lassen. Nichtbeachten dieser Warnung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Sicherheits-Rückhaltesystem BEIFAHRER-AIRBAG Der Airbag löst sich bei schweren Frontalkollisionen bzw. Kollisionen mit einem Aufprallwinkel bis zu 30° von links oder rechts aus. Der Airbag bläst sich in wenigen Tausendstelsekunden auf. Die Luft entweicht bei Kontakt mit dem Insassen wodurch der Airbag den Körper auffängt. Bei leichteren Frontalkollisionen, Überschlagen, Heck- und Seitenaufprall wird der Airbag nicht ausgelöst. A Ausschalten B Einschalten Drehen Sie den Schalter auf Position A.
Sicherheits-Rückhaltesystem Der Airbag löst sich bei Frontalkollisionen bzw. Kollisionen mit einem Aufprallwinkel bis zu 30° von links oder rechts aus. Der Airbag bläst sich in wenigen tausendstel Sekunden auf, die Luft entweicht bei Kontakt mit dem Insassen; somit dient er als Puffer zwischen Fahrerknie und Lenksäule. Bei Überschlägen und Seitenbzw. Heckkollisionen wird der fahrerseitige Airbag nicht aktiviert.
Schlüssel und Funk-Fernbedienungen ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZU FUNKFREQUENZEN FERNBEDIENUNG Sie können maximal acht Fernbedienungen für Ihr Fahrzeug programmieren. Dies beinhaltet auch die, die mit Ihrem Fahrzeug ausgeliefert wurden. Während des Programmierens müssen sich die Fernbedienungen in Ihrem Fahrzeug befinden. Die Sicherheitsgurte anlegen und alle Türen schließen, damit während der Programmierung keine störenden akustischen Warnsignale ertönen.
Schlüssel und Funk-Fernbedienungen Neuprogrammieren der Entriegelungsfunktion 1. Beachte: Wenn Sie die Entriegelungstaste drücken, werden entweder alle Türen oder nur die Fahrertür und die Heckklappe entriegelt. Das erneute Drücken der Entriegelungstaste entriegelt alle Türen. Führen Sie einen Schraubendreher so weit wie möglich auf der Seite der Fernbedienung ein, drücken Sie ihn zum Schlüsselbart und entfernen Sie den Schlüsselbart.
Schlüssel und Funk-Fernbedienungen Beachte: Berühren Sie mit dem Schraubendreher nicht die Batteriekontakte oder die Leiterplatte. 3. Drehen Sie den Schraubendreher in der gezeigten Position, um mit dem Trennen der beiden Fernbedienungshälften zu beginnen. 4. Die Batterie vorsichtig mit dem Schraubendreher entfernen. 5. Bauen Sie eine neue Batterie ein (3 V CR 2032). Achten Sie darauf, dass das Symbol + nach unten weist. 6. Bauen Sie die beiden Hälften der Fernbedienung zusammen. 7.
Schlüssel und Funk-Fernbedienungen Beachte: Berühren Sie mit dem Schraubendreher nicht die Batteriekontakte oder die Leiterplatte. 5. Die Batterie vorsichtig mit dem Schraubendreher entfernen. 6. Eine neue Batterie (3V CR 2032) mit der + Seite nach unten einpassen. 7. Bauen Sie die beiden Hälften der Fernbedienung zusammen. 8. Bauen Sie den Schlüsselbart ein. SCHLÜSSEL ODER FERNBEDIENUNGEN ERSETZEN Ersatzschlüssel bzw.
MyKey™ (falls vorhanden) Standardeinstellungen FUNKTIONSBESCHREIBUNG Folgende Einstellungen können nicht verändert werden: • Sicherheitsgurtwarnung Sie können dieses Merkmal nicht deaktivieren. Das Audiosystem schaltet sich stumm, wenn diese Funktion anspricht. • Kraftstoffstand - Warnung Bei niedrigem Kraftstoffstand im Tank erscheinen Warnungen auf dem Display, denen ein Warnton folgt. • Fahrerassistenzsysteme wie z. B.
MyKey™ (falls vorhanden) • • Fahrzeuge mit schlüssellosem Startsystem Max. Audiosystem-Lautstärke 45%. Bei Versuchen die Lautstärkebegrenzung zu überschreiten, erscheint eine Meldung auf dem Display. Die automatische Lautstärkeanpassung wird unterbunden. Einstellung "Immer an". Wenn diese Option gewählt ist, können der Notruf Assistent und die Funktion "Nicht stören" nicht deaktiviert werden. 1. Die Zündung mit einem Administrator-Schlüssel einschalten. 2.
MyKey™ (falls vorhanden) MYKEY PROGRAMMIEREN MYKEY-SYSTEMSTATUS PRÜFEN Optionale Einstellungen 1. 2. 3. 4. 5. Sie können Informationen über Ihre programmierten MyKey-Schlüssel mithilfe des Informationsdisplays abrufen. Die Zündung mit einem Administrator-Schlüssel einschalten. Rufen Sie das Hauptmenü über das Informationsdisplay auf. Wählen Sie MyKey und drücken Sie dann OK oder die rechte Pfeiltaste. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um zu einem optionalen Merkmal zu navigieren.
MyKey™ (falls vorhanden) zugelassen sind, nicht kompatibel. Falls Sie ein Fernstartsystem installieren wollen, wenden Sie bitte an einen Ford-Vertragspartner, um ein von Ford zugelassenes Fernstartsystem zu erhalten. VERWENDUNG VON MYKEY MIT FERNSTARTSYSTEMEN MyKey ist mit Fernstartsystemen vom Zubehörmarkt, die nicht von Ford MYKEY FEHLERSUCHE Alle Fahrzeuge Bedingung Ich kann keinen MyKeySchlüssel erstellen.
MyKey™ (falls vorhanden) Fahrzeuge mit Startknopf Bedingung Potenzielle Ursachen Ich kann einen MyKeySchlüssel nicht programmieren. Der Schlüssel ist nicht in Anlegeposition. Siehe MyKey programmieren (Seite 34). Es gibt keine MyKey-Fahrmodi. Beim Einschalten der Zündung ist ein AdministratorSchlüssel in der Nähe. Es sind keine MyKey-Schlüssel für das Fahrzeug programmiert. Siehe MyKey programmieren (Seite 34).
Schlösser VER- UND ENTRIEGELN Neuprogrammieren der Entriegelungsfunktion Fernbedienung Sie können die Entriegelungsfunktion mit der Fernbedienung so umprogrammieren, dass nur die Fahrertür entriegelt wird. Dadurch wird eine zweistufige Entriegelung ermöglicht. Siehe Fernbedienung (Seite 29). Die Fernbedienung kann jederzeit verwendet werden, solange das Fahrzeug nicht in Betrieb ist. Entriegeln der Türen Beachte: Sie können die Fahrertür mit dem Schlüssel entriegeln.
Schlösser Entriegeln der Türen über Türöffnungshebel Die Taste innerhalb von drei Sekunden zweimal drücken. Sie können einzelne Türen durch Ziehen des betreffenden Türöffnungshebels entriegeln. Durch Ziehen des Türöffnungshebels der Fahrertür werden alle Türen entriegelt. Verriegelungsautomatik Die Türen werden automatisch wieder verriegelt, wenn innerhalb von 45 Sekunden nach dem Entriegeln der Türen mit der Fernbedienung keine Tür geöffnet wird.
Schlösser Öffnen und Schließen der Heckklappe Beachte: Falls die Zentralverriegelung nicht funktioniert, die Türen einzeln mit dem Schlüssel in der gezeigten Position verriegeln. Öffnen der Heckklappe MANUELLE HECKKLAPPE WARNUNGEN Es ist äußerst gefährlich während der Fahrt im Laderaum bzw. auf der Ladefläche zu sitzen. Bei einer Kollision sind Passagiere in diesen Bereichen erhöhter Verletzungs- und Lebensgefahr ausgesetzt.
Schlösser Passiver Schlüssel SCHLÜSSELLOSE ENTRIEGELUNG Sie können Ihr Fahrzeug mit dem passiven Schlüssel ver- und entriegeln. Darüber hinaus können sie den passiven Schlüssel auch als Fernbedienung verwenden. Siehe Ver- und Entriegeln (Seite 38). Allgemeine Informationen ACHTUNG Das System funktioniert u. U. nicht ordnungsgemäß, falls sich der Schlüssel in der Nähe von Metallobjekten oder elektronischen Geräten wie Handys befindet.
Schlösser Zweimaliges kurzes Aufblinken der Blinker bestätigt, dass alle Türen und die Heckklappe verriegelt sind und der Alarm scharfgestellt ist. Ein langes Aufblinken der Blinker bestätigt, dass alle Türen und die Heckklappe entriegelt sind und der Alarm deaktiviert ist. Heckklappe Entriegelung von ausschließlich der Fahrertür Beachte: Die Heckklappe kann nicht geschlossen werden und öffnet sich wieder, wenn sich der passive Schlüssel bei verriegelten Türen im Kofferraum befindet.
Schlösser Ver- und Entriegeln der Türen mit dem Schlüsselbart 1. Den Deckel vorsichtig abnehmen. 2. Nehmen Sie den Schlüsselbart heraus und stecken Sie ihn in das Schloss. Beachte: Nur die Fahrertür weist einen Schlosszylinder auf.
Sicherheit Falls Sie den Motor mit einem korrekt kodierten Schlüssel nicht starten können und die Meldung Wegfahrsperre Störung Bitte Service auf dem Display erscheint, verweist dies auf eine Störung. Lassen Sie Ihr Fahrzeug umgehend von einem Vertragshändler überprüfen. PASSIVE WEGFAHRSPERRE Arbeitsweise Das System unterbindet das Starten des Motors mit einem nicht ordnungsgemäß codierten Schlüssel.
Sicherheit Umfassender und reduzierter Schutz Die Sensoren reagieren auf Bewegungen im Fahrzeug und dienen zur Abschreckung von Einbruch in das Fahrzeug. Volle Scharfstellung Batteriegestützte Alarmsirene Umfassender Schutz ist die standardmäßige Einstellung. Das batteriegestützte Alarmhorn stellt ein zusätzliches Alarmsystem dar, das eine Sirene bei Auslösen des Alarms aktiviert. Wenn Sie das Fahrzeug verriegeln, stellt sich das System scharf.
Sicherheit Wahl zwischen umfassendem und reduziertem Schutz Fahrzeuge mit schlüsselloser Fernentriegelung Beachte: Wird Reduziert gewählt, wird der Alarm nicht dauerhaft auf reduzierten Schutz eingestellt. Der Alarm wird so eingestellt dass reduzierter Schutz nur für den aktuellen Zündzyklus gilt. Wenn Sie regelmäßig den Alarm auf reduzierten Schutz einstellen, wählen Sie Bei Ausstieg fragen. Beachte: Im Erfassungsbereich dieser Tür für schlüssellose Entriegelung muss sich ein gültiger Sender befinden.
Lenkrad EINSTELLEN DES LENKRADS ACHTUNG Keinesfalls das Lenkrad während der Fahrt einstellen! Beachte: Vergewissern Sie sich, dass die Sitzposition korrekt ist. Siehe Korrektes Sitzen (Seite 94). 3. Die Lenksäule verriegeln. BEDIENUNG DES AUDIOSYSTEMS (FALLS VORHANDEN) Wählen Sie an der Audioanlage die gewünschte Quelle. 1. Die Lenksäule entriegeln. 2. Lenkrad in die gewünschte Position einstellen.
Lenkrad Sie können mit den Tasten die folgenden Funktionen steuern: SPRACHSTEUERUNG (FALLS VORHANDEN) A Lautstärke auf B Suchlauf aufwärts, weiter oder Gespräch beenden C Lautstärke ab D Suchlauf abwärts, zurück oder Anruf anlegen Zur Aktivierung oder Deaktivierung der Sprachsteuerung drücken Sie die Taste. Siehe SYNC™ (Seite 261).
Wisch-/Waschanlage Intervallwischen SCHEIBENWISCHER Beachte: Enteisen Sie die Windschutzscheibe bei Frost vollständig, bevor Sie die Scheibenwischer einschalten. Beachte: Schalten Sie die Scheibenwischer aus, bevor Sie in eine Waschanlage fahren. Beachte: Tauschen Sie die Wischblätter aus, sobald sie Wasserstreifen und Schlieren hinterlassen. Beachte: Schalten Sie die Scheibenwischer nicht bei trockener Windschutzscheibe ein.
Wisch-/Waschanlage Beachte: Wenn die Scheinwerferautomatik zusammen mit der Wischautomatik eingeschaltet ist, leuchten die Abblendlichter automatisch, sobald der Regensensor die Scheibenwischer auf Dauerbetrieb schaltet. Die Scheibenwischer werden betätigt, sobald Wasser auf der Windschutzscheibe erkannt wird. Der Regensensor erfasst kontinuierlich die Wassermenge auf der Windschutzscheibe und passt die Geschwindigkeit der Scheibenwischer automatisch an.
Wisch-/Waschanlage Scheibenwaschanlage hinten Beachte: Die Waschanlage bei leerem Waschbehälter nicht betreiben. Dadurch kann Überhitzen der Waschpumpe resultieren. Drücken Sie den Knopf, um die Scheibenwaschanlagen zu betätigen. Wenn Sie den Knopf loslassen, arbeiten die Wischer noch kurze Zeit. HECKSCHEIBENWISCHER UND -WASCHANLAGE Intervallbetrieb Um die Waschanlagen zu betätigen, den Hebel nach hinten ziehen. Sie werden maximal 10 Sekunden lang betrieben.
Beleuchtung ALLGEMEINE INFORMATIONEN BEDIENEN DER BELEUCHTUNG Kondensation in Scheinwerfern und Leuchten Lichtschalterstellungen Die Lampen der Außenbeleuchtung weisen Belüftungsöffnungen auf, um normale Änderungen des Luftdrucks zu kompensieren. Aufgrund dieser Konstruktion kann es zu Kondensation kommen. Tritt feuchte Luft über die Belüftungsöffnungen in die Scheinwerfer oder Leuchten ein, kann sich bei niedrigen Temperaturen Kondensation bilden.
Beleuchtung Fernlicht Beachte: Bei aktivierter Fahrlichtautomatik lässt sich das Fernlicht nur einschalten, wenn die Lichtautomatik die Scheinwerfer eingeschaltet hat. Beachte: Wenn die Scheinwerferautomatik zusammen mit der Wischautomatik eingeschaltet ist, leuchten die Abblendlichter automatisch, sobald der Regensensor die Scheibenwischer auf Dauerbetrieb schaltet. DIMMER FÜR INSTRUMENTENBELEUCHTUNG Ziehen Sie den Hebel ganz nach hinten, um das Fernlicht einzuschalten.
Beleuchtung TAGFAHRLICHT (FALLS VORHANDEN) NEBELSCHLUSSLEUCHTEN ACHTUNG Bei schwachem Umgebungslicht oder schlechtem Wetter stets die Scheinwerfer einschalten. Das System schaltet u. U. die Schlussleuchten nicht ein, wodurch eine ungenügende Fahrzeugbeleuchtung resultieren würde. Falls Sie die Scheinwerfer unter diesen Umständen nicht einschalten, kann Unfallgefahr resultieren. WARNUNGEN Verwenden Sie die Nebelschlussleuchten nur, wenn die Sicht auf weniger als 50 m (164 Fuß) eingeschränkt ist.
Beleuchtung A Erhöhte Leuchtweite der Scheinwerfer B Verringerte Leuchtweite der Scheinwerfer Die Leuchtweite lässt sich entsprechend der Fahrzeugbeladung einstellen. Empfohlene Stellungen des Leuchtweitenregulierungsschalters Beladung Zuladung im 1 Schalterstellung Vordersitze Zweite Sitzreihe Gepäckraum 1-2 - - 0 1-2 3 - 2 1-2 3 Max. 2,5 1-2 - Max. 3,5 1 - Max. 4 ** * Siehe Fahrzeug-Identifikationsschild (Seite 209).
Beleuchtung Leseleuchten INNENLEUCHTEN Einstiegsleuchten A Ausschalttaste B Türkontakt C Ein Wenn Sie die Zündung ausschalten, erlöschen die Leseleuchten nach einiger Zeit automatisch, um ein Entladen der Batterie zu verhindern. Zündung kurz einschalten, um die Innenleuchten wieder einzuschalten. Wenn Sie den Schalter auf Position B stellen, schaltet sich die Innenraumbeleuchtung beim Entriegeln und Öffnen einer Tür oder der Heckklappe ein.
Fenster und Spiegel Öffnungsautomatik (falls vorhanden) ELEKTRISCHE FENSTERHEBER (FALLS VORHANDEN) Drücken Sie den Schalter kurz bis zum Anschlag, bevor Sie ihn loslassen. Drücken oder ziehen Sie den Schalter erneut, um das Fenster zu stoppen. WARNUNGEN Keinesfalls Kinder unbeaufsichtigt im Fahrzeug zurücklassen oder sie die elektrischen Fensterheber betätigen lassen. Sie könnten sich ernsthaft verletzen.
Fenster und Spiegel Übersteuern der Einklemmschutzfunktion 1. ACHTUNG 2. 3. Wenn Sie die Einklemmschutzfunktion übersteuern, bewegt sich das Fenster nach Auftreffen auf ein Hindernis nicht automatisch in Gegenrichtung. Seien Sie beim Schließen der Fenster vorsichtig, um Verletzungen und Schäden am Fahrzeug zu vermeiden. 4. 5. 6. Wenn erhöhter Widerstand wie z. B. im Winter die Einklemmschutzfunktion auslöst, können Sie sie folgendermaßen aufheben: 7. 8. 1.
Fenster und Spiegel Entriegeln aller Türen Um alle Fenster zu schließen, die Verriegelungstaste der Fernbedienung mindestens drei Sekunden lang drücken. Zum Stoppen der Schließfunktion die Verriegelungstaste oder Entriegelungstaste drücken. Die Einklemmschutzfunktion ist auch während der Globalschließfunktion aktiv. Zum Öffnen aller Fenster: 1. Die Entriegelungstaste an der Fernbedienung drücken und loslassen. 2. Die Entriegelungstaste an der Fernbedienung mindestens 3 Sekunden lang drücken.
Fenster und Spiegel Elektrisch klappbare Außenspiegel Beachte: Die Globalschließfunktion kann über den Griff an der Fahrertür eingeschaltet werden. Die Globalöffnungs- und Globalschließfunktion kann auch über die Knöpfe am passiven Schlüssel aktiviert werden. Automatisches Aus- und Einklappen Beachte: Wenn die Außenspiegel mithilfe der Taste zum manuellen Ein-/Ausklappen eingeklappt wurden, können sie nur mit der Taste zum manuellen Ein-/Ausklappen ausgeklappt werden.
Fenster und Spiegel Beachte: Keinesfalls das Gehäuse oder das Glas des Spiegels mit scharfen Scheuermitteln, Benzin oder einem anderen Reinigungsmittel auf Mineralöl- bzw. Salmiakbasis reinigen. Sie können den Innenspiegel nach Wunsch verstellen. Einige Spiegel verfügen auch über einen zweiten Drehpunkt. So kann der Spiegelkopf nach oben, nach unten oder auf die Seite bewegt werden. Die Lasche unter dem Spiegel nach hinten ziehen, um ein Blenden bei Nacht zu verringern.
Kombiinstrument ANZEIGEN A Drehzahlmesser B Informationsdisplay und Kühlmitteltemperaturanzeige C Geschwindigkeitsmesser D Tankanzeige E Rückstellknopf – Teilstreckenzähler Kühlmitteltemperaturanzeige Kraftstoffvorratsanzeige Zeigt die Temperatur des Motorkühlmittels an. Bei normaler Betriebstemperatur befindet sich die Markierung im mittleren Bereich. Die Zündung einschalten. Die Kraftstoffvorratsanzeige zeigt den ungefähren Kraftstoffstand im Kraftstofftank an.
