FORD TOURNEO CONNECT Betriebsanleitung
Die Informationen in dieser Veröffentlichung entsprechen dem Wissensstand zur Zeit der Drucklegung. Im Hinblick auf weitere Entwicklungen behalten wir uns das Recht vor, Spezifikationen, Design oder Ausstattung jederzeit ohne Vorankündigung und ohne Verpflichtungen zu ändern. Diese Veröffentlichung darf weder als Ganzes noch in Teilen ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch uns reproduziert, weitergeleitet, in einem Datenverarbeitungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
Inhaltsverzeichnis Fernbedienung................................................34 Schlüssel oder Fernbedienungen ersetzen.........................................................35 Einleitung Zu diesem Serviceheft....................................7 Erläuterung der Symbole...............................7 Empfohlene Ersatzteile..................................9 Mobilfunkgerät.................................................10 Datenaufzeichnung........................................
Inhaltsverzeichnis Innenleuchten - Fahrzeuge nicht ausgestattet mit Scheibe Panoramadach...........................................55 Innenleuchten - Fahrzeuge ausgestattet mit Scheibe - Panoramadach...............56 Klimaanlage im Fond...................................88 Beheizte Fenster und Spiegel...................89 Zusatzheizung................................................90 Fenster und Spiegel Korrektes Sitzen..............................................93 Kopfstützen.........................
Inhaltsverzeichnis Auto-Start-Stopp...........................................111 Antriebsschlupfregelung Kraftstoff und Betanken Funktionsbeschreibung...............................131 Verwenden der Antriebsschlupfregelung........................131 Sicherheitshinweise.....................................114 Kraftstoffqualität - Benzin.........................115 Kraftstoffqualität - Diesel..........................115 Trockenfahren des Kraftstoffsystems.....................................
Inhaltsverzeichnis Motorölmessstab - 1.0L EcoBoost (74kW/100PS).........................................180 Motorölmessstab - 1.6L EcoBoost (110kW/150PS) - Sigma.......................180 Motorölmessstab - 1.6L Duratorq-TDCi (DV) Diesel.................................................180 Prüfen des Motoröls...................................180 Prüfen des Kühlmittels................................181 Brems- und Kupplungsflüssigkeit prüfen............................................................
Inhaltsverzeichnis Technische Daten - Fahrzeuge ausgestattet mit Langer Radstand.....................................................213 Verwendung von SYNC™ mit Media-Player.............................................275 SYNC™-Fehlersuche................................280 Technische Daten Anhänge Fahrzeugabmessungen - Fahrzeuge ausgestattet mit Langer Radstand.....................................................215 Fahrzeugabmessungen - Fahrzeuge ausgestattet mit Kurzer Radstand......................
6 Tourneo Connect (CHC) Long Wheelbase Kombi/Short Wheelbase Kombi, Base/Base High Payload/Titanium/Titanium High Payload/Trend/Trend ECOlite/Trend High Payload
Einleitung Beachte: Betreiben Sie Ihr Fahrzeug stets entsprechend aller geltenden Vorschriften und Gesetze. ZU DIESEM SERVICEHEFT Vielen Dank, dass Sie sich für einen Ford entschieden haben. Wir empfehlen, dass Sie sich für das Lesen dieses Handbuchs etwas Zeit nehmen, um sich mit Ihrem Fahrzeug vertraut zu machen. Der sichere Umgang mit Ihrem Auto erhöht die Sicherheit und bringt Ihnen mehr Spaß am Fahren.
Einleitung Siehe Bedienungsanleitung Luftfilter des Motors Klimaanlage Motorkühlmittel Antiblockierbremssystem Motorkühlmitteltemperatur Keinesfalls rauchen, keine Flammen oder Zündfunken Motoröl Akku Explosives Gas Batteriesäure Lüfterwarnung Bremsflüssigkeit - nicht auf Mineralölbasis Sicherheitsgurt anlegen Bremssystem Airbag vorn Fahrgastraumfilter Nebelscheinwerfer Tankkappe prüfen Kraftstoffpumpe zurücksetzen Kindersicherung Sicherungskasten Untere Kindersitz-Verankerung Warnbli
Einleitung Wagenheber Stabilitätskontrolle Von Kindern fernhalten. Scheibenwischer-/Scheibenwaschanlage vorn Außenbeleuchtung - Steuerung Warnung - niedriger Reifendruck EMPFOHLENE ERSATZTEILE Ihr Fahrzeug wurde nach striktesten Kriterien aus hochwertigen Teilen gebaut. Wir raten Ihnen, stets die Verwendung von Ford- und Motorcraft-Originalteilen zu verlangen, wenn Ihr Fahrzeug einer Wartung oder Reparatur unterzogen wird.
Einleitung Tests sicher, dass diese Teile das vorgesehene Schutzniveau der Systemstruktur gewährleisten. Durch den Einsatz von Originalteilen von Ford für Kollisionsreparaturen können Sie sicher sein, dass dieses Schutzniveau realisiert wird. ACHTUNG Ablenkung beim Fahren kann zum Verlust der Fahrzeugkontrolle, zu Unfällen und Verletzungen führen. Wir empfehlen dringendst, solche Geräte bzw. deren Funktionen nur extrem vorsichtig zu nutzen, damit Ihre Aufmerksamkeit nicht von der Straße abgelenkt wird.
Einleitung • • Reaktionen des Fahrzeugs in speziellen Fahrsituationen (z.B. Auslösen eines Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). Umgebungszustände (z.B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur und dienen der Erkennung und Behebung von Fehlern sowie der Optimierung von Fahrzeugfunktionen. Bewegungsprofile über gefahrene Strecken können aus diesen Daten nicht erstellt werden. Wenn Serviceleistungen in Anspruch genommen werden (z.B.
Kurzübersicht FAHRZEUGFRONT - ÜBERSICHT A Siehe Ver- und Entriegeln (Seite 36). B Siehe Geschwindigkeitsbegrenzer (Seite 142). C Siehe Wechseln der Wischerblätter (Seite 183). D Siehe Wartung (Seite 172). E Siehe Abschlepppunkte (Seite 150). F Siehe Wechsel von Glühlampen (Seite 184). G Reifendruck. Siehe Technische Daten (Seite 213). H Siehe Radwechsel (Seite 207).
Kurzübersicht FAHRZEUGHECK - ÜBERSICHT A Siehe Wechsel von Glühlampen (Seite 184). B Siehe Wechseln der Wischerblätter (Seite 183). C Siehe Wechsel von Glühlampen (Seite 184). D Siehe Betanken (Seite 117). E Siehe Radwechsel (Seite 207). F Reifendruck. Siehe Technische Daten (Seite 213). G Siehe Abschlepppunkte (Seite 150). H Siehe Behelfsreparaturkit (Seite 198). Ersatzrad, Wagenheber und Radmutternschlüssel. Siehe Radwechsel (Seite 207). Abschleppöse. Siehe Abschlepppunkte (Seite 150).
Kurzübersicht FAHRZEUGINNENRAUM - ÜBERSICHT A Siehe Getriebe (Seite 123). B Siehe Elektrische Fensterheber (Seite 58). Siehe Außenspiegel (Seite 60). C Siehe Kopfstützen (Seite 93). D Siehe Anlegen der Sicherheitsgurte (Seite 28). E Siehe Rücksitze (Seite 96). F Siehe Manuelle Sitzverstellung (Seite 94). G Siehe Handbremse (Seite 128). H Siehe Öffnen und Schließen der Motorhaube (Seite 172).
Kurzübersicht ARMATURENBRETT - ÜBERSICHT - FAHRZEUGE AUSGESTATTET MIT LINKSLENKER A Luftausströmer Siehe Belüftungsdüsen (Seite 82). B Blinkleuchten Siehe Blinkleuchten (Seite 55). Fernlicht. Siehe Bedienen der Beleuchtung (Seite 50). C Display-Bedienelemente Siehe Informationsdisplays (Seite 71). D Kombiinstrument Siehe Anzeigen (Seite 65). Siehe Warnleuchten und Anzeigen (Seite 66). E Audiosystem Siehe Bedienung des Audiosystems (Seite 47). Sprachsteuerung. Siehe Sprachsteuerung (Seite 49).