Kombiinstrument WARNLEUCHTEN UND ANZEIGEN ACHTUNG Es ist gefährlich, das Fahrzeug bei eingeschalteter Warnleuchte zu fahren. Eine deutliche Verringerung der Bremsleistung kann die Folge sein. Das Anhalten des Fahrzeugs kann länger dauern. Lassen Sie Ihr Fahrzeug umgehend von einem Vertragshändler überprüfen. Fahren mit angezogener Feststellbremse über längere Entfernung kann zu Bremsschäden und dadurch zu Unfällen führen.
Kombiinstrument Warnleuchte - Kühlmitteltemperatur Alle Fahrzeuge Falls eine Leuchte während der Fahrt aufleuchtet, liegt eine Störung vor. Das Fahrzeug kann weiterhin gefahren werden; die Motorleistung ist jedoch möglicherweise eingeschränkt. Blinkt sie während der Fahrt, die Geschwindigkeit sofort reduzieren. Wenn die Leuchte weiterhin blinkt, vermeiden Sie starkes Beschleunigen oder abruptes Gaswegnehmen. Lassen Sie Ihr Fahrzeug umgehend von einem Vertragshändler überprüfen.
Kombiinstrument Frostwarnleuchte Kraftstoffreservewarnleuchte Leuchtet sie auf, Fahrzeug umgehend betanken. ACHTUNG Selbst bei Temperaturen über 4°C kann schlechtes Wetter zu gefährlichen Fahrbedingungen führen. Kontrollleuchte Nebelschlussleuchten Sie leuchtet bei Einschalten der Nebelschlussleuchten auf. Leuchtet auf, wenn die Außenlufttemperatur bei höchstens 4°C liegt.
Kombiinstrument Start-/Stoppanzeige Blinkt sie während der Fahrt, sollten Sie sicherstellen, dass die Feststellbremse nicht angezogen ist. Wenn die Feststellbremse nicht eingelegt ist, zeigt dies einen niedrigen Bremsflüssigkeitsstand bzw. eine Störung des Bremssystems an. Lassen Sie Ihr Fahrzeug umgehend von einem Vertragshändler überprüfen. Sie leuchtet nach dem automatischen Abschalten des Motors. Sie blinkt, um Sie zu informieren, dass der Motor erneut gestartet werden muss.
Kombiinstrument Warnleuchte - offene Tür Motorwarnleuchten Leuchtet beim Einschalten der Zündung auf und bleibt eingeschaltet, solange eine Tür, die Motorhaube oder der Kofferraum nicht ordnungsgemäß geschlossen ist. Fehlerkontrollleuchte Antriebsstrangwarnleuchte Warnleuchte - Kühlmitteltemperatur Alle Fahrzeuge Falls eine Leuchte während der Fahrt aufleuchtet, liegt eine Störung vor. Das Fahrzeug kann weiterhin gefahren werden; die Motorleistung ist jedoch möglicherweise eingeschränkt.
Kombiinstrument Warnleuchte für Airbags vorne Zündungswarnleuchte Falls sie beim Anlassen des Fahrzeugs nicht aufleuchtet, ständig blinkt oder leuchtet, verweist dies auf eine Störung. Lassen Sie Ihr Fahrzeug umgehend von einem Vertragshändler überprüfen. Leuchtet sie während der Fahrt auf, weist dies auf eine Störung hin. Nicht benötigte elektrische Ausrüstung ausschalten. Lassen Sie Ihr Fahrzeug umgehend von einem Vertragshändler überprüfen.
Kombiinstrument Ertönt, wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit einen festgelegten Wert überschreitet und die Vordersitz-Sicherheitsgurte nicht angelegt sind. Der Warnton verstummt nach einer gewissen Zeitspanne. AKUSTISCHE WARNUNGEN UND MELDUNGEN Automatikgetriebe Ertönt, wenn Sie die Fahrertür öffnen ohne den Wählhebel zuvor auf Position P zu stellen.
Informationsdisplays Informationsdisplaytasten ALLGEMEINE INFORMATIONEN ACHTUNG Ablenkung beim Fahren kann zum Verlust der Fahrzeugkontrolle, zu Unfällen und Verletzung führen. Wir empfehlen dringendst, solche Geräte bzw. deren Funktionen nur extrem vorsichtig zu nutzen, damit Ihre Aufmerksamkeit nicht von der Straße abgelenkt wird. Der sichere Betrieb Ihres Fahrzeug fällt gänzlich untere Ihre Verantwortung. Insbesondere raten wir dringend davon ab, während der Fahrt handgehaltene Geräte zu verwenden.
Informationsdisplays SYNC-Telefon Wählen einer Nummer Wahlwiederhol. Telefonbuch Anrufgeschichte Kurzwahl SMS senden BT Geräte Telefoneinstellungen Menü Ford EcoMode SYNC-Einstell. Bluetooth ein Voreinstellung Alle rücksetzen Installieren System Info Sprachsteuerung SYNC-Anwendungen Navigation Routenoptionen Kartendarstellung Assistenzfunktion. Persönliche Daten Alle Einstellungen Audioeinstellungen Adapt.
Informationsdisplays Menü DSP-Einstellung DSP-Equalizer Verkehr Aktuelle Alternative Freq. RDS regional DAB Servicelink Bluetooth Fahrzeug.
Informationsdisplays Menü Sprache Helligkeit MyKey erstellt MyKey Traktionskontrolle ESC Active City Stop Geschw.begr. Geschw.-warn. Lautstärkebegr. Information Löscht alle MyKeys MyKey aktiv Information Systemprüfung BORDCOMPUTER Alle aktiven Warnmeldungen werden zuerst angezeigt, falls vorhanden. Das Menü "Systemprüfung" kann je nach Ausrüstungsoptionen und aktuellem Fahrzeugstatus anders aussehen. Navigieren Sie mit den Auf- bzw. Abwärtspfeiltasten durch die Liste.
Informationsdisplays Der Bordcomputer umfasst die folgenden Informationsdisplays: Durchschnittliche Geschwindigkeit Gibt die durchschnittliche Fahrgeschwindigkeit seit dem letzen Zurücksetzen der Funktion an. Tageskilometerzähler Erfasst die auf einzelnen Strecken zurückgelegte Entfernung. Kilometerzähler Zeigt den Gesamtkilometerstand des Fahrzeugs an. Reichweite bis leer Zeigt die ungefähre Reichweite des Fahrzeugs an, die mit dem im Tank vorhandenen Kraftstoff möglich ist.
Informationsdisplays Drücken Sie die Taste OK, um einige Meldungen zu bestätigen und aus dem Informationsdisplay zu entfernen. Andere Meldungen werden nach kurzer Zeit automatisch ausgeblendet. INFORMATIONSMELDUNGEN Beachte: Abhängig von den Ausrüstungsoptionen in Ihrem Fahrzeug werden u. U. gewisse Meldungen nicht angezeigt bzw. sind nicht verfügbar. Einige Meldungen können abhängig von Ihrem Kombiinstrument abgekürzt bzw. gekürzt werden.
Informationsdisplays AlarmMeldung Meldungsanzeige Maßnahme Alarm triggered Check vehicle Gelb Siehe Sicherheit (Seite 44). Innenraumüberw. deaktiviert Gelb Siehe Sicherheit (Seite 44). Alarmanlage Störung Service erforderlich - Lassen Sie Ihr Fahrzeug möglichst umgehend von einem Vertragshändler überprüfen. Doors Open Meldungsanzeige Maßnahme Fahrertür offen Rot Fahrzeug in Bewegung. So schnell wie möglich Fahrzeug anhalten und schließen.
Informationsdisplays Meldung Meldungsanzeige Maßnahme Beifahrertür offen Gelb Fahrzeug nicht in Bewegung. Schließen. Beifahrerseite Tür hinten offen Gelb Fahrzeug nicht in Bewegung. Schließen. Kofferraum offen Gelb Fahrzeug nicht in Bewegung. Schließen. Motorhaube offen Gelb Fahrzeug nicht in Bewegung. Schließen. Siehe Öffnen und Schließen der Motorhaube (Seite 163). Meldungsanzeige Maßnahme Motor Meldung Motor vorglühen Gelb Siehe Starten des Dieselmotors (Seite 108).
Informationsdisplays Schlüsselloses System Meldungsanzeige Maßnahme Key nicht erkannt Gelb Siehe Schlüssellose Entriegelung (Seite 41). Key außerhalb des Fahrzeugs Gelb Siehe Schlüssellose Entriegelung (Seite 41). Key Batteriespannung niedrig Replace battery Gelb Siehe Fernbedienung (Seite 29). Turn ignition off Use POWER button Gelb Siehe Schlüsselloses Startsystem (Seite 105). Bremse treten Zum Starten - Siehe Schlüsselloses Startsystem (Seite 105).
Informationsdisplays Wartung Meldungsanzeige Maßnahme Brake fluid Level low Bitte Service! Rot Siehe Brems- und Kupplungsflüssigkeit prüfen (Seite 174). Bremssystem Störung Bitte Anhalten! Rot Lassen Sie Ihr Fahrzeug möglichst umgehend von einem Vertragshändler überprüfen. Motoröl Druck niedrig Bitte Anhalten! Rot Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 172). Motor Störung Bitte Service! Gelb Lassen Sie Ihr Fahrzeug möglichst umgehend von einem Vertragshändler überprüfen.
Informationsdisplays Meldungsanzeige Maßnahme MyKey Geschw. begrenzt auf XX km/h - Zeigt beim Starten des Fahrzeugs, dass ein MyKey-Schlüssel verwendet wird und eine MyKey-Geschwindigkeitsbegrenzung gesetzt ist. MyKey Geschw. prüfen Vorsichtig fahren - Wird angezeigt, wenn MyKey aktiviert ist. MyKey Fahrzeug nahe Höchstgeschw. - Wird angezeigt, wenn a MyKey-Schlüssel verwendet wird und die MyKey-Höchstgeschwindigkeit erreicht ist.
Informationsdisplays Stabilitätsprogramm Meldung Meldungsanzeige Maßnahme Traktionskontrolle aus Gelb Siehe Verwenden der Stabilitätsregelung (Seite 128). Sport mode Gelb Siehe Verwenden der Stabilitätsregelung (Seite 128). Elektronische Stabilitätskontrolle aus Gelb Siehe Verwenden der Stabilitätsregelung (Seite 128). ABS Störung Bitte Service! Gelb Lassen Sie Ihr Fahrzeug möglichst umgehend von einem Vertragshändler überprüfen.
Informationsdisplays Meldung Meldungsanzeige Maßnahme Kupplung betätigen Zum Starten - Siehe Starten des Motors (Seite 104). Bremse treten und Kupplung Zum Starten - Siehe Starten des Motors (Seite 104). Zeitüberschreitung Motorstart - Siehe Starten des Motors (Seite 104). Start-Stopp Meldungsanzeige Maßnahme Rot Falls das System den Motor ausgeschaltet hat, unbedingt die Zündung vor Verlassen des Fahrzeugs ausschalten. Siehe AutoStart-Stopp (Seite 111).
Informationsdisplays Lenkung Meldung Meldungsanzeige Maßnahme Servolenkung Störung Bitte Service! Rot Lassen Sie Ihr Fahrzeug möglichst umgehend von einem Vertragshändler überprüfen. Lenkradschloss Störung Bitte Anhalten! Rot Fahrzeug an sicherer Stelle anhalten. Lassen Sie Ihr Fahrzeug möglichst umgehend von einem Vertragshändler überprüfen. Gelb Die Lenkung ist weiterhin voll funktionsfähig, zum Drehen des Lenkrads ist jedoch möglicherweise ein erhöhter Kraftaufwand erforderlich.
Informationsdisplays Getriebe Meldung Getriebe Störung Bitte Service! Meldungsanzeige Maßnahme Rot Lassen Sie Ihr Fahrzeug umgehend von einem Vertragshändler überprüfen. Getriebe überhitzt Bitte Anhalten! Rot Getriebe ist überhitzt und muss abkühlen. Fahrzeug sobald wie möglich stoppen. Den Wählhebel auf N oder P stellen und Feststellbremse anziehen. Zündung ausschalten, bis Getriebe abgekühlt ist und die Meldung nicht mehr auf dem Display erscheint.
Informationsdisplays Meldung Meldungsanzeige Maßnahme freizuschalten Wählhebel freigeschaltet - Siehe Automatikgetriebe (Seite 122). Siehe Starten des Motors (Seite 104). Getriebe nicht in Parkst. - Siehe Automatikgetriebe (Seite 122). Siehe Starten des Motors (Seite 104).
Klimaanlage Allgemeine Informationen zur Regelung der Innenraumklimatisierung FUNKTIONSBESCHREIBUNG Frischluft Alle Fenster vollständig schließen. Halten Sie die Lufteinlässe vor der Windschutzscheibe frei von Fremdkörpern (zum Beispiel Schnee oder Laub), damit die Innenraumklimatisierung wirkungsvoll funktionieren kann. Heizen des Innenraums Richten Sie die Luft auf den Fußraum. Bei kalter oder feuchter Witterung einen Teil der Luft auf Windschutzscheiben und Türfenster richten.
Klimaanlage MANUELLE KLIMAANLAGE A Gebläseschalter: Steuert das Luftdurchsatzvolumen in Ihrem Fahrzeug. Dient zum Einstellen des Gebläses auf eine gewünschte Drehzahl sowie zum Ausschalten. Wenn Sie das Gebläse ausschalten, kann sich die Windschutzscheibe beschlagen. B Umluft: Drücken Sie die Taste, um zwischen Außen- d.h. Frischluft und Umluft umzuschalten. Bei Auswahl von Umluft leuchtet die Taste und die Luft im Fahrgastraum wird umgewälzt.
Klimaanlage F Klimaanlage: Drücken Sie die Taste, um die Klimaanlage ein- oder auszuschalten. Die Klimaanlage kühlt Ihr Fahrzeug unter Verwendung von Außenluft. Um die Wirkung der Klimaanlage beim Anlassen Ihres Fahrzeugs zu verbessern, sollten Sie für zwei bis drei Minuten mit leicht geöffneten Fenstern fahren. G Beheizbare Windschutzscheibe: Drücken Sie diese Taste, um Beschlag oder eine dünne Eisschicht von der Windschutzscheibe zu entfernen.
Klimaanlage D MAX Entfrosten: Die Taste drücken, um die Außenluft durch die Luftdüsen der Windschutzscheibe zu verteilen. Die Klimaanlage wird automatisch eingeschaltet. Das Gebläse wird auf die höchste Stufe und die Temperatur auf den Maximalwert eingestellt. Wenn die Luftverteilung auf diese Position eingestellt ist, können Sie weder Umluftbetrieb wählen, noch das Gebläse oder die Temperatur manuell regeln. Drücken Sie die Taste AUTO, um zum Automatikbetrieb zurückzukehren.
Klimaanlage Temperaturregelung Beachte: Entfernen Sie Schnee, Eis und Blätter von den Lufteinlässen unterhalb der Windschutzscheibe. Manuelle Klimaanlage Beachte: Stellen Sie die Luftverteilung auf die Windschutzscheibendüsen ein, um bei feuchter Witterung Beschlag von der Windschutzscheibe zu entfernen. Erhöhen Sie erforderlichenfalls die Temperatur und Gebläsedrehzahl, um die Beschlagsentfernung zu unterstützen.
Klimaanlage Schnelles Beheizen des Innenraums Fahrzeuge mit manueller Klimaanlage Fahrzeuge mit automatischer Klimaanlage 1 Stellen Sie das Gebläse auf die höchste Drücken Sie die Taste AUTO. Stufe ein. 2 Stellen Sie die Temperatur auf den Maximalwert ein. 3 Schalten Sie die Luftverteilung auf Fußraum. Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit dem Temperaturregler ein.
Klimaanlage Für das Kühlen empfohlene Einstellungen Fahrzeuge mit manueller Klimaanlage Fahrzeuge mit automatischer Klimaanlage 1 Stellen Sie das Gebläse auf die zweite Stufe ein. Drücken Sie die Taste AUTO. 2 Stellen Sie die gewünschte Temperatur Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit dem Temperaturregler ein. mit dem Temperaturregler ein. 3 Schalten Sie die Luftverteilung auf Windschutzscheibe. 4 Drücken Sie die Taste A/C.
Klimaanlage Maximale Kühlleistung in den Positionen Armaturenbrett oder Armaturenbrett und Fußraum 1. Stellen Sie die Temperatur auf den niedrigsten Wert ein. 2. Drücken Sie die Taste A/C sowie die Umlufttaste. 3. Stellen Sie das Gebläse zunächst auf die höchste Stufe und später auf eine für den Komfort optimale Drehzahl ein. BEHEIZTE FENSTER UND SPIEGEL Scheibenheizungen Zum schnellen Enteisen/Trocknen von Windschutzscheibe oder Heckscheibe.
Sitze • KORREKTES SITZEN WARNUNGEN Keinesfalls die Sitzlehne zu weit nach hinten neigen, da sonst der Insasse bei einem Unfall unter dem Sicherheitsgurt durchrutschen und schwere Verletzungen erleiden kann. • Eine inkorrekte Sitzhaltung bzw. Sitzposition oder eine zu weit nach hinten geneigte Sitzlehne kann zu schweren Verletzungen oder Tod bei einer Kollision führen. Sitzen Sie stets aufrecht mit dem Rücken an der Sitzlehne und den Füßen auf dem Boden.
Sitze Kopfstützen ausbauen Kopfstütze des mittleren Rücksitzes Vordere Kopfstütze Drücken Sie die Verriegelungsknöpfe und ziehen Sie die Kopfstütze heraus. MANUELLE SITZVERSTELLUNG - 3-TÜRER 1. Halten Sie den Verriegelungsknopf gedrückt. 2. Clip mit geeignetem Werkzeug lösen. WARNUNGEN Keinesfalls den Fahrersitz während der Fahrt einstellen. Dies könnte zum Verlust der Fahrzeugkontrolle, zu schweren Verletzungen oder Tod führen.
Sitze Verstellen des Sitzes nach vorne oder hinten ACHTUNG Nach Freigabe des Hebels den Sitz durch Rütteln versuchsweise vorund zurückschieben, um sicherzustellen, dass er vollständig eingerastet ist. Ein Sitz der nicht vollständig in seiner Verriegelung eingerastet ist, kann sich während Fahrt bewegen. Dies könnte zum Verlust der Fahrzeugkontrolle, zu schweren Verletzungen oder Tod führen. 1. An Verriegelung ziehen, um die Sitzlehne zu entriegeln.
Sitze Einstellen der Fahrersitzhöhe Einstellen der Lehnenneigung 1. Drücken Sie gegen die Sitzlehne, um den umgeklappten Sitz an seinen Anschlag (gespeicherte Position) bzw. an die gewünschte Position zu schieben. 2. Richten Sie die Sitzlehne auf. Einstellen der Lendenwirbelstütze MANUELLE SITZVERSTELLUNG ACHTUNG Keinesfalls den Fahrersitz während der Fahrt einstellen. Dies könnte zum Verlust der Fahrzeugkontrolle, zu schweren Verletzungen oder Tod führen.
Sitze Verstellen des Sitzes nach vorne oder hinten Einstellen der Lendenwirbelstütze (falls vorhanden) ACHTUNG Nach Freigabe des Hebels den Sitz durch Rütteln versuchsweise vorund zurückschieben, um sicherzustellen, dass er vollständig eingerastet ist. Ein Sitz der nicht vollständig in seiner Verriegelung eingerastet ist, kann sich während Fahrt bewegen. Dies könnte zum Verlust der Fahrzeugkontrolle, zu schweren Verletzungen oder Tod führen.
Sitze RÜCKSITZE SITZHEIZUNG Sitzlehne umklappen ACHTUNG Personen, deren Haut aufgrund von Alter, chronischer Krankheit, Diabetes, Rückenmarksverletzung, Medikamenten, Alkohol, Erschöpfung oder anderen physischen Ursachen schmerzunempfindlich ist, müssen die Sitzheizung mit Vorsicht verwenden. Die Sitzheizung kann auch bei niedrigen Temperaturen Verbrennungen verursachen, insbesondere wenn sie über lange Zeit verwendet wird. Keine hitzedämmenden Gegenstände wie Decken oder Kissen auf den Sitz platzieren.