Kurzübersicht K Klimaanlage Siehe Klimaanlage (Seite 82). L Schalter – Einparkhilfe. Siehe Einparkhilfe (Seite 134). M Start/Stopp-Schalter Siehe Auto-Start-Stopp (Seite 110). N Schalter – heizbare Heckscheibe Siehe Beheizte Fenster und Spiegel (Seite 89). O Windschutzscheibenheizungsschalter. Siehe Beheizte Fenster und Spiegel (Seite 89). P Lenkzündschloss Siehe Zündschalter (Seite 104). Q Lenkradverstellung Siehe Einstellen des Lenkrads (Seite 47).
Kurzübersicht ARMATURENBRETT - ÜBERSICHT - FAHRZEUGE AUSGESTATTET MIT RECHTSLENKER A Türverriegelungsanzeige Siehe Ver- und Entriegeln (Seite 36). B Audiogerät. Siehe Audiosystem (Seite 219). C Bildschirm - Information und Unterhaltung. D Blinkleuchten Siehe Blinkleuchten (Seite 55). Fernlicht. Siehe Bedienen der Beleuchtung (Seite 50). E Display-Bedienelemente Siehe Informationsdisplays (Seite 71). F Kombiinstrument Siehe Anzeigen (Seite 65). Siehe Warnleuchten und Anzeigen (Seite 66).
Kurzübersicht J Lichtschalter Siehe Bedienen der Beleuchtung (Seite 50). Nebelscheinwerfer Siehe Nebelscheinwerfer (Seite 53). Nebelschlussleuchte Siehe Nebelschlussleuchten (Seite 53). Leuchtweitenregulierung Siehe Leuchtweitenregulierung (Seite 54). K Lenkzündschloss Siehe Zündschalter (Seite 104). L Lenkradverstellung Siehe Einstellen des Lenkrads (Seite 47). M Signalhorn N Schalter – Geschwindigkeitsregelsystem Siehe Verwenden der Geschwindigkeitsregelung (Seite 140).
Rückhaltesysteme für Kinder KINDERSITZE EINBAUEN WARNUNGEN Ihr Fahrzeug besitzt einen Deaktivierungsschalter für den Beifahrerairbag. Siehe Beifahrer-Airbag (Seite 32). Sie müssen den Airbag ausschalten, wenn Sie ein nach hinten gerichtetes Kinderrückhaltesystem auf dem Vordersitz verwenden wollen. Nach Ausbau des nach hinten gerichteten Kinderrückhaltesystems unbedingt den Airbag wieder einschalten! Nichtbeachten dieser Warnung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Rückhaltesysteme für Kinder Nur Kindersitze gemäß der Norm ECE-R44.03 (oder später) wurden für dieses Fahrzeug getestet und zugelassen. Sie finden eine Auswahl von diesen bei Ihrem Vertragshändler. Kindersicherheitssitz Beachte: Die Vorschriften für den Einsatz von Kinderrückhaltesystemen unterscheiden sich von Land zu Land.
Rückhaltesysteme für Kinder Kindersitzkissen (Gruppe 2) WARNUNGEN Niemals Kissen, Bücher oder Handtücher verwenden, um die Sitzposition des Kindes zu erhöhen. Nichtbeachten dieser Warnung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Stellen Sie dabei sicher, dass Ihr Kind aufrecht sitzt. Nichtbeachten dieser Warnung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Sicherstellen, dass der Kindersitz fest am Fahrzeugsitz anliegt. Falls erforderlich, die Sitzlehne in aufrechte Position stellen.
Rückhaltesysteme für Kinder ISOFIX-Befestigungspunkte Beachte: Bei Erwerb eines ISOFIX-Kindersitzes auf die korrekte Gewichtsgruppe und ISOFIX-Größenklasse für die vorgesehene Sitzposition achten. Siehe Sitzpositionen für Kindersitze (Seite 23). Einbau eines Kindersitzes mit oberen Haltegurten ACHTUNG Obere Haltebänder dürfen an keiner anderen Stelle als der korrekten Verankerung befestigt werden. Nichtbeachten dieser Warnung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Rückhaltesysteme für Kinder WARNUNGEN Vergewissern Sie sich, dass der Kindersitzhersteller Ihr Fahrzeug für diesen Typ von Kindersitz zugelassen hat. Nichtbeachten dieser Warnung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Beim Einbau eines Kindersitzes mit Stütze die Anweisungen des Herstellers befolgen. Befestigen eines Kindersitzes mit Stütze SITZPOSITIONEN FÜR KINDERSITZE WARNUNGEN Vergewissern Sie sich, dass die Stütze lang genug ist, um bis zum Fahrzeugboden zu reichen.
Rückhaltesysteme für Kinder WARNUNGEN Äußerste Gefahr! Ein gegen die Fahrtrichtung weisendes Kinderrückhaltesystem niemals auf einem Sitz verwenden, der durch einen davor angeordneten Airbag geschützt ist! WARNUNGEN Sicherstellen, dass der Kindersitz fest am Fahrzeugsitz anliegt. Falls erforderlich, die Sitzlehne in aufrechte Position stellen. Möglicherweise muss die Kopfstütze angehoben oder ausgebaut werden. Siehe Kopfstützen (Seite 93).
Rückhaltesysteme für Kinder Gewichtsgruppen 0 0+ 1 2 3 Bis 10 kg (22 lbs) Bis 13 kg (29 lbs) 9 - 18 kg (20 - 40 lbs) 15 - 25 kg (33 - 55 lbs) 22 - 36 kg (46 - 79 lbs) Rücksitze der zweiten Sitzreihe U U U U U Rücksitze der dritten Sitzreihe U U U U U Sitzpositionen X Für Kinder dieser Gewichtsgruppe nicht geeignet. U Für universelle Rückhaltesysteme geeignet, die für diese Gewichtsgruppe zugelassen sind.
Rückhaltesysteme für Kinder ISOFIX-Kindersitze Gewichtsgruppen 0 Sitzpositionen Beifahrersitz 0+ I Rückwärts gerichtet Nach Rückvorne wärts gerichtet gerichtet Bis 13 kg (29 lbs) 9 - 18 kg (20 - 40 lbs) Größenklasse Ohne ISOFIX-Anker Größentyp Zweite Sitzreihe, äußerer Sitz ISOFIX Größenklasse C, D, E Größentyp IL * ** Zweite Sitzreihe, mittlerer GrößenSitz klasse * A, B, B1 2 3 IL , IUF 1 C, D ** IL Ohne ISOFIX-Anker Größentyp Rücksitze der dritten Sitz- Größenreihe klasse Ohne
Rückhaltesysteme für Kinder KINDERSICHERUNG ACHTUNG Bei aktivierter Kindersicherung lassen sich die Türen nicht von innen öffnen. Die Kindersicherungen befinden sich an der hinteren Kante jeder Hintertür und müssen separat für jede Tür eingestellt werden. Links Zum Verriegeln gegen den Uhrzeigersinn, zum Entriegeln im Uhrzeigersinn drehen. Rechts Zum Verriegeln im Uhrzeigersinn, zum Entriegeln gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Sicherheitsgurte ANLEGEN DER SICHERHEITSGURTE WARNUNGEN Der Sicherheitsgurt ist nicht korrekt angelegt, solange er nicht hörbar im Gurtschloss einrastet. Ein nicht korrekt angelegter Sicherheitsgurt könnte dessen Wirksamkeit beeinträchtigen und bei einem Unfall die Verletzungsgefahr erhöhen. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Sicherheitsgurt korrekt aufgerollt ist und dass er beim Schließen der Tür nicht eingeklemmt wird.
Sicherheitsgurte ACHTUNG Achten Sie auf ein korrektes Anlegen des Sicherheitsgurts, um sich und Ihr ungeborenes Kind zu schützen. Benutzen Sie nicht nur Becken- oder Schultergurt. Ein nicht korrekt eingestellter Sicherheitsgurt könnte dessen Wirksamkeit beeinträchtigen und bei einem Unfall die Verletzungsgefahr erhöhen. Schwangere müssen den Sicherheitsgurt stets anlegen.
Sicherheitsgurte Falls Sie Ihren Sicherheitsgurt nicht anlegen, schalten sich Warnsignalton und Warnanzeige nach ca. fünf Minuten automatisch aus. Ausschalten des Gurtwarners Wenden Sie sich an einen Ford-Vertragshändler. 1. Drücken Sie den Knopf. 2. Die Höhenverstellung nach oben oder unten schieben. 3. Den Knopf freigeben und den Höhenversteller nach unten ziehen, um sicherzustellen, dass er korrekt eingerastet ist.
Sicherheits-Rückhaltesystem FUNKTIONSBESCHREIBUNG WARNUNGEN Nur Sitzbezüge verwenden, die auf Sitze mit Seitenairbags ausgelegt sind. Diese nur von einem autorisierten Vertragshändler einbauen lassen. Nichtbeachten dieser Warnung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Sicherheits-Rückhaltesystem BEIFAHRER-AIRBAG Der Schlüsselschalter und die Warnleuchte für Deaktivierung des Beifahrerairbags befinden sich im Armaturenbrett. Der Airbag wird bei schweren Frontalkollisionen oder Kollisionen mit einem Aufprallwinkel bis zu 30 Grad von links oder rechts aktiviert. Der Airbag bläst sich in wenigen tausendstel Sekunden auf. Er bremst die Vorwärtsbewegung der Insassen beim Aufprall ab, indem er sich entleert.
Sicherheits-Rückhaltesystem Einschalten des Beifahrer-Airbags Der Airbag löst sich bei stärkerem seitlichen Aufprall aus. Bei leichten Frontal-, Seitenkollisionen, Heckaufprall oder Überschlagen wird der Airbag nicht ausgelöst. ACHTUNG Sie müssen den Beifahrer-Airbag unbedingt einschalten, wenn Sie keinen gegen die Fahrtrichtung weisenden Kindersitz auf dem vorderen Beifahrersitz anbringen. Nichtbeachten dieser Warnung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Schlüssel und Funk-Fernbedienungen ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZU FUNKFREQUENZEN FERNBEDIENUNG Sie können maximal acht Fernbedienungen für Ihr Fahrzeug programmieren. Dies beinhaltet auch die, die mit Ihrem Fahrzeug ausgeliefert wurden. Wenden Sie sich an einen Vertragshändler. Beachte: Änderungen und Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die technische Zulassung zuständigen Institution genehmigt sind, können zu einem Verlust der Betriebserlaubnis der Vorrichtung führen.
Schlüssel und Funk-Fernbedienungen 1. An der gezeigten Position einen Schraubendreher einführen und vorsichtig gegen den Clip drücken. 2. Drücken Sie den Clip nach unten, um die Batterieabdeckung freizugeben. SCHLÜSSEL ODER FERNBEDIENUNGEN ERSETZEN Sie können Ersatz für Schlüssel oder Fernbedienungen bei einem Vertragshändler erwerben. Vertragshändler können die Fernbedienungen für Ihr Fahrzeug programmieren. Siehe Fernbedienung (Seite 34).
Schlösser Doppelverriegelung mit dem Schlüssel VER- UND ENTRIEGELN Den Schlüssel innerhalb von drei Sekunden zweimal in die Verriegelungsposition drehen. Beachte: Vergewissern Sie sich, dass Ihr Fahrzeug verriegelt ist, bevor Sie es unbeaufsichtigt lassen. Doppelverriegelung mit der Fernbedienung Beachte: Lassen Sie Ihre Schlüssel nicht im Fahrzeug zurück. Die Taste innerhalb von drei Sekunden zweimal drücken.
Schlösser Beim Entriegeln der Türen blinken die Blinkleuchten einmal. Beachte: Falls Ihr Fahrzeug mit Doppelverriegelung ausgerüstet ist, blinken die Blinkleuchten einmal nach dem Verriegeln auf und zweimal nach erfolgter Doppelverriegelung. Ver- und Entriegeln der Türen von innen Drücken Sie den Knopf, um alle Türen zu entriegeln. Lage des Bauteils: Siehe Kurzübersicht (Seite 12). Die Leuchte ist bei verriegelten Türen ein Öffnen der Schiebetür von innen Links Zum Verriegeln im Uhrzeigersinn drehen.
Schlösser Verriegelungsautomatik Zweistufige Entriegelung Die Türen werden automatisch wieder verriegelt, wenn innerhalb von 45 Sekunden nach dem Entriegeln der Türen mit der Fernbedienung keine Tür geöffnet wird. Die Türschlösser und die Diebstahlwarnanlage kehren in den vorherigen Zustand zurück. Beachte: Beim Entriegeln der Türen blinken die Blinkleuchten einmal. Die Vordertüren werden entriegelt wenn: • Drehen Sie den Schlüssel im Türschloss.
Schlösser Die Schlösser des Fahrzeugs sind in zwei Zonen aufgeteilt: Kabine und Laderaum. Zum Laderaum gehören die Heckklappe und die Schiebetür. • • WARNUNGEN Vergewissern Sie sich, dass die Heckklappe geschlossen und im Schloss eingerastet ist, damit keine Abgase in den Innenraum gesaugt werden. Dies verhindert auch, dass Passagiere oder Gepäckstücke herausfallen können.
Schlösser Drücken Sie die Taste oben am Heckklappengriff, um die Heckklappe zu entriegeln und ziehen Sie sie dann am Außengriff hoch.
Sicherheit Wenn Sie den Motor nicht mit einem korrekt codierten Schlüssel starten können, lassen Sie Ihr Fahrzeug von einem Vertragshändler prüfen. PASSIVE WEGFAHRSPERRE Arbeitsweise Das System unterbindet das Starten des Motors mit einem nicht ordnungsgemäß codierten Schlüssel. DIEBSTAHLALARM Beachte: Lassen Sie keine korrekt programmierten Schlüssel im Fahrzeug liegen. Verriegeln Sie beim Verlassen des Fahrzeugs immer alle Türen und nehmen Sie die Schlüssel mit. Alarmsystem Ihr Fahrzeug verfügt evtl.
Sicherheit Vollschutz und reduzierter Schutz Beachte: Wenn Ihr Fahrzeug ein Trennnetz oder keine Abtrennung besitzt, überwachen die Sensoren den vollständigen Innenraum. Wenn Ihr Fahrzeug einen anderen Abtrennungstyp besitzt, überwachen die Sensoren nur den Kabinenbereich. ACHTUNG Die Diebstahlwarnanlage nicht vollständig scharfstellen, wenn sich Personen, Tiere oder bewegliche Objekte im Fahrzeug befinden. Dies könnte einen Alarm auslösen.
Sicherheit Nachfragen Sie können das Informationsdisplay so einstellen, dass es Sie jedes Mal nach dem gewünschten Schutzumfang fragt. Durch Auswahl von Nachfragen wird beim Ausschalten der Zündung jedes Mal die Meldung Reduziert in der Informationsanzeige eingeblendet. Siehe Informationsmeldungen (Seite 76). Wenn der Alarm mit reduziertem Schutz scharfgeschaltet werden soll, die Taste OK drücken, während diese Meldung angezeigt wird.
Wisch-/Waschanlage Intervallbetrieb SCHEIBENWISCHER Beachte: Enteisen Sie die Windschutzscheibe bei Frost vollständig, bevor Sie die Scheibenwischer einschalten. Beachte: Achten Sie darauf, vor dem Befahren von Waschanlagen die Scheibenwischer abzuschalten. Beachte: Scheibenwischerblätter vorn reinigen, wenn sie Streifen und Schlieren hinterlassen. Verschafft das Reinigen keine Abhilfe, sollten Sie die Scheibenwischerblätter erneuern.
Wisch-/Waschanlage Beachte: Wenn Sie das automatische Fahrlicht und das automatische Wischersystem gemeinsam einschalten und das automatische Wischersystem die Windschutzscheibe mit normaler Wischfrequenz wischt, schaltet sich automatisch auch das Abblendlicht ein. Das automatische Wischersystem nutzt einen Regensensor. Er befindet sich im Bereich des Innenspiegels. Der Regensensor überwacht die Feuchtigkeitsmenge auf der Windschutzscheibe und schaltet automatisch die Wischer ein.