Sitze Den Schalter einmal drücken, um auf maximale Heizstufe zu schalten. Zwei Lampen im Schalter leuchten auf. Drücken Sie den Schalter erneut, um auf die niedrige Heizstufe zu schalten. Es leuchtet nun eine Lampe im Schalter. Drücken Sie den Schalter erneut, um die Heizung auszuschalten. Die Sitzheizungen sind nur bei eingeschalteter Zündung betriebsbereit. Die Sitzheizung bleibt eingeschaltet, bis sie oder die Zündung ausgeschaltet wird.
Nebenverbraucheranschlüsse ZUSATZSTECKDOSEN Den Motor bei voller Auslastung der Zusatzsteckdose laufen lassen. 12 Volt Gleichstrom-Steckdose Um ein Entladen der Batterie zu verhindern: • Wenn der Motor nicht läuft, die Zusatzsteckdose keinesfalls länger als nötig verwenden. • Keine Geräte über Nacht angeschlossen lassen oder wenn das Fahrzeug über einen längeren Zeitraum abgestellt wird. ACHTUNG Schließen Sie optionales elektrisches Zubehör nicht über die Zigarettenanzünderfassung an.
Nebenverbraucheranschlüsse Um den Zigarettenanzünder zu aktivieren, diesen in die Fassung drücken. Er springt automatisch wieder heraus.
Ablagefläche GETRÄNKEHALTER ACHTUNG Keinesfalls während der Fahrt Heißgetränke in den Becherhaltern platzieren.
Starten des Motors Vor dem Motorstart bzw. beim Anlassen des Motors das Fahrpedal möglichst nicht betätigen. Das Fahrpedal nur verwenden, wenn beim Anlassen des Motors Probleme auftreten. ALLGEMEINE INFORMATIONEN WARNUNGEN Längerer Leerlauf mit hohen Motordrehzahlen kann zu hohen Temperaturen im Motor und in der Auspuffanlage führen, wodurch ein Risiko von Brand und anderen Schäden entstehen kann.
Starten des Motors Anlassen bei Schaltgetriebe SCHLÜSSELLOSES STARTSYSTEM Beachte: Wenn Sie das Kupplungspedal während des Motorstarts freigeben, schaltet sich der Anlasser ab, während die Zündung eingeschaltet bleibt. WARNUNGEN Das System funktioniert u. U. nicht ordnungsgemäß, falls sich der Schlüssel in der Nähe von Metallobjekten oder elektronischen Geräten wie Handys befindet. 1. Das Kupplungspedal ganz durchtreten. 2. Den Knopf kurz drücken.
Starten des Motors 2. Drücken Sie den Knopf. Stoppen des Motors während der Fahrt ACHTUNG Abschalten des Motors während der Fahrt führt zu Verlust von Bremskraft und Lenkunterstützung. Die Lenkung verriegelt sich zwar nicht, doch ist ein größerer Lenkaufwand erforderlich. Durch Ausschalten der Zündung können sich auch einige Stromkreise, Warnleuchten und Anzeigen ausschalten. 1. Halten Sie den Schlüssel genau wie in der Abbildung an die Lenksäule. 2.
Starten des Motors Kalter oder warmer Motor Beachte: Sie müssen möglicherweise das Lenkrad leicht drehen, um ein Entriegeln herbeizuführen, wenn das Lenkrad eingerastet ist. Fahrzeuge mit Schaltgetriebe Beachte: Fahrpedal nicht betätigen. Beachte: Wenn Sie das Kupplungspedal während des Motorstarts freigeben, schaltet sich der Anlasser ab, während die Zündung eingeschaltet bleibt. LENKRADSCHLOSS FAHRZEUGE AUSGESTATTET MIT SCHLÜSSELLOSEM SCHLIEß- UND STARTSYSTEM 1. Das Kupplungspedal ganz durchtreten. 2.
Starten des Motors 3. Motor starten. Beachte: Sie können den Anlasser nur über eine begrenzte Zeitspanne betätigen. Alle Fahrzeuge Beachte: Nach einer begrenzten Anzahl von Startversuchen lässt das System für eine bestimmte Zeitspanne keinen weiteren Versuche zu, z. B. für 30 Minuten. Springt der Motor nicht an, die Startvorgang wie unter "Motor kalt/warm" beschrieben wiederholen. Zündung einschalten und warten, bis Vorglühkontrollleuchte erlischt.
Starten des Motors Falls der Fahrbetrieb gewöhnlich einer der folgenden Bedingungen entspricht: • Ausschließlich Kurzstreckenbetrieb. • Häufiges Ein- und Ausschalten der Zündung. • Der Einsatz beinhaltet gewöhnlich sehr starke Beschleunigung und Verzögerung. DIESELPARTIKELFILTER Der Rußpartikelfilter (DPF) ist Teil der Abgasreinigungsanlage Ihres Fahrzeugs. Er filtert gesundheitsschädliche Dieselpartikel (Ruß) aus dem Abgas heraus.
Starten des Motors Geben Sie das Fahrpedal frei. Warten, bis der Motor Leerlaufdrehzahl erreicht hat, und anschließend ausschalten.
Spezielle Fahrzeugmerkmale Beachte: Die Start-Stoppanzeige leuchtet grün, wenn der Motor durch die Automatik abgestellt wird. Siehe Warnleuchten und Anzeigen (Seite 63). AUTO-START-STOPP Beachte: Fahrzeuge mit Start-Stoppautomatik stellen andere Anforderungen an die Batterie. Sie muss daher durch eine mit den gleichen Spezifikationen wie das Original ersetzt werden. Beachte: Wenn die Start-Stoppanzeige gelb blinkt, den Wählhebel in Neutralstellung bringen oder das Kupplungspedal drücken.
Spezielle Fahrzeugmerkmale • • • • Niedrige Betriebstemperatur des Motors Niedriger Unterdruck im Bremssystem Geschwindigkeit von 5 km/h (3 mph) wurde nicht überschritten. Fahrersitz-Sicherheitsgurt ist nicht angelegt. Erneutes Starten des Motors Beachte: Der Wählhebel muss sich in Neutralstellung befinden. Kupplungspedal durchtreten. Der Motor wird unter folgenden Bedingungen u. U. vom System automatisch wieder gestartet: • niedrig Batteriespannung • Um die Temperatur im Innenraum aufrechtzuerhalten.
Kraftstoff und Betanken • SICHERHEITSHINWEISE WARNUNGEN Keinesfalls zu viel Kraftstoff in den Kraftstofftank füllen. Der Druck in einem überfüllten Tank kann Undichtigkeiten verursachen und zum Herausspritzen von Kraftstoff und Brand führen. • • Das Kraftstoffsystem kann unter Druck stehen. Falls ein pfeifendes Geräusch in der Nähe der Tankklappe (Easy-Fuel-System ohne Tankdeckel) auftritt, warten Sie mit dem Tanken, bis das Geräusch verstummt.
Kraftstoff und Betanken hervorrufen. Bei empfindlichen Personen können ernste Verletzungen oder Krankheit die Folge sein. Wenn Kraftstoff auf die Haut kommt, die Haut sofort gründlich mit Wasser und Seife waschen. Bei ernsten Reaktionen sofort einen Arzt aufsuchen. KRAFTSTOFFQUALITÄT DIESEL WARNUNGEN Keinesfalls Benzin mit Öl, Diesel oder anderen Flüssigkeiten vermischen. Dies kann zu einer chemischen Reaktion führen.
Kraftstoff und Betanken • • Die Zündung muss möglicherweise nach dem Betanken mehrmals von der Aus- in die Ein-Stellung gebracht werden, damit der Kraftstoff vom Tank zum Motor gepumpt werden kann. Beim Neustart dauert das Anlassen ein paar Sekunden länger als normal. Bei schlüssellosem Zündsystem einfach den Motor anlassen. Die Anlasszeit dauert länger als gewöhnlich. Normalerweise reichen 4,6 Liter Kraftstoff aus, um den Motor neu zu starten.
Kraftstoff und Betanken KATALYSATOR WARNUNGEN Keine offenen Flammen oder andere Hitzequellen in der Nähe des Systems benutzen. Das Leitungssystem steht unter Druck. Es besteht ein Unfallrisiko bei Undichtigkeiten des Leitungssystems. ACHTUNG Parken Sie Ihr Fahrzeug nicht auf trockenem Laub, trockenem Gras oder anderem brennbaren Material und lassen Sie den Motor in Bereichen mit solchem Material nicht im Leerlauf drehen.
Kraftstoff und Betanken 1. 3. Die Zapfpistole beim Tanken in Position B halten. Wird die Zapfpistole in Position A gehalten, kann dies den Kraftstofffluss beeinträchtigen und die Zapfpistole schließen, bevor der Kraftstofftank voll ist. Klappe vollständig öffnen, bis diese einrastet. 4. Die Zapfpistole im gezeigten Bereich betreiben. Beachte: Beim Einführen der Zapfpistole mit korrektem Durchmesser öffnet sich eine Federsperre. So wird verhindert, dass das Fahrzeug mit falschem Kraftstoff befüllt wird.
Kraftstoff und Betanken • KRAFTSTOFFVERBRAUCH Beachte: Der Kraftstoffvorrat im Reservebereich variiert, weshalb er nicht zur Verlängerung der Reichtweite berücksichtigt werden sollte. Wenn Sie tanken, nachdem die Kraftstoffvorratsanzeige einen leeren Tank angezeigt hat, kann u. U. nicht das volle, in den Daten aufgeführte Tankvolumen aufgefüllt werden, da sich noch eine Reservemenge im Tank befindet. • • Optimale Resultate lassen sich mit einem stets gleich bleibenden Füllvorgang erreichen.
Kraftstoff und Betanken Überwachen Sie den Verbrauch über zumindest einen Monat und notieren Sie auch die Art des Einsatzes (Stadtverkehr oder Überlandfahrt). Damit erhalten Sie einen akkuraten Schätzwert des Verbrauchs für die gegenwärtigen Einsatzbedingungen. Zudem zeigt das Anlegen von separaten Verbrauchsberichten für Sommer und Winter, wie sich Temperaturen auf den Verbrauch auswirken. Im Allgemeinen bedeuten niedrigere Temperaturen einen niedrigeren Verbrauch.
Getriebe SCHALTGETRIEBE Einlegen des Rückwärtsgangs Keinesfalls den Rückwärtsgang einlegen, während sich das Fahrzeug bewegt. Dies kann zu Getriebeschäden führen. Fahrzeuge mit Schaltgetriebe weisen eine Anlassersperre auf, die das Starten des Motors verhindert, wenn das Kupplungspedal nicht bis zum Anschlag gedrückt wird. Starten Ihres Fahrzeugs Bei einigen Fahrzeugen muss beim Einlegen des Rückwärtsgangs der Ring am Hebel angehoben werden.
Getriebe Empfohlene Schaltgeschwindigkeiten Beachte: Legen Sie bei Geschwindigkeiten über 15 mph (24 km/h) keinesfalls den 1. Gang ein. Anderenfalls können Kupplungsschäden resultieren. Wir empfehlen Ihnen gemäß der nachfolgenden Tabelle zu schalten, um den Kraftstoffverbrauch Ihres Fahrzeugs zu minimieren. Schalten vom Falls sich der Rückwärtsgang nicht einrücken lässt, das Kupplungspedal drücken und den Schalthebel in die Neutralstellung bringen.
Getriebe AUTOMATIKGETRIEBE WARNUNGEN Ziehen Sie beim Abstellen stets die Feststellbremse vollständig an und stellen Sie den Wählhebel unbedingt auf Position P. Schalten Sie Zündung aus und nehmen Sie den Schlüssel mit, wenn Sie das Fahrzeug verlassen.
Getriebe Setzen Sie den Wählhebel auf Position S, um in den Sport-Modus zu schalten. Der Sport-Modus wird solange aufrechterhalten, bis Sie entweder mit + oder - manuell hoch- bzw. herunterschalten oder den Wählhebel auf D stellen. WARNUNGEN Erst aus dem Rückwärtsgang schalten, wenn das Fahrzeug vollkommen zum Stillstand gekommen ist. Den Rückwärtsgang mit dem Wählhebel einlegen, um das Fahrzeug rückwärts zu fahren. Manuelles Schalten WARNUNGEN Die Tasten nicht permanent in Stellung – oder + halten.
Getriebe 3. Den Wählhebel auf N oder P stellen. Verwenden Sie den Hebel, um den Wählhebel bei einer elektrischen Störung oder bei entladener Batterie aus der Parkposition zu bewegen. Kickdown Drücken Sie das Fahrpedal bei Wählhebel in Stellung D (Drive) vollständig durch, um den nächstniedrigeren Gang für optimale Leistung zu wählen. Fahrpedal freigeben, wenn der Kickdown nicht mehr erforderlich ist.
Getriebe Beachte: Suchen Sie nach dieser Notmaßnahme baldmöglichst einen Vertragshändler auf. Das System aktiviert sich automatisch auf jeder Steigung, deren Gefälle zu einem deutlichem Zurückrollmoment des Fahrzeugs führen kann. BERGANFAHRASSISTENT(FALLS Verwendung der Berganfahrhilfe VORHANDEN) 1. Drücken Sie das Bremspedal, um das Fahrzeug vollständig zum Stillstand zu bringen. Halten Sie das Bremspedal gedrückt. 2.
Bremsen Antiblockierbremssystem ALLGEMEINE INFORMATIONEN Dieses System trägt dazu bei, die Lenkkontrolle und Fahrzeugstabilität bei einer Notbremsung beizubehalten, indem ein Blockieren der Bremsen verhindert wird. ACHTUNG Es entbindet Sie nicht von Ihrer Verantwortung, beim Fahren entsprechende Vorsicht und Aufmerksamkeit walten zu lassen. HINWEISE ZUM FAHREN MIT ABS Beachte: Gelegentliche Bremsgeräusche sind normal.
Bremsen Beachte: Falls Sie Ihr Fahrzeug auf einem Gefälle mit der Fahrzeugfront in Talrichtung abstellen, den Wählhebel auf Position P stellen und das Lenkrad zur Straßenkante hin drehen. Fahrzeuge mit Schaltgetriebe Beachte: Falls Sie Ihr Fahrzeug auf einer Steigung mit der Fahrzeugfront in Bergrichtung abstellen, den 1. Gang einlegen und das Lenkrad von der Straßenkante weg drehen. Beachte: Falls Sie Ihr Fahrzeug auf einem Gefälle mit der Fahrzeugfront in Talrichtung abstellen, den 1.
Stabilitätsregelung (falls vorhanden) Das System verfügt außerdem über eine Antischlupf-Funktion, die das Motordrehmoment verringert, wenn beim Beschleunigen die Räder durchdrehen. Dies sorgt für bessere Traktion auf rutschigem Untergrund oder auf Pisten und verbessert den Komfort durch Begrenzen des Radschlupfes in Haarnadelkurven.
Stabilitätsregelung (falls vorhanden) Beachte: Das System schaltet sich bei jedem Einschalten der Zündung automatisch ein. Beachte: Sie können das System auch über das Informationsdisplay ein- bzw. ausschalten. Siehe Informationsdisplays (Seite 70). Schalten in den Sport-Modus Drücken Sie die Taste. Sie leuchtet auf und im Informationsdisplay wird eine Meldung angezeigt. Drücken Sie die Taste erneut, damit das System in den Normalmodus zurückkehrt.
Einparkhilfe (falls vorhanden) Beachte: Halten Sie die Sensoren frei von Verschmutzung, Eis oder Schnee. Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Gegenstände. FUNKTIONSBESCHREIBUNG WARNUNGEN Es entbindet Sie nicht von Ihrer Verantwortung, beim Fahren entsprechende Vorsicht und Aufmerksamkeit walten zu lassen. Beachte: Das System kann Fehlalarme auslösen, wenn es ein Signal auf derselben Frequenz wie die Sensoren erkennt oder wenn das Fahrzeug voll beladen ist.
Einparkhilfe (falls vorhanden) Beachte: Der Einsatz von einigen Zubehörteilen kann zur Leistungsminderung oder zu Fehlalarmen führen. Das gilt beispielsweise für große Anhängerkupplungen sowie für Fahrradoder Surfbretthaltungen. des hinteren Stoßfängers des Fahrzeugs, ertönt der Warnton drei Sekunden lang. Befindet sich das Objekt weniger als 12 Zoll (30 Zentimeter) von der Seite des hinteren Stoßfängers des Fahrzeugs, wechselt der Alarmton in einen Dauerton.
Einparkhilfe (falls vorhanden) Zum Abschalten des Systems den Wählhebel aus der Stellung R (rückwärts) bringen oder die Einparkhilfetaste drücken. Bei einer Störung des Systems erscheint eine Warnmeldung auf dem Informationsdisplay und das System kann nicht eingeschaltet werden.
Einparkhilfe (falls vorhanden) • • Ein wechselnder Warnton von den vorderen und hinteren Lautsprechern des Audiosystems wird ausgegeben, wenn sich größere Objekte in weniger als 12 Zoll (30 Zentimetern) Entfernung von den vorderen und hinteren Stoßfängern des Fahrzeugs befinden. Befindet sich das Objekt mehr als 12 Zoll (30 Zentimeter) von der Seite des hinteren Stoßfängerbereichs des Fahrzeugs, ertönt der Warnton drei Sekunden lang.
Einparkhilfe (falls vorhanden) Verwendung des Bildschirms WARNUNGEN Hindernisse über der Einbauhöhe der Kamera werden nicht angezeigt. Verschaffen Sie sich ggf. einen Überblick über den Bereich hinter Ihrem Fahrzeug. Die Markierungen dienen nur als allgemeine Richtlinien. Sie werden auf Grundlage eine voll beladenen Fahrzeugs auf ebener Fahrbahn berechnet. Die Linien zeigen den Abstand von der Außenkante des Vorderreifens (plus 51 mm) und vom Stoßfänger hinten.
Einparkhilfe (falls vorhanden) Beachte: Die grüne Linie wird von 0,9 m (35 Zoll) bis auf 3,2 m (126 Zoll) verlängert. Beachte: Beim Rückwärtsfahren mit einem Anhänger werden die Linien auf dem Bildschirm nicht angezeigt. Die Kamera zeigt die Fahrzeugrichtung und nicht die des Anhängers. Ausschalten der Rückfahrkamera Beachte: Das System schaltet sich automatisch aus, sobald das Fahrzeug eine Geschwindigkeit von 7 mph (12 km/h) erreicht. Die Funktionstaste 4 drücken.
Geschwindigkeitsregelung (falls vorhanden) FUNKTIONSBESCHREIBUNG ACHTUNG Es entbindet Sie nicht von Ihrer Verantwortung, beim Fahren entsprechende Vorsicht und Aufmerksamkeit walten zu lassen. Die Geschwindigkeitsregelung ermöglicht die Steuerung der Fahrgeschwindigkeit über die Tasten im Lenkrad. Die Geschwindigkeitsregelung ist ab einer Geschwindigkeit von ca. 30 km/h (20 mph) einsatzbereit. Die Tasten der Geschwindigkeitsregelanlage befinden sich am Lenkrad.
Geschwindigkeitsregelung (falls vorhanden) Ändern der eingestellten Geschwindigkeit • • • Die Taste SET + bzw. SET- drücken und loslassen. Lassen Sie die Taste los, sobald Sie die gewünschte Geschwindigkeit erreicht haben. Die Taste SET + bzw. SET- kurz drücken und loslassen. Die Geschwindigkeitseinstellung ändert sich in Schritten von ca. 2 km/h (1 mph). Drücken Sie das Fahr- oder Bremspedal, bis Sie die gewünschte Geschwindigkeit erreichen. Die Taste SET + drücken und loslassen.