Wisch-/Waschanlage Wenn Sie die Frontscheibenwischer einschalten und dann den Rückwärtsgang (R) einlegen, schaltet sich automatisch die Intervallfunktion des Heckscheibenwischers ein. Scheibenwaschanlage hinten Ziehen Sie zum Betätigen der Waschanlage den Hebel zu sich. Nach Freigabe des Hebels laufen die Wischer noch kurz nach.
Lenkrad EINSTELLEN DES LENKRADS ACHTUNG Keinesfalls das Lenkrad während der Fahrt einstellen! Beachte: Vergewissern Sie sich, dass die Sitzposition korrekt ist. Siehe Korrektes Sitzen (Seite 93). 3. Die Lenksäule verriegeln. BEDIENUNG DES AUDIOSYSTEMS Wählen Sie an der Audioanlage die gewünschte Quelle. Sie können mit den Tasten die folgenden Funktionen steuern: 1. Die Lenksäule entriegeln. 2. Lenkrad in die gewünschte Position einstellen.
Lenkrad Typ 1 Typ 2 A Lautstärke auf B Suchlauf aufwärts oder weiter Suchlauf aufwärts, weiter oder Gespräch beenden C Lautstärke ab D Suchlauf abwärts oder zurück C Lautstärke ab E Modus D Suchlauf abwärts, zurück oder Anruf anlegen A Lautstärke auf B Drücken Sie M, um die Audioquelle auszuwählen. Suchlauf, weiter oder zurück Drücken Sie die Suchlauf-Taste, um: • nächsten oder vorherigen Festsender aufzurufen • Abspielen des folgenden oder vorherigen Titels.
Lenkrad SPRACHSTEUERUNG STEUERUNG ANZEIGEDISPLAY Siehe Informationsdisplays (Seite 71). Zur Aktivierung oder Deaktivierung der Sprachsteuerung drücken Sie die Taste. Siehe SYNC™ (Seite 255). GESCHWINDIGKEITSREGELUNG Siehe Geschwindigkeitsregelung (Seite 140).
Beleuchtung ALLGEMEINE INFORMATIONEN BEDIENEN DER BELEUCHTUNG Kondensation in Scheinwerfern und Leuchten Lichtschalterstellungen Die Lampen der Außenbeleuchtung weisen Belüftungsöffnungen auf, um normale Änderungen des Luftdrucks zu kompensieren. Aufgrund dieser Konstruktion kann es zu Kondensation kommen. Tritt feuchte Luft über die Belüftungsöffnungen in die Scheinwerfer oder Leuchten ein, kann sich bei niedrigen Temperaturen Kondensation bilden.
Beleuchtung Lichthupe Eine Seite Ziehen Sie den Hebel etwas nach hinten und lassen Sie ihn los, um die Lichthupe zu betätigen. A Rechts B Links Wegbeleuchtung Einschalten des Systems Fernlicht Die Zündung ausschalten und den Blinkleuchtenhebel zum Lenkrad ziehen. Ein Ton wird ausgegeben. Deaktivierung des Systems Die Abschaltung erfolgt automatisch drei Minuten nach dem Öffnen einer beliebigen Tür bzw. 30 Sekunden nach dem Schließen der letzten Tür.
Beleuchtung Bei schwachem Umgebungslicht oder schlechtem Wetter schalten sich die Scheinwerfer automatisch ein und aus. DIMMER FÜR INSTRUMENTENBELEUCHTUNG Die Scheinwerfer leuchten auch nach Ausschalten der Zündung für gewisse Zeit. Sie können die Ausschaltverzögerung über die Informationsdisplaytasten einstellen. Siehe Informationsdisplays (Seite 71).
Beleuchtung Beachte: Bei eingeschalteter Beleuchtungsautomatik können die Nebelleuchten erst eingeschaltet werden, nachdem die Scheinwerfer durch die Beleuchtungsautomatik eingeschaltet wurden. TAGFAHRLICHT ACHTUNG Bei schwachem Umgebungslicht oder schlechtem Wetter stets die Scheinwerfer einschalten. Das System schaltet unter die Schlussleuchten evtl. nicht, wodurch eine ungenügende Fahrzeugbeleuchtung resultieren würde.
Beleuchtung LEUCHTWEITENREGULIERUNG Stellen Sie die Höhe des Scheinwerferstrahls entsprechend der Fahrzeugzuladung ein. Stellen Sie die Leuchtweitenregulierung auf null, wenn das Fahrzeug unbeladen ist. Stellen Sie bei teilweise beladenem Fahrzeug den Scheinwerferstrahl so ein, dass die Straße 115 bis 330 Fuß (35 bis 100 Meter) ausleuchtet. Die Höheneinstellung der Scheinwerfer können Sie wie folgt anpassen: 1. Drücken zum Freigeben der Regelung. 2. Regler in die erforderliche Einstellung drehen. 3.
Beleuchtung A Lichtstrahl vom Scheinwerfer B Lichtstrahl der Kurvenfahrleuchte Die Kurvenfahrleuchten leuchten bei Kurvenfahrt die Kurve aus. INNENLEUCHTEN FAHRZEUGE NICHT AUSGESTATTET MIT SCHEIBE - PANORAMADACH BLINKLEUCHTEN Einstiegsleuchten Den Hebel nach oben oder unten drücken, um die Blinkleuchten zu verwenden. Beachte: Wenn Sie den Hebel von oben oder unten her kurz antippen, blinken die Blinkleuchten dreimal, um einen Spurwechsel anzuzeigen.
Beleuchtung Falls Sie den Schalter bei ausgeschalteter Zündung auf Position C stellen, schaltet sich die Einstiegsleuchte ein. Sie erlischt nach kurzer Zeit automatisch, um ein Entladen der Batterie zu verhindern. Zum erneuten Einschalten die Zündung kurz einschalten. INNENLEUCHTEN FAHRZEUGE AUSGESTATTET MIT SCHEIBE PANORAMADACH Seitenleuchte Leseleuchten Wenn Sie die Zündung ausschalten, erlöschen die Leseleuchten nach einiger Zeit automatisch, um ein Entladen der Batterie zu verhindern.
Beleuchtung Mittlere Leuchte A Schalter zum Ein-/Ausschalten der rechten Leseleuchte B Schalter zum Ein-/Ausschalten der linken Leseleuchte C Türfunktionsschalter D Schalter zum Ein-/Ausschalten aller Leuchten Bei geöffneter Tür lassen sich durch Drücken von Schalter C alle Leuchten ausschalten. Erneutes Drücken des Schalters schaltet alle Leuchten ein. Sie können alle Leuchten mit Schalter D steuern.
Fenster und Spiegel Öffnungsautomatik (falls vorhanden) ELEKTRISCHE FENSTERHEBER - FAHRZEUGE AUSGESTATTET MIT FAHRERTÜRFENSTER MIT TIPP-FUNKTION ZUM ÖFFNEN Drücken Sie den Schalter kurz bis zum Anschlag, bevor Sie ihn loslassen. Drücken oder ziehen Sie den Schalter erneut, um das Fenster zu stoppen. Ausschaltverzögerung (falls vorhanden) WARNUNGEN Keinesfalls Kinder unbeaufsichtigt im Fahrzeug zurücklassen oder sie die elektrischen Fensterheber betätigen lassen. Sie könnten sich ernsthaft verletzen.
Fenster und Spiegel Fensterverriegelung Beachte: Möglicherweise hören Sie ein pulsierendes Geräusch, wenn nur eines der Fenster geöffnet ist. In diesem Fall sollten Sie das gegenüberliegende Fenster geringfügig öffnen. Drücken Sie den Schalter, um die Funktion der Fensterheberschalter hinten zu sperren bzw. freizugeben. Bei verriegelten Fenstern hinten leuchtet der Schalter. Drücken Sie den Schalter, um das Fenster zu öffnen.
Fenster und Spiegel Ausschaltverzögerung (falls vorhanden) 1. Das Fenster zweimal schließen, bis es den Widerstand erreicht und zurückfahren lassen. 2. Das Fenster ein drittes Mal bis zur Position mit dem Widerstand schließen. Die Einklemmschutzfunktion ist damit aufgehoben und Sie können das Fenster komplett schließen. Das Fenster überwindet den Widerstand und kann nun vollständig geschlossen werden. Die Fensterheberschalter bleiben nach Ausschalten der Zündung für einige Minuten bzw.