Fahrhilfen ACTIVE CITY STOP WARNUNGEN Bei kaltem und schlechtem Wetter funktioniert das System möglicherweise nicht. Regen, Schnee, Spritzwasser und Eis können die Funktion des Sensors beeinflussen. Allgemeine Informationen WARNUNGEN Es entbindet Sie nicht von Ihrer Verantwortung, beim Fahren entsprechende Vorsicht und Aufmerksamkeit walten zu lassen. In unmittelbarer Umgebung des Sensors dürfen keine Reparaturen an der Windschutzscheibe erfolgen.
Fahrhilfen Während das System bremst oder die Bremsen automatisch ansteuert, erscheint eine Meldung auf dem Display. Active City Stop - Einsatz Damit dieser Vorgang komplett durchgeführt werden kann, müssen Sie mit über 50 km/h in einer geraden Linie fahren. Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern. Die Zündung ein- und ausschalten. Lasersensorinformation Beachte: Das System schaltet sich bei jedem Einschalten der Zündung automatisch ein.
Befördern von Gepäck ALLGEMEINE INFORMATIONEN STAURAUM HINTEN UNTER DEM BODEN (FALLS VORHANDEN) Absenkbarer Gepäckraumboden WARNUNGEN Spanngurte für Lasten verwenden, die der zugelassenen Norm entsprechen, z. B. DIN. Stellen Sie sicher, dass alle losen Gegenstände korrekt gesichert werden. Gepäck und andere Gegenstände müssen so tief und so weit vorn wie möglich im Gepäck- oder Laderaum verstaut werden. Fahren Sie keinesfalls mit geöffneter Heckklappe oder Hintertür.
Befördern von Gepäck GEPÄCKABDECKUNGEN ACHTUNG Auf der Gepäckraumabdeckung dürfen keinesfalls Gegenstände abgelegt werden.
Abschleppen • ANHÄNGERBETRIEB WARNUNGEN Fahren Sie nicht schneller als 100 km/h. Dies könnte zum Verlust der Fahrzeugkontrolle, zu schweren Verletzungen oder Tod führen. Der Druck in den Hinterreifen muss um 0,2 bar über den Normalwert angehoben werden. Den auf der Reifenflanke angegebenen Maximaldruck nicht überschreiten. Dies könnte zu schweren Verletzungen führen. Siehe Räder und Reifen (Seite 195). • • Das auf dem Typenschild angegebene maximal zulässige Zuggewicht darf nicht überschritten werden.
Abschleppen Das auf dem Typenschild des Fahrzeugs angegebene Zuggesamtgewicht gilt für Fahrbahnsteigungen bis zu 12 % und Höhen bis zu 3281 Fuß (1000 Metern) im Anhängebetrieb. In bergigen Regionen verringert sich die Motorleistung wegen der mit zunehmender Höhe abnehmenden Dichte der Luft. In hoch gelegenen Regionen oberhalb von 3281 Fuß (1000 Metern) ist das vorgeschriebene zulässige Gesamtgewicht um jeweils 10 % pro zusätzliche 3281 Fuß (1000 Metern) zu verringern.
Abschleppen 3. Den Kugelkopfarm festhalten. Handrad herausziehen und bis zum Klicken im Uhrzeigersinn drehen. Beachte: Die rote Markierung am Handrad muss mit der grünen Markierung am Kugelkopf fluchten. Beachte: Die grüne Markierung am Handrad muss mit der grünen Markierung am Kugelkopf fluchten. 4. Das Handrad loslassen. Der Kugelkopfarm ist entriegelt. 2. Drehen Sie den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie ihn ab, um den Kugelkopf zu verriegeln. 3.
Abschleppen Entfernen des Kugelkopfarms Den Kugelkopfarm abbauen. Den Stopfen in seinen Sitz (1) einführen. Wartung ACHTUNG Beachte: Anhänger abkuppeln. Vor dem Reinigen des Fahrzeugs mit einem Hochdruckreiniger muss der Kugelkopfarm abgebaut und dessen Aufnahme mit dem Stopfen verschlossen werden. 1. Die Schutzkappe abnehmen. Die Kappe in den Schlüsselgriff stecken. Schlüssel einstecken und entriegeln. 2. Den Kugelkopfarm festhalten.
Abschleppen ABSCHLEPPPUNKTE Der Abschlepphaken befindet sich in der Ersatzradmulde. Abschleppposition vorne Sie müssen den Abschlepphaken im Fahrzeug stets mitführen. ACHTUNG Abschleppposition hinten Der Abschlepphaken hat ein Linksgewinde. Zum Anbauen im Uhrzeigersinn drehen. Sicherstellen, dass sie fest angezogen ist. Anderenfalls kann sich der Abschlepphaken lockern oder lösen. Die Abdeckung entfernen. 1. Auf die Abdeckung drücken. 2. Die Abdeckung loslassen.
Abschleppen ABSCHLEPPEN DES FAHRZEUGS AUF VIER RÄDERN WARNUNGEN Es wird empfohlen, das Fahrzeug nicht bei Bodenkontakt der Antriebsräder abzuschleppen. Muss das Fahrzeug jedoch aus einem gefährlichen Bereich entfernt werden, darf es nicht schneller als 20 km/h oder weiter als 20 Kilometer abgeschleppt werden. Alle Fahrzeuge WARNUNGEN Beim Abschleppen des Fahrzeugs stets die Zündung einschalten. Keinesfalls das Fahrzeug rückwärts abschleppen.
Hinweise zum Fahren EINFAHREN WARNUNGEN Wenn Wasser in den Luftfilter eintritt, können Motorschäden die Folge sein. Reifen ACHTUNG In einem Notfall kann das Fahrzeug bis zu einer Maximaltiefe von 200 mm (8 Zoll) durch Wasser mit einer Höchstgeschwindigkeit von 10 km/h (6 mph) gefahren werden. Beim Durchfahren von fließendem Wasser sollten Sie besonders vorsichtig vorgehen. Neue Reifen benötigen eine Einfahrzeit von ca. 500 km. Während dieser Zeit muss mit verändertem Fahrverhalten gerechnet werden.
Hinweise zum Fahren WARNUNGEN Es dürfen nur Fußmatten mit der entsprechenden Passform für den Fußraum Ihres Fahrzeugs verwendet werden. Sie müssen fest an den Befestigungspunkten fixiert sein, damit sie nicht verrutschen, den Pedalweg behindern oder den sicheren Betriebs Ihres Fahrzeugs auf andere Weise stören können. Nicht korrekt befestigte Fußmatten können dazu führen, dass das Gaspedal in der Vollgasstellung blockiert wird. Dies kann zum Verlust der Fahrzeugkontrolle führen.
Notfallausrüstung WARNBLINKLEUCHTEN FREMDSTARTEN DES FAHRZEUGS WARNUNGEN Keinesfalls Kraftstoffleitungen, Kipphebeldeckel oder Ansaugkrümmer als Massepunkte verwenden. Der Schalter der Warnblinkanlage befindet sich im Armaturenbrett. Verwenden Sie die Warnblinkleuchten, wenn Ihr Fahrzeug zur Gefahr für andere Verkehrsteilnehmer wird. Es dürfen ausschließlich Batterien gleicher Nennspannung verbunden werden.
Notfallausrüstung Anschluss von Starthilfekabeln 4. Den Minuspol (-) des Fahrzeugs B mit dem Masseanschluss von Fahrzeug A verbinden (Kabel D). WARNUNGEN Nicht direkt an den Minuspol (–) einer Batterie mit geringer Ladung anschließen. A Fahrzeug mit geringer Batterieladung B Batterie des Starthilfe leistenden Fahrzeugs C Plus-Verbindungskabel D Minus-Verbindungskabel Sicherstellen, dass die Kabel ausreichend Abstand zu sich bewegenden Teilen und Komponenten des Kraftstoffsystems aufweisen.
Notfallausrüstung Starthilfekabel in umgekehrter Reihenfolge abklemmen.
Sicherungen Sicherungskasten auf Beifahrerseite EINBAULAGE DES SICHERUNGSKASTENS Dieser Sicherungskasten befindet sich hinter dem Handschuhkasten. Öffnen Sie den Handschuhkasten und leeren Sie diesen. Drücken Sie die Seiten nach innen und schwenken Sie das Handschuhfach nach unten.
Sicherungen TABELLE ZU SICHERUNGEN Sicherungskasten im Motorraum Sicherung Sicherungskapazität 1 40 A Modul - Antiblockierbremssystem 1 30 A Modul - Antiblockierbremssystem und elektronisches Stabilitätsprogramm Stromkreise 2 60 A Kühlsystem-Lüfter (hohe Drehzahl) 3 40 A Kühlsystem-Lüfter 3 30 A Kühlsystem-Lüfter (niedrige Drehzahl) 4 30 A Heizgebläse 154 Fiesta (CCN)
Sicherungen Sicherung Sicherungskapazität 5 60 A Versorgung des Sicherungskastens im Fahrgastraum (Batterie) 6 30 A Karosseriesteuergerät 7 60 A Versorgung des Sicherungskastens im Fahrgastraum (Zündung) 8 50 A Automatikgetriebe 9 60 A Scheibenaustausch.
Sicherungen Sicherung Sicherungskapazität Stromkreise 28 20 A Antiblockierbremssystem, elektronisches Stabilitätsprogramm 29 10 A Klimaanlagenkupplung 30 - Nicht belegt 31 - Nicht belegt 32 20 A Signalhorn, Batterieschutz, Modul - schlüsselloses Schließund Startsystem 33 20 A Heizbare Heckscheibe 34 20 A Kraftstoffpumpen-Relais, Diesel-Kraftstoffheizung 35 15 A Alarmsystem nach Kategorie 1 36 7,5A Steuergerät - Automatikgetriebe 37 25 A Modul - Tür vorne links 38 25 A Mod
Sicherungen Relais Geschaltete Stromkreise R11 Kraftstoffpumpe, kraftstoffbetriebener Zuheizer R12 Rückfahrscheinwerfer R13 Heizgebläse Sicherungskasten auf Beifahrerseite 157 Fiesta (CCN)
Sicherungen Sicherung 1 Sicherungskapazität Stromkreise 7,5 A Zündung, Wischautomatik, beheizbare Windschutzscheibe, Innenraumleuchte, Innenrückspiegel 2 10 A Bremsleuchten 3 7,5 A Rückfahrscheinwerfer 4 7,5 A Leuchtweitenregulierung 5 20 A Scheibenwischer vorn 6 15 A Heckscheibenwischer 7 15 A Pumpe – Scheibenwaschanlage 8 - 9 15 A Sitzheizung - Beifahrer 10 15 A Sitzheizung - Fahrer 11 - 12 10 A Airbag-Modul 13 10 A Zündung, elektrische Servolenkung, Kombiinstrument
Sicherungen Sicherung Sicherungskapazität 21 15 A Audiosystem 22 7,5 A Kombiinstrument 23 7,5 A Multifunktionsdisplay, Uhr, Innenraumüberwachung, Bedieneinheit - Heizung/ Lüftung, Klimaanlage 24 10 A SYNC, Bluetooth 25 - 26 30 A Beheizbare Windschutzscheibe links 27 30 A Beheizbare Windschutzscheibe rechts 28 30 A Stabilisierte Stromversorgung (Fahrzeuge mit StartStopp) 29 20 A Steckdose hinten 30 20 A Zigarettenanzünder, Nebenverbraucher-Steckdose vorne Nicht belegt 31 - N
Sicherungen Sicherung Sicherungskapazität 43 10 A Active City Stop 44 7,5 A Kontrollleuchte - Deaktivierung - Beifahrerairbag 45 - Nicht belegt 46 - Nicht belegt 47 - Nicht belegt 48 - Nicht belegt 49 - Nicht belegt Relais Geschaltete Stromkreise R1 Zündung R2 Zigarettenanzünder, Nebenverbraucher-Steckdose vorne R3 Nicht belegt R4 Active City Stop R5 Nicht belegt R6 Schlüssellose Entriegelung (ACC) R7 Schlüssellose Entriegelung (Zündung) R8 Nebenverbraucher-Steckdose
Sicherungen WECHSEL VON SICHERUNGEN WARNUNGEN Elektrisches System keinesfalls modifizieren. Lassen Sie Reparaturen am elektrischen System sowie die Austausch von Relais und Hochstromsicherungen nur von einem autorisierten Händler durchführen. Vor Austausch einer Sicherung die Zündung und alle Stromverbraucher ausschalten. Sicherungen nur durch solche mit der vorgeschriebenen Amperezahl ersetzen. Verwenden einer höheren Amperezahl kann schwere Schäden an der Verkabelung verursachen und einen Brand auslösen.
Wartung ALLGEMEINE INFORMATIONEN Kontrollen beim Tanken Lassen Sie Ihr Fahrzeug regelmäßig warten, um die Verkehrstüchtigkeit und den Wiederverkaufswert sicherzustellen. Ein großes Netzwerk an Ford-Vertragspartnern steht Ihnen mit fachmännischem Wissen bei der Wartung zur Seite. Vertragswerkstätten bieten Ihnen das Expertenwissen und die notwendigen Qualifikationen, die für die korrekte Wartung Ihres Fahrzeugs mit den einschlägigen Spezialwerkzeugen erforderlich ist.
Wartung 2. Den Fang nach links bewegen. ÖFFNEN UND SCHLIEßEN DER MOTORHAUBE Öffnen der Motorhaube 3. Öffnen Sie die Motorhaube und stützen Sie sie mit dem Motorhaubendämpfer ab. Schließen der Motorhaube 1. 1. Die Motorhabenstrebe von der Aufnahme lösen und nach Verwendung korrekt sichern. 2. Senken Sie die Motorhaube auf 20 bis 30 cm ab und lassen Sie sie dann durch ihr Eigengewicht ins Schloss fallen. Beachte: Vergewissern Sie sich, dass die Motorhaube korrekt verschlossen ist.
Wartung MOTORRAUM - ÜBERSICHT - 1.0L ECOBOOST™ * * A Kühlmittel-Ausgleichbehälter : Siehe Prüfen des Kühlmittels (Seite 173). B Vorratsbehälter für Brems- und Kupplungsflüssigkeit (Rechtslenker-Fahrzeug) : Siehe Brems- und Kupplungsflüssigkeit prüfen (Seite 174). C Öleinfülldeckel : Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 172). D Batterie: Siehe 12 V Batterie austauschen (Seite 174).
Wartung MOTORRAUM - ÜBERSICHT - 1.25L DURATEC-16V (SIGMA) * * A Kühlmittel-Ausgleichbehälter : Siehe Prüfen des Kühlmittels (Seite 173). B Vorratsbehälter für Brems- und Kupplungsflüssigkeit (Rechtslenker-Fahrzeug) : Siehe Brems- und Kupplungsflüssigkeit prüfen (Seite 174). C Öleinfülldeckel : Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 172). D Batterie: Siehe 12 V Batterie austauschen (Seite 174).
Wartung MOTORRAUM - ÜBERSICHT - 1.4L DURATEC-16V (SIGMA) * * A Kühlmittel-Ausgleichbehälter : Siehe Prüfen des Kühlmittels (Seite 173). B Vorratsbehälter für Brems- und Kupplungsflüssigkeit (Rechtslenker-Fahrzeug) : Siehe Brems- und Kupplungsflüssigkeit prüfen (Seite 174). C Öleinfülldeckel : Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 172). D Batterie: Siehe 12 V Batterie austauschen (Seite 174).
Wartung MOTORRAUM - ÜBERSICHT - 1.6L DURATEC-16V TI-VCT (SIGMA) * * A Kühlmittel-Ausgleichbehälter : Siehe Prüfen des Kühlmittels (Seite 173). B Vorratsbehälter für Brems- und Kupplungsflüssigkeit (Rechtslenker-Fahrzeug) : Siehe Brems- und Kupplungsflüssigkeit prüfen (Seite 174). C Öleinfülldeckel : Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 172). D Batterie: Siehe 12 V Batterie austauschen (Seite 174).
Wartung MOTORRAUM - ÜBERSICHT - 1.6L ECOBOOST™ * * A Kühlmittel-Ausgleichbehälter : Siehe Prüfen des Kühlmittels (Seite 173). B Vorratsbehälter für Brems- und Kupplungsflüssigkeit (Rechtslenker-Fahrzeug) : Siehe Brems- und Kupplungsflüssigkeit prüfen (Seite 174). C Öleinfülldeckel : Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 172). D Motoröl-Messstab : Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 172). E Batterie: Siehe 12 V Batterie austauschen (Seite 174).
Wartung MOTORRAUM - ÜBERSICHT - 1.5L DURATORQ-TDCI * * A Kühlmittel-Ausgleichbehälter : Siehe Prüfen des Kühlmittels (Seite 173). B Vorratsbehälter für Brems- und Kupplungsflüssigkeit (Rechtslenker-Fahrzeug) : Siehe Brems- und Kupplungsflüssigkeit prüfen (Seite 174). C Öleinfülldeckel : Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 172). D Batterie: Siehe 12 V Batterie austauschen (Seite 174).
Wartung MOTORRAUM - ÜBERSICHT - 1.6L DURATORQ-TDCI (DV) DIESEL * * A Kühlmittel-Ausgleichbehälter : Siehe Prüfen des Kühlmittels (Seite 173). B Vorratsbehälter für Brems- und Kupplungsflüssigkeit (Rechtslenker-Fahrzeug) : Siehe Brems- und Kupplungsflüssigkeit prüfen (Seite 174). C Öleinfülldeckel : Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 172). D Batterie: Siehe 12 V Batterie austauschen (Seite 174).
Wartung MOTORÖLMESSSTAB - 1.0L ECOBOOST™ MOTORÖLMESSSTAB - 1.4L DURATEC-16V (SIGMA) A Minimum A Minimum B Maximum B Maximum MOTORÖLMESSSTAB - 1.6L DURATEC-16V TI-VCT (SIGMA) MOTORÖLMESSSTAB - 1.
Wartung MOTORÖLMESSSTAB - 1.6L ECOBOOST™ A Minimum B Maximum MOTORÖLMESSSTAB - 1.6L DURATORQ-TDCI (DV) DIESEL Minimum B Maximum Minimum B Maximum PRÜFEN DES MOTORÖLS 1. Fahrzeug auf ebenem Untergrund abstellen. 2. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie 10 Minuten, damit das Öl in die Ölwanne zurücklaufen kann. 3. Ölmessstab herausziehen und mit sauberem, flusenfreien Lappen abwischen. Messstabe wieder einsetzen und zum Ablesen erneut herausziehen. MOTORÖLMESSSTAB - 1.
Wartung Öl nachfüllen Falls der Füllstand bis auf die MIN-Markierung abgesunken ist, sofort Kühlmittel nachfüllen. WARNUNGEN Füllen Sie Öl nur bei kaltem Motor nach. Bei warmem Motor 10 Minuten warten, um den Motor abkühlen zu lassen. Eine Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Verletzungen führen. Kühlmittel hinzufügen WARNUNGEN Füllen Sie Kühlmittel nur bei kaltem Motor nach. Bei warmem Motor 10 Minuten warten, um den Motor abkühlen zu lassen.
Wartung BREMS- UND KUPPLUNGSFLÜSSIGKEIT PRÜFEN WARNUNGEN Keine andere Flüssigkeiten als die empfohlene Bremsflüssigkeit verwenden, da dies die Bremswirkung beeinträchtigt. Die Verwendung einer inkorrekten Flüssigkeit könnte zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug, zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Nur Bremsflüssigkeit aus einem versiegelten Behälter verwenden.
Wartung Die Batterie befindet sich im Motorraum. Siehe Wartung (Seite 162). WECHSELN DER WISCHERBLÄTTER Beachte: Die Einklemmschutzfunktion für die elektrischen Fensterheber muss zurückgesetzt werden. Siehe Elektrische Fensterheber (Seite 57). Scheibenwischerblätter vorne Auswechseln der Scheibenwischerblätter vorne Entsorgen Sie die verbrauchten Batterien stets entsprechend den Umweltschutz-Bestimmungen. Fragen Sie bei den örtlichen Behörden bezüglich Recycling von alten Batterien nach.