Fenster und Spiegel Beachte: Keinesfalls das Gehäuse oder das Glas des Spiegels mit scharfen Scheuermitteln, Benzin oder einem anderen Reinigungsmittel auf Mineralöl- bzw. Salmiakbasis reinigen. Durch nochmaliges Drücken des Abwärtspfeils können Sie die Bewegung stoppen und die Richtung umkehren. Beachte: Kontinuierliches Ein- und Ausklappen der Spiegel führt zu deren Überhitzung, wodurch sie sich für kurze Zeit ausschalten. Dies verhindert dauerhafte Schäden.
Fenster und Spiegel Spiegel mit Abblendautomatik (falls Globalöffnungsfunktion vorhanden) Beachte: Keinesfalls die Sensoren auf der Vorder- und Rückseite des Spiegels verdecken. Anderenfalls könnte die Spiegelleistung beeinträchtigt werden. Ein Beifahrer auf der Rücksitzbank oder eine herausgezogene Kopfstütze hinten in der Mitte kann auch den Lichteinfall in den Sensor blockieren. Der Spiegel blendet automatisch ab, um die Blendwirkung zu reduzieren, wenn helles Licht von der Fahrzeugseite her einfällt.
Fenster und Spiegel Der Sonnenschutz bietet eine Antippautomatik zum Öffnen und Schließen. Drücken Sie den Schalter ein zweites Mal, um die Antippautomatik zu stoppen. Öffnen und Schließen des Sonnenschutzes Um alle Fenster zu schließen, die Verriegelungstaste der Fernbedienung mindestens drei Sekunden lang drücken. Zum Stoppen der Schließfunktion die Verriegelungstaste oder Entriegelungstaste drücken. Die Einklemmschutzfunktion ist auch während der Globalschließfunktion aktiv.
Fenster und Spiegel 1. Drücken Sie die Vorderseite des Schalters zweimal bis zum ersten Rastpunkt und lassen sie ihn innerhalb von zwei Sekunden wieder los. 2. Drücken Sie die Rückseite des Schalters zweimal bis zum ersten Rastpunkt und lassen sie ihn innerhalb von zwei Sekunden wieder los. 3. Halten Sie die Vorderseite des Schalters so lange am ersten Rastpunkt gedrückt, bis sich der Sonnenschutz vollständig öffnet. 4.
Kombiinstrument ANZEIGEN A Informationsdisplay B Geschwindigkeitsmesser C Kühlmitteltemperaturanzeige D Tankanzeige E Drehzahlmesser Informationsdisplay Fahrzeugeinstellungen und Personalisierung Kilometerzähler Siehe Persönliche Einstellungen (Seite 75). Befindet sich unten in der Informationsanzeige und zeigt den Gesamtkilometerstand des Fahrzeugs an. Kühlmitteltemperaturanzeige ACHTUNG Außentemperatur Niemals den Deckel des Kühlmittelbehälters bei laufendem oder heißem Motor entfernen.
Kombiinstrument Warnleuchte – Antiblockierbremssystem Bei normaler Betriebstemperatur des Motors steht der Zeiger im mittleren Bereich der Anzeige. Falls sie während der Fahrt aufleuchtet, liegt eine Störung vor. Die Bremsen funktionieren dann auf herkömmliche Weise (ohne Antiblockierbremssystem), falls nicht die Bremssystemwarnleuchte gleichzeitig leuchtet. Lassen Sie Ihr Fahrzeug umgehend von einem Vertragshändler überprüfen. Wenn sich der Zeiger ins rote Feld bewegt, droht Motorüberhitzung.
Kombiinstrument Falls sie bei laufendem Motor oder während der Fahrt aufleuchtet, liegt eine Störung vor. Halten Sie das Fahrzeug an, sobald es der Verkehr zulässt und schalten Sie den Motor aus. Kontrollieren Sie den Motorölstand. Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 180). ACHTUNG Es ist gefährlich, das Fahrzeug bei eingeschalteter Warnleuchte zu fahren. Eine deutliche Verringerung der Bremsleistung kann die Folge sein. Das Anhalten des Fahrzeugs kann länger dauern.
Kombiinstrument Vorglühkontrollleuchte Falls der Motor wieder anspringt, das Fahrzeug umgehend von einem Vertragshändler überprüfen lassen. Lässt sich der Motor nicht erneut starten, muss das Fahrzeug von einem Ford-Vertragspartner überprüft werden. Siehe Starten des Dieselmotors (Seite 106). Fernlichtkontrollleuchte Gurtwarnleuchte Sie leuchtet beim Einschalten des Fernlichts auf. Bei Betätigung der Lichthupe blinkt die Kontrollleuchte.
Kombiinstrument Gangwechselkontrollleuchte AKUSTISCHE WARNUNGEN UND MELDUNGEN FAHRZEUGE AUSGESTATTET MIT AUTOMATIKGETRIEBE Sie leuchtet auf, um Sie darauf hinzuweisen, dass ein Wechsel in einen höheren oder niedrigeren Gang, wie angezeigt, günstigere Kraftstoffverbrauchswerte und einen niedrigeren CO2-Ausstoß bewirkt. Bei starker Beschleunigung, Bremsen oder Betätigung des Kupplungspedals leuchtet sie nicht auf.
Kombiinstrument Scheinwerferwarnsummer Ertönt, wenn Sie den Zündschlüssel abziehen und die Fahrertür öffnen und dabei die Scheinwerfer oder Parkleuchten eingeschaltet gelassen haben. Feststellbremsenwarnsummer Ertönt, wenn Sie mit angezogener Feststellbremse fahren. Sollte der Warnton nach dem Lösen der Feststellbremse weiter anhalten, das Fahrzeug sofort von einem Ford-Vertragspartner überprüfen lassen.
Informationsdisplays Verschiedene Systemeinstellungen Ihres Fahrzeugs lassen sich über die Informationsdisplaytasten am Lenkrad steuern. Die Systemeinstellungen werden im Armaturenbrett angezeigt. ALLGEMEINE INFORMATIONEN ACHTUNG Ablenkung beim Fahren kann zum Verlust der Fahrzeugkontrolle, zu Unfällen und Verletzungen führen. Wir empfehlen dringendst, solche Geräte bzw. deren Funktionen nur extrem vorsichtig zu nutzen, damit Ihre Aufmerksamkeit nicht von der Straße abgelenkt wird.
Informationsdisplays Bordcomputer 1 Tageszähler Reichweite Akt. Verbrauch Ø-Verbrauch Durchschnittsgeschwindigkeit Werkseinstellung * Siehe Bordcomputer (Seite 75). Einstellungen Beleuchtung Bildschirm SIGNALTÖNE Komfort Licht bei Regen Ein oder Aus Auto Fernlicht Ein oder Aus Ausstiegslicht Manuell oder xx Sekunden Sprachänderung Zutreffende Einstellung auswählen Maßeinheit Zutreffende Einstellung auswählen Temp.
Informationsdisplays Einstellungen Alle öffnen Indiv. schließen Vollschutz Alarmanlage Reduzierter Schutz Nachfragen Systemrücksetzung OK gedrückt halten, um das System auf die Werkseinstellungen rückzusetzen. Menüstruktur des Bildschirms Information und Unterhaltung Systemprüf. Aktive Warnungen werden zuerst angezeigt. Das Menü "Systemprüf." kann je nach Ausrüstungsoptionen und aktuellem Fahrzeugstatus anders aussehen. Verwenden Sie die Pfeiltasten nach oben und unten, um durch die Liste zu blättern.
Informationsdisplays SYNC-Telefon Telefoneinstell. SMS melden Notruf- Assist. Menu SYNC-Einstell. Bluetooth ein Voreinstellung Alle rücksetzen Installieren System Info Sprachsteuerung USB durchsuchen SYNC-Anwendungen Audioeinstellungen Adapt. Lautstärke Klang DSP-Einstellung DSP-Equalizer TA Aktuelle Alternative Freq. RDS regional DAB Servicelink Fahrzeug. Traktionskontr.
Informationsdisplays Menu Blinker SIGNALTÖNE Uhr Automatisch (GPS) Zeit Datum Zeitzone Sommerzeit 24 Stunden Reichweite bis leer UHR Zeigt die ungefähre Reichweite des Fahrzeugs an, die mit dem im Tank vorhandenen Kraftstoff möglich ist. Änderungen im Fahrverhalten können die Genauigkeit der Angabe beeinflussen. Typ 1 Zum Stellen der Uhr die Zündung einschalten und die Tasten H oder M am Bildschirm für Information und Unterhaltung drücken.
Informationsdisplays • • Momentaner Kraftstoffverbrauch Durchschnittsgeschwindigkeit Drücken Sie die Taste OK, um einige Meldungen zu bestätigen und aus dem Informationsdisplay zu entfernen. Andere Meldungen werden nach kurzer Zeit automatisch ausgeblendet. Ausschalten von Warn- und Signaltönen Einige Meldungen müssen bestätigt werden, bevor Sie die Menüs aufrufen können. Folgende Warn- und Signaltöne können ausgeschaltet werden.
Informationsdisplays AlarmMeldung Meldungsanzeige Gegenmaßnahme Alarm aktiviert Fahrzeug prüfen Gelb Erscheint, wenn ein Alarm durch unbefugtes Eindringen ausgelöst wurde. Siehe Diebstahlalarm (Seite 41). Alarmanlage Störung Service erforderlich - Lassen Sie Ihr Fahrzeug möglichst umgehend von einem Vertragshändler überprüfen.
Informationsdisplays Meldung Meldungsanzeige Gegenmaßnahme Motorhaube offen Rot Fahrzeug in Bewegung. So schnell wie möglich Fahrzeug anhalten und schließen. Hintere Laderaumtür offen Rot Fahrzeug in Bewegung. So schnell wie möglich Fahrzeug anhalten und schließen. Notentriegelung Tür hinten offen Rot Fahrzeug in Bewegung. So schnell wie möglich Fahrzeug anhalten und schließen. Driver door open - Fahrzeug nicht in Bewegung. Schließen.
Informationsdisplays Berganfahrhilfe Meldung Meldungsanzeige Gegenmaßnahme Berganfahrhilfe nicht verfügbar. Gelb Erscheint, wenn die Berganfahrhilfe nicht verfügbar ist. Lassen Sie Ihr Fahrzeug möglichst umgehend von einem Vertragshändler überprüfen. Siehe Berganfahrassistent (Seite 128). Meldung Meldungsanzeige Gegenmaßnahme Bremsleuchte Lampe defekt - Erscheint, wenn die Bremsleuchten-Glühlampe durchgebrannt ist. Siehe Wechsel von Glühlampen (Seite 184).
Informationsdisplays Wartung Meldung Meldungsanzeige Gegenmaßnahme Motorölwechsel erforderlich - Erscheint, wenn das Motoröl überaltert ist und gewechselt werden muss. Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 180). Bremsflüssigkeitsstand niedrig Bitte Service! Rot Zeigt an, dass der Bremsflüssigkeitsstand zu niedrig ist und das Bremssystem umgehend geprüft werden muss. Siehe Bremsund Kupplungsflüssigkeit prüfen (Seite 182). Lassen Sie Ihr Fahrzeug möglichst umgehend von einem Vertragshändler überprüfen.
Informationsdisplays Anlasssystem Meldung Meldungsanzeige Gegenmaßnahme Zum Starten Bremse betätigen - Erscheint beim Starten des Fahrzeugs als Hinweis zum Betätigen der Bremse. Zeitüberschreitung Motorstart - Erscheint, wenn der Motor nicht anspringt. Meldung Meldungsanzeige Gegenmaßnahme Antriebsschlupfregelung aus - Erscheint, wenn die Antriebsschlupfregelung ausgeschaltet wird. Siehe Verwenden der Antriebsschlupfregelung (Seite 131). Traktionskontr.
Klimaanlage Heizen des Innenraums FUNKTIONSBESCHREIBUNG Richten Sie die Luft auf den Fußraum. Bei kalter oder feuchter Witterung einen Teil der Luft auf Windschutzscheiben und Türfenster richten. Frischluft Halten Sie die Lufteinlässe vor der Windschutzscheibe frei von Fremdkörpern (zum Beispiel Schnee oder Laub), damit die Innenraumklimatisierung wirkungsvoll funktionieren kann. Kühlen des Innenraums Richten Sie die Luft auf den Kopfraum.
Klimaanlage Seitliche Luftdüsen Zum Schließen der Luftdüse schieben Sie den Luftstromleger nach unten.
Klimaanlage A Gebläseschalter: Steuert das Luftdurchsatzvolumen in Ihrem Fahrzeug. Dient zum Einstellen des Gebläses auf eine gewünschte Drehzahl sowie zum Ausschalten. Wenn Sie das Gebläse ausschalten, kann sich die Windschutzscheibe beschlagen. B Umluft: Drücken Sie die Taste, um zwischen Außen- d.h. Frischluft und Umluft umzuschalten. Bei Auswahl von Umluft leuchtet die Taste und die Luft im Fahrgastraum wird umgewälzt.
Klimaanlage AUTOMATISCHE KLIMAANLAGE A AUTO: Drücken Sie die Taste, um auf Automatikbetrieb zu schalten. Das System steuert automatisch Temperatur, Luftdurchsatzvolumen und Luftstromverteilung, um die zuvor eingestellte Temperatur zu erreichen und aufrechtzuerhalten. B Gebläsedrehzahl: Steuert das Luftdurchsatzvolumen in Ihrem Fahrzeug. Drücken Sie die Tasten, um die gewünschte Gebläsedrehzahl zu wählen. Die Einstellung wird auf dem Display angezeigt.
Klimaanlage G Entfrosten: Die Taste drücken, um die Luft durch die Luftdüsen der Windschutzscheibe zu verteilen. Sie können diese Einstellung auch verwenden, um Beschlag oder eine dünne Eisschicht von der Windschutzscheibe zu entfernen. H Armaturenbrett: Die Taste drücken, um die Luft durch die Luftdüsen des Armaturenbretts zu verteilen. I Fußraum: Die Taste drücken, um die Luft durch die Luftdüsen des Fußraums zu verteilen.
Klimaanlage Für das Heizen empfohlene Einstellungen HINWEISE ZUR INNENRAUMKLIMATISIERUNG • Allgemeine Hinweise Beachte: Bei längerem Umluftbetrieb können die Scheiben beschlagen. • Beachte: Unabhängig von der Einstellung der Luftverteilung kann ein geringer Luftstrom von Fußraumdüsen fühlbar werden. • Beachte: Um die Feuchtigkeitsbildung im Innenraum zu reduzieren, sollten Sie nicht mit ausgeschaltetem System oder kontinuierlich mit Umluftbetrieb fahren.
Klimaanlage Beschlagen von Seitenfenster bei kalter Witterung • • • • • • Maximale Kühlleistung in den Positionen Armaturenbrett oder Armaturenbrett und Fußraum Schalten Sie die Luftverteilung in die Positionen Armaturenbrett und Windschutzscheibenlüftung. Drücken Sie die Taste A/C. Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit dem Temperaturregler ein. Stellen Sie das Gebläse auf die höchste Stufe ein. Richten Sie die seitlichen Luftdüsen im Armaturenbrett auf die Seitenfenster.
Klimaanlage A Gebläseschalter: Steuert das Luftdurchsatzvolumen in Ihrem Fahrzeug. Dient zum Einstellen des Gebläses auf eine gewünschte Drehzahl sowie zum Ausschalten. B Temperatur- und Luftverteilungsregler: Steuert die Temperatur der in Ihrem Fahrzeug zirkulierenden Luft. Stellen Sie ihn auf die gewünschte Temperatur und Verteilung ein. Beachte: Schalten Sie die Klimaanlage ein, um die Luft durch die hinteren Luftdüsen zu kühlen.