Wartung 3. Lösen Sie das Scheibenwischerblatt vom Scheibenwischerarm. 4. Das Scheibenwischerblatt entfernen. 5. Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Beachte: Stellen Sie sicher, dass das Wischerblatt korrekt einrastet. 3. Ziehen Sie den Stecker ab. 4. Bauen Sie den Scheinwerfer aus. Beachte: Beim Einbau des Scheinwerfers sicherstellen, dass der Stecker korrekt angeschlossen wird.
Wartung A Abblendlicht B Fernlicht- und Begrenzungsleuchten-Glühlampe C Blinker 2. Die Abdeckung entfernen. 3. Die Lampe gegen den Uhrzeigersinn drehen und entfernen. Beachte: Fassen Sie die Glühlampe nicht am Lampenglas an. Abblendlicht 1. Bauen Sie den Scheinwerfer aus. Siehe Scheinwerfer ausbauen (Seite 176). Seitliche Begrenzungsleuchte 1. 2. Die Abdeckung entfernen. 3. Ziehen Sie den Stecker ab. 4. Lösen Sie den Clip und bauen Sie die Glühlampe aus.
Wartung Seitlicher Blinker Blinkkontrollleuchte 1. Bauen Sie den Scheinwerfer aus. Siehe Scheinwerfer ausbauen (Seite 176). 2. Die Lampenfassung gegen den Uhrzeigersinn drehen und entfernen. 3. Die Glühlampe sanft in die Fassung hineindrücken, gegen den Uhrzeigersinn drehen und entfernen. 1. Seitlich an der Abdeckung drücken, um die Clips zu lösen. 2. Die Abdeckung entfernen. Tagfahrlicht 3. Bauen Sie die Lampenfassung aus. Nehmen Sie die Glühlampe heraus.
Wartung Nebelscheinwerfer 1. Die Halteclips entfernen, um Zugriff auf die Lampeneinheit zu bekommen. 5. Ziehen Sie den Stecker ab. 6. Die Lampenfassung gegen den Uhrzeigersinn drehen und entfernen. Rückleuchten Beachte: Glühlampe und Lampenfassung des Nebelscheinwerfers bilden eine Einheit. 2. Abdeckung mit geeignetem Dorn ausbauen. 3. Drehen Sie die Schrauben heraus. 4. Die Leuchte entfernen. 1. 179 Fiesta (CCN) Drehen Sie die Schrauben heraus.
Wartung 4. Flügelmutter abschrauben. 5. Ziehen Sie den Stecker ab. 6. Die Lampenfassung gegen den Uhrzeigersinn drehen und entfernen. 2. Kofferraumdichtung anheben. 3. Den Bodenbelag entfernen. 7. Die Glühlampe sanft in die Fassung hineindrücken, gegen den Uhrzeigersinn drehen und entfernen. A. Blinker B. Rück- und Bremsleuchte C.
Wartung Dritte Bremsleuchte Beachte: Diese Bauteile sind nicht auswechselbar, bitte bei Ausfall einen Vertragshändler kontaktieren. Kennzeichenleuchte 2. Die Lampenfassung gegen den Uhrzeigersinn drehen und entfernen. 3. Nehmen Sie die Glühlampe heraus. Leseleuchten Beachte: Nicht die Linse der Lampe ausbauen. 1. Federclip vorsichtig lösen. 2. Die Leuchte entfernen. 3. Nehmen Sie die Glühlampe heraus. Innenraumleuchte Beachte: Nicht die Linse der Lampe ausbauen. 1. 1.
Wartung WARNUNGEN Vor dem Entfernen von Lampen sicherstellen, dass diese abgekühlt sind. Das Ignorieren dieses Warnhinweises kann zu schweren Verletzungen führen. Beachte: Bauen Sie nur Glühlampen ein, die der Spezifikation entsprechen. Beachte: Die folgenden Anweisungen beschreiben den Ausbau der Glühlampen. Der Einbau von Ersatzglühlampen erfolgt jeweils in umgekehrter Reihenfolge, wenn nicht anders angegeben. 2. Die Lampenfassung gegen den Uhrzeigersinn drehen und entfernen. 3.
Wartung Beachte: Fassen Sie die Glühlampe nicht am Lampenglas an. Seitliche Begrenzungsleuchte 1. Bauen Sie den Scheinwerfer aus. Siehe Scheinwerfer ausbauen (Seite 176). 2. Die Abdeckung entfernen. 3. Ziehen Sie den Stecker ab. 4. Lösen Sie den Clip und bauen Sie die Glühlampe aus. Beachte: Fassen Sie die Glühlampe nicht am Lampenglas an. 2. Die Abdeckung entfernen. 3. Bauen Sie die Lampenfassung aus. 4. Nehmen Sie die Glühlampe heraus. Fernlicht 1. Bauen Sie den Scheinwerfer aus.
Wartung 2. Die Lampenfassung gegen den Uhrzeigersinn drehen und entfernen. 3. Die Glühlampe sanft in die Fassung hineindrücken, gegen den Uhrzeigersinn drehen und entfernen. 1. Seitlich an der Abdeckung drücken, um die Clips zu lösen. 2. Die Abdeckung entfernen. Tagfahrlicht 3. Bauen Sie die Lampenfassung aus. Nehmen Sie die Glühlampe heraus. Türspiegelleuchten Beachte: Dieses Bauteil ist nicht auswechselbar, bitte bei Ausfall einen Vertragshändler kontaktieren.
Wartung Nebelscheinwerfer 1. Die Halteclips entfernen, um Zugriff auf die Lampeneinheit zu bekommen. 5. Ziehen Sie den Stecker ab. 6. Die Lampenfassung gegen den Uhrzeigersinn drehen und entfernen. Rückleuchten Beachte: Glühlampe und Lampenfassung des Nebelscheinwerfers bilden eine Einheit. 2. Abdeckung mit geeignetem Dorn ausbauen. 3. Drehen Sie die Schrauben heraus. 4. Die Leuchte entfernen. 1. 185 Fiesta (CCN) Drehen Sie die Schrauben heraus.
Wartung 4. Flügelmutter abschrauben. 5. Ziehen Sie den Stecker ab. 6. Die Lampenfassung gegen den Uhrzeigersinn drehen und entfernen. 2. Kofferraumdichtung anheben. 3. Den Bodenbelag entfernen. 7. Die Glühlampe sanft in die Fassung hineindrücken, gegen den Uhrzeigersinn drehen und entfernen. A. Blinker B. Rück- und Bremsleuchte C.
Wartung Dritte Bremsleuchte Beachte: Dieses Bauteil ist nicht auswechselbar, bitte bei Ausfall einen Vertragshändler kontaktieren. Kennzeichenleuchte 2. Die Lampenfassung gegen den Uhrzeigersinn drehen und entfernen. 3. Nehmen Sie die Glühlampe heraus. Leseleuchten Beachte: Nicht die Linse der Lampe ausbauen. 1. Federclip vorsichtig lösen. 2. Die Leuchte entfernen. 3. Nehmen Sie die Glühlampe heraus. Innenraumleuchte Beachte: Nicht die Linse der Lampe ausbauen. 1. 1.
Wartung Gepäckraumleuchte, Fußraumleuchte und Heckklappenleuchte 2. Die Lampenfassung gegen den Uhrzeigersinn drehen und entfernen. 3. Nehmen Sie die Glühlampe heraus. 1. Die Leuchte vorsichtig heraushebeln. 2. Nehmen Sie die Glühlampe heraus.
Wartung Lampen Vorgabe Leistung (Watt) Innenraumleuchte W6W 6 Leseleuchte W5W 5 Kofferraumleuchte W5W 5 Beachte: Bei manchen Fahrzeugen ist die Beleuchtung mit LED-Lampen ausgeführt. Diese Bauteile sind nicht austauschbar, bitte bei Ausfall den Händler kontaktieren. TECHNISCHE DATEN Betriebsflüssigkeiten Beachte: Verwenden Sie nur Betriebsflüssigkeiten, die den aufgeführten Vorgaben und Spezifikationen entsprechen.
Wartung Ausführung Pos Fassungsvermögen in Gallonen (Liter) Alle Windschutzscheiben- und Heckscheibenwaschanlage: 0,6 (2,5) Alle Motorkühlsystem 1,3 (5,8) Alle Kraftstofftank 1.0L EcoBoost Motorschmierung mit Ölfilter 0,9 (4,1) 1.0L EcoBoost Motorschmierung ohne Ölfilter 0,9 (4,0) 1.25L Duratec-16V Motorschmierung mit Ölfilter 0,9 (4,1) 1.
Wartung Ausführung Pos Fassungsvermögen in Gallonen (Liter) 1.5L Duratorq-TDCi Motorschmierung ohne Ölfilter 0,8 (3,5) 1,6l Duratorq-TDCi Motorschmierung mit Ölfilter 0,9 (3,9) 1,6l Duratorq-TDCi Motorschmierung ohne Ölfilter 0,8 (3,5) Motorölfüllmengen Fassungsvermögen in Gallonen (Liter) Motor 1.0L EcoBoost 0,17 (0,75) 1.25L Duratec-16V 0,17 (0,75) 1,4l Duratec-16V 0,17 (0,75) 1.6L Duratec-16V Ti-VCT 0,17 (0,75) 1.6L EcoBoost 0,17 (0,75) 1.
Fahrzeugpflege Sauberes, flusenfreies Tuch oder feuchtes Fensterleder zum Reinigen der Heckscheibe innen verwenden. AUßENREINIGUNG WARNUNGEN Wenn Fahrzeuge einer Autowäsche mit Wachszyklus unterzogen werden, sicherstellen, dass das Wachs von der Windschutzscheibe entfernt wird. Reinigen von Chromverzierungen WARNUNGEN Keine Scheuermittel oder chemischen Lösungsmittel verwenden. Seifenlauge verwenden. Prüfen Sie vor Verwendung einer Waschanlage, ob diese für Ihr Fahrzeug geeignet ist.
Fahrzeugpflege INNENREINIGUNG REPARATUR KLEINERER LACKSCHÄDEN Beachte: Keinesfalls Lufterfrischer oder Handdesinfektionsmittel auf die Oberflächen des Innenraums bringen. Bei Verschütten oder Auslaufen sofort abwischen. Schäden sind u. U. von der Garantie nicht gedeckt. Durch Einschläge von Fahrbahnsplitt verursachte Lackschäden oder kleine Schrammen müssen sobald wie möglich ausgebessert werden. Sie finden eine Produktauswahl bei Ihrem Vertragshändler.
Fahrzeugpflege Leichtmetallräder und Radkappen sind mit einer Klarlack versehen. Um ihren Zustand zu erhalten, empfehlen wir: • Wöchentliche Reinigung mit dem empfohlenen Rad- und Reifenreiniger. • Mit einem Schwamm hartnäckige Ablagerungen wie Schmutz und Bremsstaub entfernen. • Nach dem Reinigungsvorgang diese mit einem Hochdruckreiniger sorgfältig abspülen. Wir empfehlen den Ford Service Radreiniger. Sicherstellen, dass die Anweisungen des Herstellers sorgfältig gelesen und befolgt werden.
Räder und Reifen Allgemeine Informationen ALLGEMEINE INFORMATIONEN WARNUNGEN Je nach Art und Ausmaß des Reifenschadens lassen sich manche Reifen nur teilweise oder überhaupt nicht abdichten. Ein Reifendruckverlust kann die Fahrzeughandhabung beeinträchtigen und zum Verlust der Fahrzeugkontrolle führen. Ein Aufkleber mit den Reifendruckangaben befindet sich in der Fahrertüröffnung.
Räder und Reifen • • Kit außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Das Kit nur verwenden, wenn die Umgebungstemperatur zwischen -40 °C (-40 °F) und +70 °C (+158 °F) beträgt. • • Verwendung des Reifenreparaturkits WARNUNGEN Druckluft kann explosiv oder als Treibstoff wirken. Aufpumpen des Reifens WARNUNGEN Überprüfen Sie die Seitenwand vor Füllen des Reifens. Bei Rissen, Ausbuchtungen oder ähnlichen Schäden, den Reifen nicht aufpumpen.
Räder und Reifen 1. A Etikett B Dichtmittelflasche C Schlauch für Dichtmittelflasche D Behälteraufnahme E Manometer F Stromkabel mit Stecker G Kompressorschalter H Reparatursatzschlauch I Druckablassventil 2. Ziehen Sie den Aufkleber A, der die zulässige Höchstgeschwindigkeit mit 80 km/h angibt, von der Dichtmittelflasche abziehen und im Sichtfeld des Fahrer auf das Armaturenbrett kleben. Stellen Sie sicher, dass durch den Aufkleber keine wichtigen Teile verdeckt werden. 3.
Räder und Reifen Beachte: Beim Einpumpen von Dichtmittel in das Reifenventil kann der Druck kurzzeitig auf 6 bar ansteigen, aber nach etwa 30 Sekunden wieder sinken. 18. Stoppen Sie Ihr Fahrzeug nach einer Fahrt von etwa drei Kilometern. Kontrollieren und korrigieren Sie ggf. den Druck des beschädigten Reifens. 19. Schließen Sie das Reparaturkit an und lesen Sie den Druck am Manometer E ab. 20. Bringen Sie den Druck auf den spezifizierten Wert. Siehe Technische Daten (Seite 206). 21.
Räder und Reifen Die Reifen regelmäßig auf Schnitte, Fremdkörper und ungleichmäßigen Profilverschleiß überprüfen. Ungleichmäßige Abnutzung kann ein Anzeichen dafür sein, dass die Achseinstellung fehlerhaft ist. ACHTUNG Vor der Fahrt stets sicherstellen, dass der Reifen auf den empfohlenen Druck aufgepumpt ist. Siehe Technische Daten (Seite 206). Sie müssen Reifendruck überwachen, bis der abgedichtete Reifen ausgewechselt wird.
Räder und Reifen Nur Schneeketten mit einer Stärke von 10 mm oder weniger aufziehen. Fahrzeuge mit elektronischem Stabilitätsprogramm Das Reifendruck-Kontrollsystem warnt Sie bei Änderung des Drucks in einem Reifen. Es verwendet dazu die ABS-Sensoren, um den Umfang von Reifen zu erkennen. Vermindert sich der Umfang eines Reifens, verweist dies auf niedrigen Reifendruck. Eine Warnmeldung erscheint auf dem Informationsdisplay und die Meldungsanzeige leuchtet. Siehe Informationsmeldungen (Seite 75).
Räder und Reifen 2. Verwenden Sie die Tasten am Bildschirm, um zu Menü > Fahrzeugeinstell. > Reifendr.kontr. zu navigieren. 3. Drücken Sie die Taste OK, bis die Bestätigung erscheint. WARNUNGEN Schneeketten nur auf spezifizierte Reifen aufziehen. Siehe Technische Daten (Seite 206). Die Bodenfreiheit des Fahrzeugs kann vermindert sein. Vorsicht beim Parken neben einer Bordsteinkante. RADWECHSEL Beachte: Das Fahrverhalten des Fahrzeugs kann beeinträchtigt sein.
Räder und Reifen Anhebepunkte ACHTUNG Nur die angegebenen Hebepunkte verwenden. Durch das Anheben an anderen Stellen können Schäden an Karosserie, Lenkung, Radaufhängung, Motor, Bremssystem oder Kraftstoffleitungen entstehen. A Verwendung nur im Notfall B Wartung Die Hebepunkte sind durch Vertiefungen in den Türschwellern gekennzeichnet.
Räder und Reifen Radmutterschlüssel zusammenbauen ACHTUNG Die Abschleppöse weist ein Linksgewinde auf. Zum Anbauen im Uhrzeigersinn drehen. Sicherstellen, dass die Abschleppöse vollständig hineingeschraubt ist. Abschleppöse in den Radmutterschlüssel schrauben. Felgenkappe ausbauen. Fahrzeuge mit Seitenschürzen 1. 203 Fiesta (CCN) Felgenkappenabzieher einführen.
Räder und Reifen 2. Die Radkappe abbauen. Beachte: Sicherstellen, dass die Zugrichtung des Radkappenabziehers im rechten Winkel zur Radkappe steht. WARNUNGEN Stellen Sie sicher, dass der Wagenheber auf ebenem Untergrund und senkrecht unter dem Hebepunkt steht. Rad abbauen Leichtmetallfelgen nicht auf der Außenseite ablegen, da dies zu Beschädigungen der Lackierung WARNUNGEN Fahrzeug so am Straßenrand abstellen, dass Sie nicht den Verkehr behindern und Sie selbst nicht gefährdet sind. führt.
Räder und Reifen Das Rad anbauen Beachte: Mit den Radmuttern für Leichtmetallfelgen und Stahlspeichenfelgen können Sie auch das Reserverad mit Stahlfelge kurzzeitig (maximal zwei Wochen) befestigen. WARNUNGEN Achten Sie bei laufrichtungsgebundenen Reifen darauf, dass die Pfeile in die korrekte Drehrichtung weisen. Muss das Reserverad mit gegen die Laufrichtung weisenden Laufrichtungspfeilen angebaut werden, den Reifen von einer Werkstatt so bald wie möglich korrekt aufziehen lassen.
Räder und Reifen TECHNISCHE DATEN Radmutter, Anzugsdrehmoment Radtyp Nm Alle 135 Nm Reifendruck (kalte Reifen) Bis zu 50 mph (80 km/h) Fahrzeugzuladung Normal Reifenposition Vorn Voll Hinten Vorn Hinten Ausführung Reifengröße bar bar bar bar Reserverad (falls Kompaktrad) 175/65 R14-T 3,2 bar 3,2 bar 3,2 bar 3,2 bar Bis zu 100 mph (160 km/h) Fahrzeugzuladung Normal Reifenposition Vorn Hinten Vorn Hinten bar bar bar bar * 2,1 bar 1,8 bar 2,5 bar 3,2 bar * 2,3 bar 1,8
Räder und Reifen Fahrzeugzuladung Normal Reifenposition * Ausführung Größe Alle Motoren außer 1.25L Duratec-16V und 1.4L Duratec-16V 195/55 R15 Alle Motoren 195/60 R15 1.25L Duratec-16V und 1.4L Duratec-16V 195/45 R16 Alle Benzinmotoren mit Automatikgetriebe 195/45 R16 Alle Dieselmotoren 195/45 R16 1.0L EcoBoost mit Schaltgetriebe 195/45 R16 1.25L Duratec-16V und 1.4L Duratec-16V 195/50 R16 Alle Motoren außer 1.25L Duratec-16V und 1.
Räder und Reifen Dauergeschwindigkeit über 100 mph (160 km/h) Fahrzeugzuladung Normal Reifenposition Ausführung Größe Alle Benzinmotoren mit Schaltgetriebe 175/65 R14 Alle Benzinmotoren mit Automatikgetriebe 175/65 R14 Voll Vorn Hinten Vorn Hinten bar bar bar bar 2,1 bar 1,8 bar 2,6 bar 3,2 bar 2,3 bar 1,8 bar 2,6 bar 3,2 bar Alle Dieselmotoren 175/65 R14 2,3 bar 1,8 bar 2,6 bar 3,2 bar Alle Fahrzeuge: 195/50 R15 2,3 bar 1,8 bar 2,6 bar 3,2 bar 1.25L Duratec-16V und 1.
Technische Daten Beachte: Das Typenschild kann vom abgebildeten Typenschild abweichen. FAHRZEUG-IDENTIFIKATIONSSCHILD Beachte: Die Information auf dem Typenschild ist marktabhängig.
Technische Daten Die Fahrzeug-Identifikations-Nummer ist rechts neben dem Vordersitz in das Bodenblech eingeprägt. Sie ist ebenfalls auf der linken Seite der Instrumententafel aufgeführt. FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNGSNUMMER Fahrzeugabmessungen Abmessungsbeschreibung mm Maximale Länge 3.982 mm Gesamtbreite mit Außenspiegeln 1.978 mm Gesamthöhe bei EU-Leergewicht Minimum Maximum 1.443 mm 1.495 mm Radstand 2.489 mm Spur vorn Spur hinten 210 Fiesta (CCN) Minimum Maximum 1.472 mm 1.492 mm 1.
Technische Daten Abmessungen von Anhängerkupplungen Pos Abmessungsbeschreibung mm A Stoßfänger – Kugelkopfende 124 mm B Befestigungspunkt – Mitte des Anhängerkugelkopfs 7 mm C Radmitte – Mitte des Anhängerkugelkopfs 761 mm D Mitte des Anhängerkugelkopfs - Längsträger 211 Fiesta (CCN) 512 mm
Technische Daten Pos Abmessungsbeschreibung mm E Abstand zwischen Längsträgern 1.024 mm F Mitte des Anhängerkugelkopfs- Mitte 1. Anbaupunkt 317 mm G Mitte des Anhängerkugelkopfs- Mitte 2.
Audiosystem ALLGEMEINE INFORMATIONEN Radiofrequenzen und Empfangsfaktoren Radioempfangsfaktoren Reichweite und Feldstärke Je weiter sie sich von einem UKW-Sender entfernen, um so schwächer wird dessen Signal und dessen Empfang. Gelände Hügel, Berge, hohe Gebäude, Brücken, Tunnel, AutobahnÜberführungen, Parkgaragen, dichte Baumkronen und Gewitter können den Empfang beeinträchtigen.
Audiosystem • • Der MP3- und WMA-Ordnermodus greift auf eine Ordnerstruktur zu, die eine Ordnerebene umfasst. Der CD-Spieler nummeriert alle MP3- und WMA-Titel auf der Disc (markiert durch .mp3 oder . WMA-Dateierweiterung) und alle Ordner mit MP3- und WMA-Dateien von F001 (Ordner) T001 (Titel) bis F253 T255. Das Erstellen von Discs mit nur einer Ordnerebene hilft bei der Navigation durch die Disc-Dateien. Im Titelmodus zeigt das System die Struktur so an, als hätte sie nur eine Ebene.
Audiosystem A Auswerfen: Drücken Sie die Taste, um eine CD auszuwerfen. B Cursorpfeile: Drücken Sie eine Taste, um durch die Auswahlmöglichkeiten auf dem Bildschirm zu navigieren. C CD-Fach: Dient zum Einlegen von CDs. D OK: Drücken Sie die Taste, um eine Bildschirmauswahl zu bestätigen. E INFO: Drücken Sie die Taste, um auf Radio-, CD-, USB- und IPod-Informationen zuzugreifen. F TA: Drücken Sie die Taste, um die Verkehrsdurchsagefunktion ein- oder auszuschalten.
Audiosystem I Ein, Aus und Lautstärke: Drücken Sie die Taste, um das Audiosystem einoder auszuschalten. Drehen Sie den Regler, um die Lautstärke einzustellen. J Suchlauf abwärts: Drücken Sie die Taste, um zum vorigen Sender im Wellenbereich oder zum vorigen Titel auf der CD zu springen. K MENU: Drücken Sie die Taste, um auf verschiedene Merkmale und Komponenten des Audiosystems zuzugreifen. L SOUND: Diese Taste dient zum Einstellen von Bass, Höhen, Mitten, Balance und Fader.
Audiosystem Automatische Senderspeicherung 4. Drücken Sie OK, um auf permanenten Empfang des gegenwärtigen Senders zu schalten. Beachte: Diese Funktion speichert bis zu sechs der stärksten Sender des AM (MW)oder FM (UKW)-Wellenbereichs, wobei die bisher gespeicherten überschrieben werden. Damit können Sie auch Sender auf dieselbe Weise wie andere Wellenbereiche manuell speichern. Scan-Suchlauf Die Anspielfunktion gibt einzelne Sender jeweils einige Sekunden wieder und schaltet dann zum nächsten. 1.
Audiosystem Beachte: Wenn die Verkehrsdurchsagefunktion aktiviert ist, Sie aber einen Sender ohne Verkehrsfunk aus dem Speicher bzw. manuell wählen, werden keine Verkehrsmeldungen durchgegeben. 2. Wählen Sie AVC LEVEL oder LAUTSTÄRKEANP.. 3. Verwenden Sie die Pfeiltaste links bzw. rechts, um die Einstellung zu ändern. 4. Drücken Sie die Taste OK, um Ihre Auswahl zu bestätigen. 5. Drücken Sie die Taste MENU, um zurückzukehren.
Audiosystem Bei eingeschaltetem Alternativfrequenz-Suchlauf sucht das Audiosystem beim Verlassen des Empfangsbereichs den Sender mit gleichem Programm, der die höchste Signalstärke bietet. bestimmten Zeiten in kleine regionale Sendegebiete aufgeteilt werden, die dann üblicherweise von größeren Städten versorgt werden. Wenn keine Regionalsendungen ausgestrahlt werden, wird im gesamten Sendegebiet dasselbe Programm empfangen.
Audiosystem Beachte: Über der Einheit ist ein Multifunktionsdisplay angeordnet. Dieses zeigt Ihnen die zur Steuerung des Systems notwendigen Informationen. Darüber hinaus befinden sich am Rand des Displays zahlreiche Symbole, die Aufleuchten, wenn eine Funktion (z. B. CD, Radio oder Aux.) aktiv ist. AUDIOGERÄT - FAHRZEUGE AUSGESTATTET MIT AM/FM/ CD/SYNC ACHTUNG Ablenkung beim Fahren kann zum Verlust der Fahrzeugkontrolle, zu Unfällen und Verletzungen führen. Wir empfehlen dringendst, solche Geräte bzw.
Audiosystem A Auswerfen: Drücken Sie die Taste, um eine CD auszuwerfen. B Cursorpfeile: Drücken Sie eine Taste, um durch die Auswahlmöglichkeiten auf dem Bildschirm zu navigieren. C CD-Fach: Dient zum Einlegen von CDs. D OK: Drücken Sie die Taste, um eine Bildschirmauswahl zu bestätigen. E INFO: Drücken Sie die Taste, um auf Radio-, CD-, USB- und IPod-Informationen zuzugreifen. F TA: Drücken Sie die Taste, um die Verkehrsdurchsagefunktion ein- oder auszuschalten.
Audiosystem I Funktionstaste 4: Diese Taste wählt verschiedene Funktionen des Audiosystems, die von der aktuellen Betriebsart (z. B. Radio oder CD) abhängig sind. J Funktionstaste 3: Diese Taste wählt verschiedene Funktionen des Audiosystems, die von der aktuellen Betriebsart (z. B. Radio oder CD) abhängig sind. K Suchlauf aufwärts: Drücken Sie die Taste, um zum nächsten Sender im Wellenbereich oder zum nächsten Titel auf einer CD zu springen.
Audiosystem Wellenbereichstaste Drücken Sie die Taste RADIO, um unter den verfügbaren Freqeunzbändern zu wählen. Diese Taste schaltet während Wiedergabe einer anderen Quelle auf Radioempfang um. Alternativ können Sie durch Drücken der Pfeiltaste nach links die verfügbaren Frequenzbereiche anzeigen. Gehen Sie dann zum gewünschten Wellenbereich und drücken Sie OK. Einstellen von Sendern DAB Servicelink A Beachte: Das System schaltet sich nicht bei jedem Einschalten der Zündung automatisch ein.
Audiosystem 2. Durch Antippen der Pfeiltasten links und rechts können Sie den Wellenbereich schrittweise durch kontinuierliches Drücken der Tasten im Schnelldurchlauf ab- bzw. aufsteigend durchsuchen, bis ein gewünschter Sender gefunden ist. 3. Drücken Sie OK, um auf permanenten Empfang des gegenwärtigen Senders zu schalten. Beachte: Wenn Sie in eine andere Region fahren, werden die Frequenzen der gespeicherten Sender u. U. automatisch durch Alternativfrequenzen und Sendernamen aktualisiert.
Audiosystem Wird ein Sender ohne Verkehrsfunk per Stationstaste eingestellt, wird dieser Sender empfangen, bis Sie TA bzw. TRAFFIC aus- und wieder zuschalten. 1. 2. Beachte: Wenn die Verkehrsdurchsagefunktion aktiviert ist, Sie aber einen Sender ohne Verkehrsfunk aus dem Speicher bzw. manuell wählen, werden keine Verkehrsmeldungen durchgegeben. 3. 4.
Audiosystem Bei eingeschaltetem Alternativfrequenz-Suchlauf sucht das Audiosystem beim Verlassen des Empfangsbereichs den Sender mit gleichem Programm, der die höchste Signalstärke bietet. bestimmten Zeiten in kleine regionale Sendegebiete aufgeteilt werden, die dann üblicherweise von größeren Städten versorgt werden. Wenn keine Regionalsendungen ausgestrahlt werden, wird im gesamten Sendegebiet das selbe Programm empfangen.
Audiosystem Beachte: Über der Einheit ist ein Multifunktionsdisplay angeordnet. Dieses zeigt Ihnen die zur Steuerung des Systems notwendigen Informationen. Darüber hinaus befinden sich am Rand des Displays zahlreiche Symbole, die Aufleuchten, wenn eine Funktion (z. B. CD, Radio oder Aux.) aktiv ist. AUDIOGERÄT - FAHRZEUGE AUSGESTATTET MIT AM/FM/ CD/NAVIGATIONSSYSTEM ACHTUNG Ablenkung beim Fahren kann zum Verlust der Fahrzeugkontrolle, zu Unfällen und Verletzungen führen.
Audiosystem A Auswerfen: Drücken Sie die Taste, um eine CD auszuwerfen. B Cursorpfeile: Drücken Sie eine Taste, um durch die Auswahlmöglichkeiten auf dem Bildschirm zu navigieren. C CD-Fach: Dient zum Einlegen von CDs. D OK: Drücken Sie die Taste, um eine Bildschirmauswahl zu bestätigen. E INFO: Drücken Sie die Taste, um auf Radio-, USB-, iPod- oder Navigationsinformationen zuzugreifen. Bei Wahl von Navigation sehen Sie nach Drücken dieser Taste Ihren gegenwärtigen Standort bzw. Ihre Route.
Audiosystem I Funktionstaste 4: Diese Taste wählt verschiedene Funktionen des Audiosystems, die von der aktuellen Betriebsart (z. B. Radio oder CD) abhängig sind. J Funktionstaste 3: Diese Taste wählt verschiedene Funktionen des Audiosystems, die von der aktuellen Betriebsart (z. B. Radio oder CD) abhängig sind. K Suchlauf aufwärts: Drücken Sie die Taste, um zum nächsten Sender im Wellenbereich oder zum nächsten Titel auf einer CD zu springen.
Audiosystem Einstellen von Sendern Sendersuchlauf Wählen Sie einen Wellenbereich und drücken Sie kurz eine der Suchlauftasten. Das Audiogerät gibt den ersten Sender wieder, der in der gewählten Suchrichtung gefunden wird. Manuelle Sendersuche A 1. Drücken Sie die Funktionstaste 2. 2. Durch Antippen der Pfeiltasten links und rechts können Sie den Wellenbereich schrittweise durch kontinuierliches Drücken der Tasten im Schnelldurchlauf ab- bzw.
Audiosystem 3. Stationstaste gedrückt halten. Eine Fortschrittsanzeige und Meldung werden angezeigt. Wenn die Fortschrittsanzeige vollständig ist, wurde der Sender gespeichert. Zur Bestätigung verstummt auch das Audiogerät kurz. Falls Sie bereits einen Verkehrsfunksender empfangen, wird auch TP auf dem Display eingeblendet. Anderenfalls sucht das Gerät nach einem Sender mit Verkehrsmeldungen. Sie können dies auf jedem Wellenbereich mit jeder Stationstaste wiederholen.
Audiosystem Beachte: Wenn Sie die Taste TA oder TRAFFIC zu einem anderen Zeitpunkt drücken, wird die Verkehrsdurchsagefunktion vollständig abgeschaltet. 3. Navigieren Sie zu NACHRICHTEN und schalten Sie diese Option mit der Taste OK ein oder aus. 4. Drücken Sie die Taste MENU, um zurückzukehren. Automatische Lautstärkeanpassung Alternativfrequenzen Falls vorhanden, passt diese Funktion den Lautstärkepegel automatisch an die Motor- und Fahrbahngeräusche an.
Audiosystem 3. Navigieren Sie zu ALTERNAT FREQ. bzw. ALTERNATIVE FREQ und aktivieren/deaktivieren Sie die Funktion mit der Taste OK. 4. Drücken Sie die Taste MENU, um zurückzukehren. 3. Navigieren Sie zu RDS REGIONAL und schalten Sie diese Option mit der Taste OK ein oder aus. 4. Drücken Sie die Taste MENU, um zurückzukehren. Regionalmodus AUDIOGERÄT Der Regionalmodus steuert das Verhalten der Alternativfrequenzumschaltung zwischen regionalen Programmen eines Radiosenders.
Audiosystem A Ein, Aus: Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten des Audiosystems. B DISPLAY: Drücken Sie die Taste, um das Display auf Standby zu schalten. C Nummerntasten: Mit diesen Tasten können Sie zuvor gespeicherte Sender direkt aufrufen. Um einen Sender abzuspeichern, die Taste drücken, bis dessen Ton zurückkehrt. Drücken Sie im CD-Modus eine Zahl, um einen Titel auszuwählen. Im Telefonmodus verwenden Sie die Tasten zum Wählen von Telefonnummern. D CD-Fach: Dient zum Einlegen von CDs.
Audiosystem I CLOCK: Drücken Sie die Taste, um die Uhrenfunktionen aufzurufen. J Suchlauf aufwärts: Durch Drücken dieser Taste wechseln Sie zum nächsten Sender im aktuellen Wellenbereich bzw. bei CD-Wiedergabe zum nächsten Titel auf einer CD. Im Telefonmodus beendet diese Taste einen Anruf. Sie können damit auch einen eingehenden Anruf ablehnen. K MUTE: Mit dieser Taste schalten Sie das Gerät stumm. Durch erneutes Drücken wird die Stummschaltung aufgehoben.
Audiosystem Wellenbereichstaste Drücken Sie die Taste RADIO, um unter den verfügbaren Freqeunzbändern zu wählen. Diese Taste schaltet während der Wiedergabe einer anderen Quelle auf Radioempfang um. Alternativ können Sie durch Drücken der Pfeiltaste nach links die verfügbaren Frequenzbereiche anzeigen. Navigieren Sie zum gewünschten Wellenbereich und drücken Sie OK. Einstellen von Sendern DAB Servicelink A Beachte: Das System schaltet sich nicht bei jedem Einschalten der Zündung automatisch ein.
Audiosystem 2. Durch Antippen der Pfeiltasten links und rechts können Sie den Wellenbereich schrittweise durch kontinuierliches Drücken der Tasten im Schnelldurchlauf ab- bzw. aufsteigend durchsuchen, bis ein gewünschter Sender gefunden ist. 3. Drücken Sie OK, um den gegenwärtigen Sender auf Empfang zu schalten. Beachte: Wenn Sie in eine andere Region fahren, werden die Frequenzen der gespeicherten Sender u. U. automatisch durch Alternativfrequenzen und Sendernamen aktualisiert.
Audiosystem Automatische Lautstärkeanpassung Die Verkehrsdurchsagen unterbrechen die normale Radio- oder CD-Wiedergabe und das Display zeigt das Eingehen der Durchsage an. Falls vorhanden, passt diese Funktion den Lautstärkepegel automatisch an die Motor- und Fahrbahngeräusche an. Wird ein Sender ohne Verkehrsfunk aus dem Speicher per Stationstaste eingestellt, verharrt das Audiogerät auf diesem Sender, solange Sie TA bzw. TRAFFIC nicht aus- und wieder zuschalten. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2.
Audiosystem 5. Wählen Sie mit den Pfeiltasten nach oben bzw. unten die gewünschte Einstellung. 6. Drücken Sie die Taste OK, um Ihre Auswahl zu bestätigen. 7. Drücken Sie die Taste MENU, um zurückzukehren. Bei eingeschaltetem Alternativfrequenz-Suchlauf sucht das Audiosystem beim Verlassen des Empfangsbereichs den Sender mit gleichem Programm, der die höchste Signalstärke bietet. Unter gewissen Bedingungen kann die Alternativfrequenzsuche vorübergehend normalen Empfang unterbrechen.
Audiosystem Sendegebiet ab. Dieses kann zu bestimmten Zeiten in kleine regionale Sendegebiete aufgeteilt werden, die dann üblicherweise von größeren Städten versorgt werden. Wenn keine Regionalsendungen ausgestrahlt werden, wird im gesamten Sendegebiet dasselbe Programm empfangen.
Audiosystem A Ein, Aus: Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten des Audiosystems. B NAV: Drücken Sie die Taste, um auf das Navigationssystem zuzugreifen. C Nummerntasten: Mit diesen Tasten können Sie zuvor gespeicherte Sender direkt aufrufen. Um einen Sender abzuspeichern, die Taste drücken, bis dessen Ton zurückkehrt. Drücken Sie im CD-Modus eine Zahl, um einen Titel auszuwählen. Im Telefonmodus verwenden Sie die Tasten zum Wählen von Telefonnummern. D CD-Fach: Dient zum Einlegen von CDs.
Audiosystem I CLOCK: Drücken Sie die Taste, um die Uhrenfunktionen aufzurufen. J Suchlauf aufwärts: Durch Drücken dieser Taste wechseln Sie zum nächsten Sender im aktuellen Wellenbereich bzw. bei CD-Wiedergabe zum nächsten Titel auf einer CD. Im Telefonmodus beendet diese Taste einen Anruf. Sie können damit auch einen eingehenden Anruf ablehnen. K HOME: Drücken Sie die Taste, um das Adressmenü aufzurufen, mit der Zielführung zu Ihrer Heimatadresse zu beginnen oder Ihre Heimatadresse zu ändern.
Audiosystem X CD: Drücken Sie die Taste, um CD als Quelle zu wählen und das Navigieren durch Menüs oder Listen abzubrechen. Y Lautstärke: Drehen Sie den Regler, um die Lautstärke anzupassen. 4. Drücken Sie die Taste OK, um die neuen Einstellungen zu übernehmen. Wellenbereichstaste Drücken Sie die Taste RADIO, um unter den verfügbaren Freqeunzbändern zu wählen. Diese Taste schaltet während der Wiedergabe einer anderen Quelle auf Radioempfang um.
Audiosystem Sendersuchlauf 3. Stationstaste gedrückt halten. Eine Fortschrittsanzeige und Meldung werden angezeigt. Wenn die Fortschrittsanzeige vollständig ist, wurde der Sender gespeichert. Zur Bestätigung verstummt auch das Audiogerät kurz. Wählen Sie einen Wellenbereich und drücken Sie kurz eine der Suchlauftasten. Das Audiogerät gibt den ersten Sender wieder, der in der gewählten Suchrichtung gefunden wird.
Audiosystem Ein- und Ausschalten der Verkehrsdurchsagefunktion Abbrechen von Verkehrsmeldungen Um Verkehrsmeldungen empfangen zu können, müssen Sie die Taste TA oder TRAFFIC drücken. Der Kürzel TA erscheint, um anzuzeigen, dass die Funktion eingeschaltet ist. Nach einer Verkehrsdurchsage schaltet das Audiogerät automatisch auf die zuvor unterbrochene Wiedergabefunktion zurück. Um eine laufende Verkehrsdurchsage abzubrechen, drücken Sie die Taste TA oder TRAFFIC.
Audiosystem DSP-Equalizer 3. Navigieren Sie zu NACHRICHTEN und schalten Sie diese Option mit der Taste OK ein oder aus. 4. Drücken Sie die Taste MENU, um zurückzukehren. Wählen Sie die Musikkategorie, die Ihnen am besten gefällt. Die Wiedergabe wird der gewählten Musikrichtung angepasst. Ändern der DSP-Einstellungen Alternativfrequenzen 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie AUDIO oder AUDIOEINSTELLUNGEN. 3. Navigieren Sie zur gewünschten DSP-Funktion. 4. Drücken Sie auf OK. 5.