Klimaanlage Beachte: Bei Fahrzeugen ohne beheizbare Heckscheibe wirkt der Schalter für die beheizbare Heckscheibe auf die beheizten Spiegel. Wenn Sie den Motor nach einem Heizzyklus nicht anlassen, wird der nächste programmierte Heizzyklus nicht eingeschaltet. Beachte: Verwenden Sie keinen Schaber, um das Spiegelglas eisfrei zu machen. Ein festgefrorenes Spiegelglas nicht verstellen. Dies kann zu Schäden am Spiegelglas oder dem beheizbaren Außenspiegel insgesamt führen.
Klimaanlage Programmieren der Funktionen Zeit 1 und Zeit 2 der kraftstoffbetriebenen Standheizung • • • Mit den Funktionen Zeit 1 und Zeit 2 können Sie bis zu zwei Heizzyklen für jeden Wochentag programmieren. Diese Zeiten bleiben im System gespeichert, sodass das Fahrzeug zu den programmierten Zeiten geheizt wird. Durch Auswahl von Einmal können Sie einen Heizzyklus für einen bestimmten Tag programmieren. Auswahl von Jetzt heizen schaltet die Heizung sofort ein. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Klimaanlage Sie können mit Zeit 2 einen zweiten Zyklus einstellen, z. B. unterschiedliche Zeiten an verschiedenen Tagen oder zweimal am gleichen Tag. Die Programmierung erfolgt wie bei der Einstellung von Zeit 1. 3. Wählen Sie Jetzt heizen und drücken Sie die Taste OK. Das Feld enthält ein X, wenn die Heizung eingeschaltet ist. 4. Zum Ausschalten der Heizung die Option Jetzt heizen deaktivieren.
Sitze • KORREKTES SITZEN WARNUNGEN Keinesfalls die Sitzlehne zu weit nach hinten neigen, da sonst der Insasse bei einem Unfall unter dem Sicherheitsgurt durchrutschen und schwere Verletzungen erleiden kann. • Eine inkorrekte Sitzhaltung bzw. Sitzposition oder eine zu weit nach hinten geneigte Sitzlehne kann zu schweren Verletzungen oder Tod bei einer Kollision führen. Sitzen Sie stets aufrecht mit dem Rücken an der Sitzlehne und den Füßen auf dem Boden.
Sitze Kopfstützen ausbauen Kopfstütze des mittleren Rücksitzes Vordere Kopfstütze Drücken Sie die Verriegelungsknöpfe und ziehen Sie die Kopfstütze heraus. MANUELLE SITZVERSTELLUNG 1. Halten Sie den Verriegelungsknopf gedrückt. 2. Clip mit geeignetem Werkzeug lösen. WARNUNGEN Den Fahrersitz oder die Sitzlehne nicht verstellen, wenn das Fahrzeug in Bewegung ist. Nichtbeachten dieser Warnung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Sitze Verstellen des Sitzes nach vorne oder hinten Einstellen der Fahrersitzhöhe ACHTUNG Nach Freigabe des Hebels den Sitz durch Rütteln versuchsweise vorund zurückschieben, um sicherzustellen, dass er vollständig eingerastet ist. Ein nicht eingerasteter Sitz kann bei einem Unfall gefährlich werden und zu ernsten oder tödlichen Verletzungen führen.
Sitze Beachte: Schieben Sie die Kopfstützen beim Umklappen der Sitze vollständig ein. Siehe Kopfstützen (Seite 93). Fahrzeuge mit fünf Sitzen Vorwärtsklappen des Sitzes 1. Hebel anheben. 2. Die Sitzlehne nach vorn klappen. RÜCKSITZE 1. Ziehen Sie am Riemen auf der Seite der Sitzlehne. 2. Die Sitzlehne nach vorn klappen. WARNUNGEN Die Sitzbank bei fahrendem Fahrzeug keinesfalls als Bett verwenden. Nichtbeachten dieser Warnung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Sitze Ausbauen der Sitze 5. Stellen Sie die Stütze auf und verbinden Sie diese mit dem Sitzrahmen. Dies verhindert, dass der Sitzrahmen nach hinten fällt. Beachte: Fahrzeuginsassen auf der hinteren Sitzreihe können neben einem Sitz in derselben Reihe sitzen, dessen Rückenlehne nach vorne geklappt ist, allerdings nicht, wenn sich der Sitz in aufgerichteter Position befindet. 1. Heben Sie den Sitz an. 2. Drehen Sie den Verriegelungshebel. 3. Sitz ausbauen.
Sitze Fahrzeuge mit sieben Sitzen Sitze, zweite Sitzreihe Zusammenklappen des Sitzes 3. Ziehen Sie an dem großen Riemen auf der Rückseite der Sitzlehne. 4. Schieben Sie den Sitz nach vorn in die abgesenkte Position. Beachte: Das Einrasten des Sitzes in der abgesenkten Position ist an einem deutlichen Klicken zu erkennen.
Sitze Aufrichten des Sitzes 1. Ziehen Sie an dem großen Riemen auf der Rückseite der Sitzlehne, heben Sie den Sitz an, und drücken Sie ihn nach unten, bis er einrastet. 2. Ziehen Sie an dem kurzen Riemen auf der Rückseite und klappen Sie die Sitzlehne in die aufrechte Position. Zusammenklappen des Sitzes 1. Schieben Sie den Sitz ganz nach hinten.
Sitze Herstellen einer flachen Ladefläche 4. Ziehen Sie am Riemen auf der Rückseite der Sitzlehne. 5. Die Sitzlehne nach vorn klappen. Die mit Teppich versehene Abdeckung wird durch Magneten gehalten. Falten Sie die mit Teppich bezogene Abdeckung nach vorn, um die zusammengeklappten Sitze abzudecken.
Sitze Keinesfalls: • Schwere Gegenstände auf dem Sitz ablegen. • Die Sitzheizung nach Verschütten von Wasser oder Flüssigkeiten auf dem Sitz einschalten. Den Sitz gründlich trocknen lassen. • Die Sitzheizung betätigen, wenn der Motor nicht läuft. Dies kann dazu führen, dass die Batterie entladen wird. Die Armlehne lässt sich herunterklappen und als Armauflage oder Becherhalter verwenden. Stellen Sie die gewünschte Heizungseinstellung mit dem Regler ein.
Nebenverbraucheranschlüsse Beachte: Bei Nichtgebrauch die Abdeckungen der Zusatzsteckdose immer geschlossen halten. ZUSATZSTECKDOSEN 12 Volt Gleichstrom-Steckdose Einbaulage WARNUNGEN Schließen Sie den Zigarettenanzünder nicht an der Zusatzsteckdose an. andernfalls besteht Brandgefahr oder Gefahr schwerer Verletzungen.
Ablagefläche GETRÄNKEHALTER DACHKONSOLE WARNUNGEN Keinesfalls während der Fahrt Heißgetränke in den Becherhaltern platzieren. ACHTUNG Platzieren Sie keine schweren Objekte in das Staufach. Schwere Objekte können sich bei Notbremsungen oder Kollisionen in Projektile verwandeln und das Risiko schwerer Verletzungen erhöhen. Stellen Sie sicher, dass in den Haltern abgestellte Becher während der Fahrt nicht die Sicht blockieren. MITTELKONSOLE ACHTUNG Nur weiche Becher im Getränkehalter verwenden.
Starten des Motors Vor dem Motorstart bzw. beim Anlassen des Motors das Fahrpedal möglichst nicht betätigen. Das Fahrpedal nur verwenden, wenn beim Anlassen des Motors Probleme auftreten. ALLGEMEINE INFORMATIONEN WARNUNGEN Längerer Leerlauf mit hohen Motordrehzahlen kann zu hohen Temperaturen im Motor und in der Auspuffanlage führen, wodurch ein Risiko von Brand und anderen Schäden entstehen kann.
Starten des Motors Verriegeln des Lenkrads: 1. Den Schlüssel aus dem Zündschalter entfernen. 2. Das Lenkrad bis zum Anschlag drehen, um das Lenkschloss einzurasten. Beachte: Sie können den Anlasser nur für eine begrenzte Zeitspanne, z. B. 10 Sekunden lang betätigen. Die Anzahl der Startversuche ist auf ca. sechs begrenzt. Wenn diese Grenze überschritten wird, lässt das System für eine bestimmte Zeitspanne keinen weiteren Versuch zu, z. B. für 30 Minuten. Entriegeln des Lenkrads: 1.