Audiosystem 3. Navigieren Sie zu ALTERNAT FREQ. bzw. ALTERNATIVE FREQ und aktivieren/deaktivieren Sie die Funktion mit der Taste OK. 4. Drücken Sie die Taste MENU, um zurückzukehren. DIGITALE AUSSTRAHLUNG Das System ermöglicht die Wiedergabe von DAB-Radiosendern (Digital Audio Broadcast). Beachte: Die Senderabdeckung ist regionsabhängig und hat Einfluss auf die Empfangsqualität. Es wird landesweit, regional und lokal gesendet.
Audiosystem Einstellen von Radiosendern 3. Drücken Sie OK, um die Auswahl zu bestätigen. Beachte: In diesem Bildschirm ist auch der Sendersuchlauf möglich. Drücken Sie die Taste RADIO und wählen Sie DAB1 oder DAB2. Beide Preset-Bänke funktionieren gleich und können bis zu 10 verschiedene voreingestellte Radiosender aufnehmen. Radiostationstasten Mit dieser Funktion können Sie bis zu 10 bevorzugte Radiosender aus allen Ensembles in jeder Preset-Bank speichern.
Audiosystem Beachte: Falls ein DAB-Radiosender keinen entsprechenden UKW-Radiosender besitzt, schaltet sich das System beim Umschaltversuch stumm. Die AUX-Eingangsbuchse erlaubt den Anschluss von tragbaren Playern, um deren Musik über die Lautsprecher des Fahrzeugs wiederzugeben. Sie können tragbare Player wie iPods und MP3-Player usw., die auf Kopfhörer ausgelegt sind, verwenden. Das Audioverlängerungskabel muss mit 1/8-Zoll (3,5 mm) Klinkensteckern an den Enden versehen sein.
Audiosystem Siehe Verwendung von SYNC™ mit Media-Player (Seite 281). USB-SCHNITTSTELLE FEHLERSUCHE - AUDIOSYSTEM Audio-Gerät-Display Maßnahme BITTE CD PRÜFEN Allgemeine Fehlermeldungen für CD-Fehler, z. B. wenn CD nicht gelesen werden kann, eine Daten-CD eingelegt wurde usw. Sicherstellen, dass die Disc korrekt eingelegt ist. CD reinigen und erneut versuchen oder CD durch eine bekannte Musik-CD ersetzen. Besteht die Beanstandung weiterhin, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Navigation Drücken Sie die entsprechende Taste am Gerät, um die Systemfunktionen aufzurufen. Dadurch aktivieren Sie den entsprechenden Betriebsmodus. Beachte: Der SD-Kartenschlitz weist eine Auswurffeder auf. Zum Entfernen die SD-Karte hineindrücken und loslassen. Keinesfalls die Karte zu entfernen versuchen, ohne sie erst hineinzudrücken und auszurasten. Anderenfalls können Schäden resultieren.
Navigation Verkehrssicherheit Sicherheitsinformation Ist eine genaue Ansicht der Streckenanweisung erforderlich, verlassen Sie die Straße, wenn dies möglich ist und parken Sie Ihr Fahrzeug. ACHTUNG Ablenkung beim Fahren kann zum Verlust der Fahrzeugkontrolle, zu Unfällen und Verletzungen führen. Wir empfehlen dringendst, solche Geräte bzw. deren Funktionen nur extrem vorsichtig zu nutzen, damit Ihre Aufmerksamkeit nicht von der Straße abgelenkt wird.
Navigation Menüstruktur Die Route wird berechnet, und die Anzeige wechselt zurück zum Hauptnavigationsbildschirm. Falls dazu aufgefordert, wählen Sie zunächst die gewünschte Art von Route aus. Beachten Sie die Aufforderungen auf dem Bildschirm sowie die gesprochenen Aufforderungen, um Ihr Ziel zu erreichen. Sie können auf das Menü für die Steuerung des Bildschirms - Information und Unterhaltung zugreifen. Siehe Informationsdisplays (Seite 70).
Navigation Navigation Nahe Ziel Entlang Autobahn Nahe Adresse Suche anhand Namen Neue Tour * Tourplanung Gespeicherte Tour * Position speich. Routenoptionen Route * Eco Sportlich Kurz Immer nachfragen Fahrer: Gelassen Normal Sportlich Eco Einstellungen Anhänger Roofbox Dyn.
Navigation Navigation Position eingeben Demobetrieb * Eine Beschreibung dieser Menüpunkte finden Sie in der betreffenden Tabelle. Sportlich Routenoptionen Diese Option berechnet die voraussichtliche Ankunftszeit zum Ziel bei schneller Fahrweise. Drücken Sie die Taste NAV, und blättern Sie zu Routenoptionen. Sie können dann Ihre Routenoptionen wie folgt festlegen.
Navigation Tunnel Vignette Durch Ausschalten dieser Einstellung vermeidet das System Tunnels auf Ihrer Route und aktualisiert automatisch die Routenentfernung und Zeitangaben. Durch Ausschalten dieser Einstellung vermeidet das System gebührenpflichtige Streckenabschnitte auf Ihrer Route und aktualisiert automatisch die Routenentfernung und Zeitangaben.
Navigation Bei Auswahl von können Sie Sonderziele Ermöglicht das Suchen und Auswählen von nahe gelegenen Punkten auf Ihrer Route oder am Zielort. Sie können nach Name oder nach Kategorie suchen. Tourplanung Sie können eine neue Tour anlegen und speichern, indem Sie verschiedene Ziele eingeben und die Reihenfolge ihrer Anfahrt auswählen. Sie können auch eine bestehende Tour ändern oder eine frühere Tour aufrufen.
Navigation Beachte: Ihr letztes Ziel wird automatisch gespeichert, wenn Sie Ihre Heimatadresse ändern. Tolerante Zieleingabe Diese Funktion durchsucht eine Anzahl von Zielen mit ähnlicher Schreibweise wie der von Ihnen eingegebenen. Dies ist nützlich, wenn Sie sich nicht sicher über die Schreibweise eines Zielorts sind. Hinzufügen eines Favoriten 1. Drücken Sie die Taste NAV. 2. Blättern Sie zur Zieleingabe-Option. 3. Geben Sie mithilfe der Pfeiltasten die erforderlichen Informationen ein. 4.
Navigation Der Kartenmaßstab lässt sich auf Werte zwischen 0,05 und 500 Meilen oder 50 und 500 Kilometer einstellen, wobei im oberen Bereich eine Option zur automatischen Einstellung vorhanden ist. Die automatische Einstellung passt den Kartenmaßstab ständig an die jeweilige Fahrzeuggeschwindigkeit und Straßenart an. Bei aktiver Routenführung erfolgt die Zielführung anhand von gesprochenen Anweisungen und Anzeigen im Display.
Navigation Das SD Logo ist ein Markenzeichen. Die Software des Navigationssystem basiert zum Teil auf der Arbeit von FreeType-Team © 2006 Die Software des Navigationssystem basiert zum Teil auf der Arbeit der unabhängigen JPEG Group.
SYNC™ ALLGEMEINE INFORMATIONEN SYNC ist ein Kommunikationssystem im Fahrzeug, das mit Bluetooth-fähigen Geräten wie Mobiltelefonen und tragbaren Media-Playern funktioniert.
SYNC™ Sicherheitsinformation Informationen zum Datenschutz Wenn ein Mobiltelefon mit SYNC verbunden ist, erstellt das System ein Profil, das mit diesem Mobiltelefon gekoppelt wird. Das System erstellt das Profil, um Ihnen mehr mobilfunktechnische Funktionen zu bieten und um effizienter zu funktionieren. Unter Anderem kann dieses Profil Daten über Ihr Mobiltelefonbuch, Ihre Textnachrichten (gelesen und nicht gelesen) und eine Liste der getätigten und empfangenen Anrufe enthalten.
SYNC™ Instanzen oder dritte Parteien diesen erwirkt haben. Dritte können unabhängig von uns um Zugriff auf die Informationen ersuchen. Weitere Informationen zum Datenschutz sind verfügbar. Siehe SYNC™-Anwendungen und -Dienste (Seite 278). Vor dem Sprachbefehl warten, bis die Systemankündigung endet und ein einzelner Ton ausgegeben wird. Jeder davor gesprochene Befehl wird im System nicht registriert. Sprechen Sie natürlich, ohne dabei lange Pausen zwischen den Wörtern einzulegen.
SYNC™ Systeminteraktion und Feedback Die Standardeinstellung verwendet ein höheres Interaktionsniveau, damit der Anwender die Nutzung des Systems lernt. Sie können diese Einstellungen jederzeit ändern. Das System gibt abhängig von der Situation und dem gewählten Niveau der Interaktion ein Feedback - also Rückmeldungen durch Töne, Aufforderungen, Fragen und gesprochene Bestätigungen. Sie können das Spracherkennungssystem anpassen, damit es wahlweise mehr oder weniger Anweisungen oder Rückmeldungen gibt.
SYNC™ Die gleiche Logik gilt für Medieninhalte. Sagen Sie z. B. "eins" nach dem Ton, um John Doe abzuspielen. Sagen Sie "zwei" nach dem Ton, um Johnny Doe wiederzugeben. Sagen Sie "drei" nach dem Ton, um Jane Doe abzuspielen. Wenn Sie sagen Das System "Media candidate lists off" Wählt die wahrscheinlichste Interpretation aus der vorgeschlagenen Kandidatenliste aus. Es werden Ihnen gelegentlich Fragen gestellt. "Media candidate lists on" Klärt Ihren gesprochenen Befehl zu Medienkandidaten.
SYNC™ Durch das drahtlose Pairing (Koppeln) Ihres Mobiltelefons mit dem System können Sie Anrufe mit der Freisprechanlage tätigen und annehmen. Pairing weiterer Mobiltelefone 1. Beachte: Verwenden Sie die Auf-/Abwärtspfeile auf dem Audiosystem, um durch die Menüs zu navigieren. Beachte: Schalten Sie die Zündung und das Radio ein. Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobiltelefon eingeschaltet ist, bevor Sie mit der Suche beginnen.
SYNC™ Sprachbefehle für Mobiltelefon "Telefon" " anrufen " "Freisprech.
SYNC™ "Dial" "112" (eins-eins-zwei), usw. "700" (siebenhundert) "800" (achthundert) "900" (neunhundert) "Pfund", (#) "Nummer <0-9>" "Asterisk" (*) "Löschen" (löscht alle eingetragenen Stellen) "Korrigieren" (löscht eine Stelle) "Plus" "Stern" Beachte: Um den Wählmodus zu verlassen, halten Sie die Telefontaste oder eine andere Taste auf dem Audiogerät gedrückt.
SYNC™ Herstellen einer Verbindung Entgegennehmen eines Anrufs 1. Beim Annehmen eines Anrufs können Sie: • Beantworten Sie den Anruf durch Drücken der Abhebetaste am Lenkrad oder durch Wahl der Annahmeoption im Audiodisplay. Drücken Sie auf OK. • Lehnen Sie den Anruf durch Drücken der Taste für Anrufablehnung am Lenkrad oder durch Auswahl der Option für Anrufablehnung im Audiodisplay ab. Drücken Sie auf OK. • Sie können einen Anruf auch einfach ignorieren, indem Sie nichts tun.
SYNC™ Bei Auswahl von können Sie 1. Wählen Sie die Option für mehr. 2. Rufen Sie den gewünschten Kontakt über das System auf oder verwenden Sie Sprachbefehle, um den zweiten Anruf zu tätigen. Wählen Sie die Option für mehr, während der zweite Anruf läuft. 3. Navigieren Sie zur Option für Konferenzschaltung und drücken Sie die Taste OK. Telefonbuch Auf Ihre Telefonbuchkontakte zugreifen. 1. Wählen Sie die Option für mehr. 2. Navigieren Sie zur Option für Telefonbuch und drücken Sie die Taste OK. 3.
SYNC™ Bei Auswahl von können Sie Wählen einer Nummer Eine Nummer mit der Tastatur des Audiosystems wählen. Wahlwiederholung Die zuletzt angerufene Nummer erneut wählen (falls verfügbar). Drücken Sie zur Auswahl die Taste OK. 1,2 Telefonbuch Ruflisten 1 Kurzwahl Rufen Sie Ihr heruntergeladenes Telefonbuch auf. 1. Drücken Sie die Taste OK, um eine Auswahl zu bestätigen und einzugeben. Sie können die Optionen unten im Bildschirm verwenden, um schnell eine alphabetische Kategorie aufzurufen.
SYNC™ Bei Auswahl von Telefoneinstell. 1 Notruf Assistent 1 können Sie Verschiedene Einstellungen und Merkmale auf Ihrem Mobiltelefon anzeigen. Die Funktion SYNC Notruf Assistent ein- oder ausschalten. Dies ist eine mobiltelefonabhängige Funktion. Textnachrichten • Beachte: Dies ist eine mobiltelefonabhängige Funktion. • Wenn Ihr Telefon kompatibel ist, können Sie SMS über das System empfangen, senden, herunterladen und löschen.
SYNC™ Senden einer Textnachricht Sie können unter den folgenden Optionen wählen: • Mit der Funktion Neu können Sie eine neue Textnachricht auf Basis einer der 15 vorprogrammierten Nachrichten senden. • Mit der Funktion Zeige können Sie die gesamte Nachricht lesen und zusätzlich haben Sie die Option, dass das System die Nachricht vorliest. Um die nächste Nachricht aufzurufen, wählen Sie die Option "Mehr". Damit können Sie dem Absender antworten, ihn anrufen oder die Nachricht weiterleiten.
SYNC™ Bei Auswahl von können Sie Als Standard Wenn diese Option markiert ist, verwendet das System dieses Mobiltelefon als Primärtelefon, wenn mehr als ein Mobiltelefon mit dem System gekoppelt ist. Diese Option kann für alle gekoppelten Mobiltelefone (nicht nur für das aktive) mit dem Menü BT-Geräte geändert werden. Telefonstatus Siehe Name des Mobiltelefons, Name des Providers, Nummer des Mobiltelefons, Signalpegel und Akkustand.
SYNC™ Bei Auswahl von können Sie Wenn die Funktion automatisches Herunterladen aktiviert ist, werden alle im System gespeicherten Änderungen, Zusätze oder Löschvorgänge seit dem letzten Herunterladen gelöscht. Wenn die automatische Herunterladefunktion deaktiviert ist, wird Ihr Telefonbuch nicht jedesmal heruntergeladen, wenn Ihr Mobiltelefon eine Verbindung zum System aufbaut.
SYNC™ Bei Auswahl von können Sie Wählen Sie die Löschoption und bestätigen Sie, wenn Sie das System fragt, ob das gewählte Gerät gelöscht werden. Nach Löschen eines Mobiltelefons aus der Liste kann das Mobiltelefon nur nach erneutem Kopplungsvorgang wieder verbunden werden. Standard Richtet ein zuvor gepairtes Mobiltelefon als Ihr PrimärMobiltelefon ein. Wählen Sie die Master-Option, um das Primär-Mobiltelefon zu bestätigen.
SYNC™ Bei Auswahl von können Sie Bluetooth ein Markieren bzw. deaktivieren Sie diese Option, um die Bluetooth-Schnittstelle des Systems an- oder auszuschalten. Wählen Sie diese Option und drücken Sie dann die TasteOK, um den Status der Option zu ändern. Voreinstellung Das System auf die Werkseinstellungen zurückstellen. Diese Auswahl löscht nicht Ihre indexierten Informationen (Telefonbuch, Anrufliste, Textnachrichten und gepairte Geräte).
SYNC™ Bei Auswahl von können Sie Sprachsteuerung Das Untermenü der Spracheinstellungen enthält verschiedene Optionen. Siehe Verwendung von Spracherkennung (Seite 263). USB durchsuchen Durchsuchen Sie die aktuelle Menüstruktur des angeschlossenen USB-Geräts. Drücken Sie die Taste OK und verwenden Sie die Auf- und Abwärtspfeile, um Ordner und Dateien zu durchsuchen. Verwenden Sie die Links- oder Rechtspfeile, um einen Ordner zu öffnen oder zu verlassen.
SYNC™ Beachte: Wenn Sie diese Funktion an- oder ausschalten, betrifft diese Einstellung alle gekoppelten Mobiltelefone. Wenn Sie diese Funktion ausgeschaltet haben und ein zuvor gekoppeltes Telefon beim Einschalten der Zündung eine Verbindung aufbaut, wird entweder eine Sprachnachricht und/oder eine Meldung oder ein Symbol angezeigt. Falls Sie diese Funktion deaktivieren, erscheint ein Dialog in der Anzeige, über den Sie einen gesprochenen Erinnerungshinweis vorgeben können.
SYNC™ Beachte: Diese Funktion ist nur in europäischen Ländern oder Regionen verfügbar, in denen der SYNC-Notruf-Assistent die örtliche Notrufzentrale benachrichtigen kann. Nähere Einzelheiten finden Sie auf der regionalen Ford-Webseite. Während eines Anrufs: • Der Notruf Assistent verwendet das GPS des Fahrzeugs oder Informationen des Mobilfunknetzes, soweit verfügbar, um die passende Sprache zu wählen. Er informiert dann den Rettungsdienst über den Unfall und spielt die Einführungsmeldung ab.
SYNC™ Beachte: Möglicherweise erhält die Notrufzentrale keine GPS-Koordinaten; in diesem Fall besteht die Möglichkeit, per Freisprechanlage mit der Notrufzentrale zu sprechen. Datenschutzhinweise zu Notruf Assistent Wenn der Notruf-Assistent aktiviert ist, kann dieser der Notrufzentrale übermitteln, dass das Fahrzeug an einem Unfall beteiligt war, bei dem der Airbag ausgelöst oder die Kraftstoffpumpenabschaltung aktiviert wurde.
SYNC™ Verbindung mit Hilfe von Sprachbefehlen aufbauen Drücken Sie Suchen. Jetzt können Sie durch die Liste navigieren: • Alles abspielen. • Wiedergabelist. • Titel. • Künstler. • Alben. • Genres. • USB durchsuchen. • USB rücksetzen. • Beenden. 1. Schließen Sie das Gerät an den USB-Anschluss Ihres Fahrzeugs an. 2. Drücken Sie die Sprechtaste und sagen Sie bei Aufforderung "USB". 3. Sie können jetzt Musik wiedergeben, indem Sie einen der entsprechenden Sprachbefehle geben. Siehe Medien-Sprachbefehle.
SYNC™ "USB" "Zufallswiedergabe aus" 1,2 "Wiedergabeliste abspielen" "Vorheriger Ordner" "Zufallswiedergabe an" "Vorheriger Titel" "Ähnliche Musik" 3 "Was läuft?" 1 "Song abspielen" 1 ist eine dynamische Auflistung und kann z. B. der Name einer gewünschten Gruppe, eines Künstlers, eines Titels usw. sein. 2 Sprachbefehle, die nicht verfügbar sind, bis die Indizierung abgeschlossen ist. 3 Sprachbefehle, die nur im Ordnermodus verfügbar sind.
SYNC™ "Bluetooth Audio" "Verbindungen" "Pause" "Abspielen" "Nächster Titel" "PVorheriger Titel" 1. Drücken Sie AUX, um USB-Wiedergabe auszuwählen und dann Optionen, um das Menü Media zu öffnen. 2. Navigieren Sie wie folgt durch: Medien-Menüfunktionen Über das Medienmenü können Sie die Wiedergabeart für Ihre Musik wählen (Künstler, Genre, Zufallswiedergabe, Wiederholung, usw.) und ähnliche Musik finden oder den Index Ihrer USB-Geräte zurücksetzen. Bei Auswahl von Sie können Zufallswiederg.
SYNC™ Zugriff auf Ihre USB-TitelBibliothek 2. Drücken Sie AUX, um USB-Wiedergabe auszuwählen und dann Suchen. Mit diesem Menü können Sie die Inhalte Ihrer Medien-Dateien nach Künstler, Album, Genre, Wiedergabeliste, Titel wiedergeben oder sogar suchen, was sich auf Ihrem USB-Gerät befindet. 1. Wenn keine Mediendateien aufgerufen werden können, zeigt das Display an, dass es keine Medien gibt.
SYNC™ Bei Auswahl von Sie können 2. Blättern Sie zu dem gewünschten Genre, und drücken Sie dann auf OK. USB durchsuchen Alle unterstützten Medien-Dateien auf dem Media-Player, der am USB-Anschluss angeschlossen ist, werden durchsucht. Sie können nur Medien-Dateien anzeigen, die mit SYNC kompatibel sind; andere gespeicherten Dateien sind nicht sichtbar. 1. Drücken Sie zur Auswahl OK. 2.
SYNC™ Störungen – Mobiltelefon Problem Starke Hintergrundgeräusche während eines Anrufs. Während eines Anrufs kann ich die andere Person hören, aber sie kann mich nicht hören. Mögliche Ursache Die Audioeinstellungen Ihres Mobiltelefons können sich auf die SYNC-Leistung auswirken. Möglicherweise eine Mobiltelefonstörung. Mögliche Lösung Nähere Informationen zu den Audioeinstellungen finden Sie im Handbuch des Geräts.
SYNC™ Störungen – Mobiltelefon Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Sie müssen Ihr Mobiltelefon und die Funktion zum automatischen Herunterladen von Telefonbüchern auf SYNC einschalten. Dies ist eine mobiltelefon- Prüfen Sie die Kompatibilität Ihres Mobilteabhängige Funktion. lefons. Versuchen Sie Ihr Mobiltelefon auszuschalten, setzen Sie es zurück oder entnehmen Sie die Batterie, und versuchen Sie es erneut. Mein Mobiltelefon kann keine Verbindung zu Möglicherweise eine SYNC aufbauen.
SYNC™ Störungen – Mobiltelefon Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Ihr Mobiltelefon muss das Herunterladen von SMS über Bluetooth unterstützen, um eingehende SMS empfangen zu können. Dies ist eine mobiltelefon- Rufen Sie das SMS-Menü von SYNC auf, um zu sehen, ob die Funktion von Ihrem abhängige Funktion. Vorlesen von Mobiltelefon unterstützt wird.
SYNC™ USB und Media-Störungen Problem Streamen von BluetoothAudio funktioniert nicht. SYNC erkennt die Musik auf meinem Gerät nicht. Mögliche Ursache Mögliche Lösung Dies ist eine gerätabhänStellen Sie sicher, dass das Gerät an SYNC gige Funktion. angeschlossen, und betätigen Sie die Das Gerät ist nicht ange- Abspielfunktion auf Ihrem Gerät. schlossen. Ihre Musikdateien enthalten möglicherweise nicht die korrekten Sicherstellen, dass alle Songdetails Künstler, Liedtitel, Album verfügbar sind.
SYNC™ Sprachbefehl-Störungen Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung SYNC® versteht nicht, was ich sage. Sie verwenden möglicherweise die falschen Sprachbefehle. Gehen Sie die Telefon-Sprachbefehle und die Media-Sprachbefehle am Anfang der entsprechenden Abschnitte noch einmal durch. Achten Sie während einer aktiven Sprachsitzung auf das Display des Audiosystems, das eine Liste der Sprachbefehle anzeigt.
SYNC™ Sprachbefehl-Störungen Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Gehen Sie die Telefon-Sprachbefehle am Anfang des Telefonabschnitts noch einmal durch. Sie verwenden möglicher- Sollte das System Sie nicht richtig weise die falschen verstehen, können Sie über die Sprachbefehle. Vorschlagslisten für Mobiltelefon oder Medien eine Liste der möglichen Vorschläge aufrufen. Siehe Verwendung von Spracherkennung (Seite 263).
SYNC™ Sprachbefehl-Störungen Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Die SYNC-Spracherkennung kann Namen ausländischer Titel, Künstler, Alben, Genres und Wiedergabelisten auf Media-Player oder USB-Speicherstick nicht verstehen. Sie können die fremdsprachlichen Namen unter Verwendung der aktuell ausgewählten Sprache für SYNC sprechen. SYNC wendet die Ausspracheregeln für die gewählte Sprache auf die Namen an, die auf Ihrem Media-Player oder USB-Speicherstick gespeichert sind.
SYNC™ Allgemeine Informationen Problem Die für Kombiinstrument und Informationsund Unterhaltungs-Bildschirm gewählte Sprache stimmt nicht mit der SYNC-Sprache (Telefon, USB, BluetoothAudio, Spracherkennung und gesprochene Aufforderungen) überein. Mögliche Ursache Gegenwärtig ist für das Kombiinstrument und den Informations- und Unterhaltungs-Bildschirm eine Sprache gewählt, die von SYNC nicht unterstützt wird.
Anhänge ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT WARNUNGEN Sendegeräte (z. B. Mobiltelefone, Amateurfunkgeräte usw.) dürfen nur eingebaut werden, wenn sie den Parametern in der Tabelle unten entsprechen. Es sind keine besonderen Auflagen oder Bedingungen für den Einbau bzw. die Verwendung zu beachten. WARNUNGEN Ihr Fahrzeug wurde gemäß den gesetzlichen Vorgaben auf elektromagnetische Kompatibilität getestet und zertifiziert (72/245/EEC, UN ECE Richtlinie 10 oder andere zutreffende lokale Vorschriften).
Anhänge Frequenzband MHz Maximale Ausgangsleistung Watt (max. Effektivwert) Antennenpositionen 1 – 30 50 W 3. 4 30 – 54 50 W 1. 2. 3 68 – 87,5 50 W 1. 2. 3 142 – 176 50 W 1. 2. 3 380 – 512 50 W 1. 2. 3 806 – 940 10 W 1. 2. 3 1200 – 1400 10 W 1. 2. 3 1710 – 1885 10 W 1. 2. 3 1885 – 2025 10 W 1. 2. 3 Beachte: Nach dem Einbau von Funkfrequenzsendern im Standby- und Übertragungsmodus überprüfen, ob Störungen von und zu elektrischen Geräten im Fahrzeug vorliegen.
Anhänge • elektronische Dokumentation ("MS SOFTWARE") sind durch internationales Urheberrecht und Bestimmungen geschützt. Die MS-SOFTWARE ist lizenziert, nicht verkauft. Alle Rechte vorbehalten. Die MS-SOFTWARE kann mit anderen Systemen der FORD MOTOR COMPANY im Verbund arbeiten und/oder kommunizieren bzw. später aktualisiert werden, um mit zusätzlicher Software und/oder Systemen der FORD MOTOR COMPANY verknüpft zu werden bzw. mit diesen zu kommunizieren.
Anhänge • Sie können die SOFTWARE wie auf dem GERÄT installiert und zusammen mit Systemen und/oder Dienstleistungen verwenden, die von der FORD MOTOR COMPANY oder Eigentümern von Drittanbieter-Software und Service-Anbietern gestellt werden.
Anhänge • • Sicherheitsaktualisierungen/Digitale Rechteverwaltung: Die Eigentümer des Inhalts nutzen die WMDRM-Technologie, die in ihrem Gerät integriert ist, um ihre Urheberrechte einschließlich urheberrechtlich geschützter Inhalte zu schützen. Teile der SOFTWARE in Ihrem GERÄT nutzt WMDRM-Software, um auf WMDRM geschützte Dateninhalte zuzugreifen.
Anhänge sowie webbasierte Dienstleistungskomponenten für die SOFTWARE zur Verfügung zu stellen, nachdem Sie Ihre Erstkopie der SOFTWARE ("Ergänzende Komponenten") erhalten haben. • Sollten Ihnen FORD MOTOR COMPANY oder Eigentümer von Drittanbieter-Software sowie Dienstleister Ergänzungskomponenten ohne weitere Endnutzerlizenzen liefern oder bereitstellen, gelten die Bedingungen dieser Endnutzerlizenz.
Anhänge andere Weise geliefert wird, und mit Attributen wie "Nur für Aktualisierung" oder "Nur zur Wiederherstellung" versehen ist, dürfen Sie eine (1) Kopie solcher SOFTWARE auf dem GERÄT als Ersatzkopie für vorhandene SOFTWARE installieren und nur entsprechend dieser ENDNUTZERLIZENZ sowie zusätzlicher ENDNUTZERLIZENZ-Bedingungen, die mit der SOFTWARE-Aktualisierung verknüpft sind, verwenden. Bedingungen und Rechtseinschränkungen hinsichtlich der Verwendung solcher Dienste unterliegen.
Anhänge irgendwelchen anderen Gründen Verbindung mit FORD MOTOR COMPANY aufnehmen wollen, nehmen Sie bitte Bezug auf die Adressen, die in der Dokumentation für das GERÄT enthalten sind. Hinweise für Endnutzer Microsoft® Windows® Mobile für Automobile - Wichtige Sicherheitsinformation Das Ford SYNC™-System beinhaltet Software, für die FORD MOTOR COMPANY durch einen Partner von Microsoft Corporation mittels einer Lizenzvereinbarung eine Lizenz erteilt wurde.
Anhänge Lautstärkeeinstellung: Erhöhen Sie die Lautstärke nicht übermäßig. Halten Sie die Lautstärke auf einem Pegel, bei dem Sie noch Verkehrsgeräusche und Notsignale während der Fahrt hören können. Fahren ohne diese Geräusche hören zu können, kann zu einem Unfall führen. ACHTUNG Bedienung gewisser Komponenten dieses Systems während der Fahrt kann Ihre Aufmerksamkeit von der Straße ablenken und einen Unfall oder andere ernste Folgen verursachen.
Anhänge kein Ersatz für Ihre persönliche Entscheidung. Routenvorschläge dieses Systems können in keinster Weise örtliche Verkehrsregelungen, Ihre persönlichen Entscheidungen oder Ihre Kenntnisse einer sicheren Fahrweise ersetzen. Endnutzerlizenzvereinbarung für TeleNav-Software Bitte lesen Sie die einschlägigen Bedingungen und Einschränkungen sorgfältig vor Verwendung der TeleNav-Software. Durch Ihre Verwendung der TeleNav-Software stimmen Sie diesen Bedingungen und Einschränkungen zu.
Anhänge geparktem Fahrzeug vor; (d) Sie verwenden die TeleNav-Software nicht für illegale, unzulässige, unbeabsichtigte, riskante oder gesetzeswidrige Zwecke oder auf irgendeine Weise, die dieser Vereinbarung zuwiderläuft; (e) Sie ordnen alle GPS-Geräte und Mobilfunkgeräte und Kabel, die für die Nutzung der TeleNav-Software erforderlich sind, auf sichere Weise im Fahrzeug an, so dass sie nicht das Lenken des Fahrzeugs oder die Funktion von Sicherheitsausrüstung (wie Airbags) beeinträchtigen können.
Anhänge anderweitig anstößig ist; und (f) Vermietung, Leasing der TeleNav-Software an Dritte oder Ermöglichen von anderweitig unberechtigtem Zugriff von Dritten auf die TeleNav-Software ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch TeleNav. DARAUF BESCHRÄNKT, AUS DEN IMPLIZITEN GARANTIEN FÜR MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN VON DRITTEN ENTSTEHEN, AB.
Anhänge BESCHRÄNKT SICH DIE HAFTUNG VON TELENAV UND ALLEN ZULIEFERERN VON TELENAV AUF DIE SUMME, DIE SIE FÜR DEN ERWERB DER TELENAV-SOFTWARE GEZAHLT HABEN. GEWISSE STAATEN UND/ODER GERICHTSBARKEITEN UNTERSAGEN DEN AUSSCHLUSS ODER DIE EINSCHRÄNKUNG VON BEILÄUFIGEN SCHADEN ODER FOLGESCHÄDEN, WESHALB DIE OBIGEN EINSCHRÄNKUNGEN UND AUSSCHLÜSSE UNTER UMSTÄNDEN NICHT FÜR SIE GELTEN.
Anhänge 8,2 8,4 Mit Ausnahme von eingeschränkten Lizenzen, die ausdrücklich in dieser Vereinbarung gewährt wurden, behält sich TeleNav alle Rechte, Rechtstitel und Interessen einschließlich aller damit im Zusammenhang stehenden geistigen Eigentumsrechten an der TeleNav-Software vor.
Anhänge diesen Bedingungen unterliegt. Sie stimmen hiermit zu die folgenden zusätzlichen Bestimmungen und Bedingungen zu erfüllen, die sich auf Lizenzgeber für Komponenten der TeleNav-Software beziehen. Die Daten für Bereiche von Kanada beinhalten Information, die mit Erlaubnis der staatlichen kanadischen Behörden einschließlich © Her Majesty the Queen in Right of Canada, © Queen's Printer for Ontario, © Canada Post Corporation, GeoBase® verwendet werden.
Anhänge Empfänger den Bedingungen dieser Endnutzerlizenzen zustimmt und (c) Sie die Daten auf gleiche Weise übertragen, wie Sie sie als Original durch physikalische Übertragung der Originalmedien (z. B: CD-ROM oder DVD von Ihnen gekauft) in Originalverpackung mit allen Handbüchern und der übrigen Dokumentation erworben haben. Insbesondere dürften Sätze von mehreren Disks nur als kompletter Satz in der Form, in der Sie sie empfingen, übertragen werden.
Anhänge VON PROFIT, EINKOMMEN, VERTRÄGEN ODER GUTHABEN ODER ANDERE DIREKTE, INDIREKTE, KONKRETE ODER BEILÄUFIGE SCHÄDEN SOWIE FOLGESCHÄDEN HAFTBAR, DIE AUS DER VERWENDUNG ODER EINER NICHT MÖGLICHEN NUTZUNG DER DATEN, DEFEKT DER DATEN ODER AUS DEM BRUCH EINER DIESER BESTIMMUNGEN ODER BEDINGUNGEN UNGEACHTET DAVON, OB SIE IN EINER VERTRAGSMÄSSIGEN AUSÜBUNG, IM IRRTUM ODER AUF BASIS EINER GARANTIE ENTSTANDEN, SELBST WENN NT UND IHRE LIZENZGEBER AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDEN.
Anhänge jede gelieferte oder anderweitig zur Verfügung gestellte Kopie der Daten wird nach Erforderlichkeit mit dem folgenden "Nutzungshinweis" versehen bzw.entsprechen markiert und sie ist gemäß diesem Hinweis zu verwenden. #5,987,525, #6,061,680, #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6.240,459, #6,330,593 und andere vergebene oder angemeldete Patente an. Gewisse Dienstleistungen werden unter Lizenz von Open Globe, Inc. erbracht gemäß U.S.- Patent: #6,304,523.
Anhänge Gracenote-Software oder andere Gracenote-Daten (außer in einem mit einer Musikdatei verknüpften Tag) nicht an Dritte abtreten, übertragen oder senden oder für diese kopieren. SIE STIMMEN ZU, GRACENOTE CONTENT, GRACENOTE DATA, DIE GRACENOTE-SOFTWARE ODER GRACENOTE-SERVER IN KEINER ANDEREN WEISE ZU NUTZEN ALS AUSDRÜCKLICH HIERUNTER ZUGELASSEN. Abfragen zu erfassen ohne über Ihre Identität informiert zu werden.
Anhänge KEINERLEI GARANTIEN FÜR DIE ERGEBNISSE, DIE AUS DER NUTZUNG DER GRACENOTE-SOFTWARE UND GRACENOTE-SERVER ENTSTEHEN. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN IST GRACENOTE HAFTBAR FÜR FOLGESCHÄDEN ODER BEILÄUFIGE SCHÄDEN ODER VERLUST VON PROFIT ODER EINKOMMEN AUS WELCHEN GRÜNDEN AUCH IMMER. © Gracenote 2007. FCC ID: KMHSYNCG2 IC: 1422A-SYNCG2 Dieses Gerät erfüllt Abschnitt 15 der US-amerikanischen FCC-Regeln hinsichtlich Interferenz und die kanadische Industrienorm RSS-210.
Stichwortverzeichnis 1 Anlassschalter 12 V Batterie austauschen ........................174 Anlegen der Sicherheitsgurte....................24 Siehe: Zündschalter..........................................104 Verwendung von Sicherheitsgurten während Schwangerschaft.........................24 A Antiblockierbremssystem Fahrhinweise Siehe: Hinweise zum Fahren mit ABS.........126 A/C Siehe: Klimaanlage.............................................86 Anzeigen...............................................
Stichwortverzeichnis Audiogerät - Fahrzeuge ausgestattet mit AM/FM/CD...................................................214 Automatische Klimaanlage.......................88 Alternativfrequenzen........................................218 Automatische Lautstärkeanpassung.........218 Automatische Senderspeicherung...............217 Einstellen von Sendern.....................................216 Einstellungen für Verkehrsmeldungen......................................217 Nachrichtendurchsagen.................
Stichwortverzeichnis Bremsen...........................................................126 Elektrische Fensterheber.............................57 Allgemeine Informationen..............................126 Ausschaltverzögerung.......................................58 Einklemmschutzfunktion..................................57 Fensterverriegelung.............................................57 Öffnungsautomatik.............................................57 Schließautomatik...................................
Stichwortverzeichnis G Hinweise zur Innenraumklimatisierung........................90 Allgemeine Hinweise..........................................90 Beschlagen von Seitenfenster bei kalter Witterung...........................................................92 Fahrzeug über längere Zeitspanne im Stillstand bei extrem hohen Umgebungstemperaturen...........................92 Für das Heizen empfohlene Einstellungen.....................................................
Stichwortverzeichnis Kindersitze einbauen......................................17 Lenkradschloss - Fahrzeuge ausgestattet mit Schlüssellosem Schließ- und Startsystem......................107 Einbau eines Kindersitzes mit oberen Haltegurten.......................................................20 ISOFIX-Befestigungspunkte.............................19 Kindersitze für verschiedene Gewichtsklassen...............................................17 Kindersitzkissen..............................................
Stichwortverzeichnis Motorölmessstab - 1.6L EcoBoost™...................................................172 Motorraum - Übersicht - 1.0L EcoBoost™..................................................164 Motorraum - Übersicht - 1.25L Duratec-16V (Sigma)..............................165 Motorraum - Übersicht - 1.4L Duratec-16V (Sigma)..............................166 Motorraum - Übersicht - 1.5L Duratorq-TDCi............................................169 Motorraum - Übersicht - 1.6L Duratec-16V Ti-VCT (Sigma)..
Stichwortverzeichnis Radwechsel....................................................201 Schlösser...........................................................38 Schloss - Motorhaube Anhebepunkte....................................................202 Das Rad anbauen..............................................205 Fahrzeuge mit Ersatzrad..................................201 Felgenkappe ausbauen..................................203 Rad abbauen......................................................
Stichwortverzeichnis V Starten des Benzinmotors........................107 Kalter oder warmer Motor...............................107 Leerlaufdrehzahl nach dem Motorstart........................................................108 Startprobleme.....................................................108 Überfluteter Motor.............................................107 Verbandskasten............................................150 Ver- und Entriegeln.......................................
Stichwortverzeichnis Verwendung von SYNC™ mit Telefon..........................................................265 Warnleuchten und Anzeigen - 1.6L EcoBoost™...................................................66 Aufrufen von Funktionen über das Mobiltelefonmenü........................................270 BT Geräte..............................................................275 Entgegennehmen eines Anrufs....................269 Erstmaliges Pairing (Koppeln) eines Mobiltelefons...............................
Stichwortverzeichnis Warnleuchten und Anzeigen.....................63 Wechsel von Glühlampen.........................182 Blinkkontrollleuchte............................................63 Fahrlichtkontrollleuchte....................................65 Fernlichtkontrollleuchte....................................65 Frostwarnleuchte.................................................65 Gangwechselkontrollleuchte..........................65 Gurtwarnleuchte..................................................
CG3582deDEU