Starten des Motors Leerlaufdrehzahl nach dem Motorstart STARTEN DES BENZINMOTORS FAHRZEUGE AUSGESTATTET MIT AUTOMATIKGETRIEBE Die Drehzahl, mit der der Motor direkt nach dem Anlassen im Leerlauf dreht, wird optimal angepasst, um die Emissionen und den Kraftstoffverbrauch zu minimieren und gleichzeitig im Innenraum maximalen Komfort zu gewährleisten. Kalter oder warmer Motor Beachte: Fahrpedal nicht betätigen. Die Leerlaufdrehzahl hängt von verschiedenen Faktoren ab.
Starten des Motors Startprobleme Beachte: Die Lüfter laufen nach dem Abschalten des Motors möglicherweise noch eine kurze Zeit weiter. Falls der Anlasser den Motor beim Drehen des Zündschalter auf Position III nicht betätigt, obwohl das Kupplungspedal durchgedrückt ist: Ein normaler Filter erfordert einen periodischen Austausch. Der Rußpartikelfilter Ihres Fahrzeugs erfordert eine regelmäßige Regenerierung, damit er seine Funktion aufrechterhalten kann. Ihr Fahrzeug führt diesen Prozess automatisch aus.
Starten des Motors Wir empfehlen, dass Sie für eine sicheren und korrekten Betrieb wie folgt vorgehen: • Verwenden Sie ein Verlängerungskabel, das für Verwendung im Freien und niedrige Temperaturen geeignet ist. Es sollte klar gekennzeichnet sein, dass es für den Einsatz im Freien geeignet ist. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel draußen, das für den Einsatz in Räumen ausgelegt ist. Dies kann zu einem elektrischen Schlag führen oder einen Brand verursachen.
Starten des Motors Verwenden des Motorblockheizers Stellen Sie sicher, dass die Anschlüsse sauber und trocken sind. Falls erforderlich, mit einem trockenen Lappen reinigen. Der Heizer hat eine Leistungsaufnahme von 0,4 bis 1,0 Kilowattstunden pro Stunde. Das System enthält kein Thermostat. Nach ca. drei Stunden erreicht es die Maximaltemperatur. Verwenden des Heizers für mehr als drei Stunden verbessert nicht die Systemleistung und verschwendet Strom.
Spezielle Fahrzeugmerkmale AUTO-START-STOPP - TREND ECOLITE WARNUNGEN Daher unbedingt die Zündung ausschalten, bevor Sie die Motorhaube öffnen oder Wartungsarbeiten vornehmen. ECO-System Beachte: Fahrzeuge mit Start-Stoppautomatik stellen andere Anforderungen an die Batterie. Die Batterie darf nur gegen eine mit genau denselben Spezifikationen ausgetauscht werden. Schalten Sie stets die Zündung aus, bevor Sie das Fahrzeug verlassen, da das System sonst u. U.
Spezielle Fahrzeugmerkmale Die Zündung ein- und ausschalten. Beachte: Der Wählhebel muss sich in Neutralstellung befinden. Falls sich der Wählhebel nicht in Neutralstellung befindet, blinkt die Start-Stoppanzeige und es erscheint eine Meldung auf dem Display. Das System erfordert unter bestimmten Bedingungen möglicherweise einen Neustart des Motors , z. B.: • Niedrige Batterieladung • Die Windschutz- bzw. Heckscheibenheizung ist eingeschaltet. • Ihr Fahrzeug hat sich in Bewegung gesetzt (z. B.
Spezielle Fahrzeugmerkmale Beachte: Das System schaltet sich bei jedem Einschalten der Zündung automatisch ein. Um das System auszuschalten, betätigen Sie den Schalter in der Instrumententafel. Das System wird nur während des laufenden Zündzyklus ausgeschaltet. Um das System einzuschalten, drücken Sie den Schalter erneut. Lage von Bauteilen: Siehe Armaturenbrett - Übersicht (Seite 15). WARNUNGEN Daher unbedingt die Zündung ausschalten, bevor Sie die Motorhaube öffnen oder Wartungsarbeiten vornehmen.
Spezielle Fahrzeugmerkmale Der Motor wird unter folgenden Bedingungen u. U. vom System automatisch wieder gestartet: • niedrig Batteriespannung • Um die Temperatur im Innenraum aufrechtzuerhalten.
Kraftstoff und Betanken • SICHERHEITSHINWEISE WARNUNGEN Keinesfalls zu viel Kraftstoff in den Kraftstofftank füllen. Der Druck in einem überfüllten Tank kann Undichtigkeiten verursachen und zum Herausspritzen von Kraftstoff und Brand führen. • • Das Kraftstoffsystem kann unter Druck stehen. Falls ein pfeifendes Geräusch in der Nähe der Tankklappe (Easy-Fuel-System ohne Tankdeckel) auftritt, warten Sie mit dem Tanken, bis das Geräusch verstummt.
Kraftstoff und Betanken hervorrufen. Bei empfindlichen Personen können ernste Verletzungen oder Krankheit die Folge sein. Wenn Kraftstoff auf die Haut kommt, die Haut sofort gründlich mit Wasser und Seife waschen. Bei ernsten Reaktionen sofort einen Arzt aufsuchen. KRAFTSTOFFQUALITÄT DIESEL WARNUNGEN Keinesfalls Benzin mit Öl, Diesel oder anderen Flüssigkeiten vermischen. Dies kann zu einer chemischen Reaktion führen.
Kraftstoff und Betanken • • Die Zündung muss möglicherweise nach dem Betanken mehrmals von der Aus- in die Ein-Stellung gebracht werden, damit der Kraftstoff vom Tank zum Motor gepumpt werden kann. Beim Neustart dauert das Anlassen ein paar Sekunden länger als normal. Bei schlüssellosem Zündsystem einfach den Motor anlassen. Die Anlasszeit dauert länger als gewöhnlich. Normalerweise reichen 4,6 Liter Kraftstoff aus, um den Motor neu zu starten.
Kraftstoff und Betanken KATALYSATOR WARNUNGEN Keine offenen Flammen oder andere Hitzequellen in der Nähe des Systems benutzen. Das Leitungssystem steht unter Druck. Es besteht ein Unfallrisiko bei Undichtigkeiten des Leitungssystems. ACHTUNG Parken Sie Ihr Fahrzeug nicht auf trockenem Laub, trockenem Gras oder anderem brennbaren Material und lassen Sie den Motor in Bereichen mit solchem Material nicht im Leerlauf drehen.
Kraftstoff und Betanken 1. 3. Die Zapfpistole beim Tanken in Position B halten. Wird die Zapfpistole in Position A gehalten, kann dies den Kraftstofffluss beeinträchtigen und die Zapfpistole schließen, bevor der Kraftstofftank voll ist. Ziehen Sie die Klappe zum Öffnen auf. Klappe vollständig öffnen, bis diese einrastet. 4. Die Zapfpistole im gezeigten Bereich betreiben. Beachte: Beim Einführen der Zapfpistole mit korrektem Durchmesser öffnet sich eine Federsperre.
Kraftstoff und Betanken Befüllen eines Kraftstoffkanisters Kraftstoffverbrauch hängt von Faktoren wie Fahrstil, Hochgeschwindigkeitsfahrt, Stopp- und Starthäufigkeit, Klimaanlagenbetrieb, eingebautem Zubehör, Zuladung, Anhängerbetrieb usw. ab. Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zur Verhinderung von elektrostatischer Aufladung, wenn Sie einen nicht geerdeten Kraftstoffbehälter befüllen: • • • • Das angegebene Tankvolumen ist die Summe aus angezeigter Menge und Reservemenge.
Kraftstoff und Betanken 1. 2. 3. 4. 5. Füllen Sie den Tank vollständig und notieren Sie den Kilometerstand als anfänglichen Kilometerstand. Notieren Sie bei jedem Tanken die eingefüllte Kraftstoffmenge. Tanken Sie nach mindestens drei bis fünf Tankfüllungen erneut voll und halten Sie den gegenwärtigen Kilometerstand fest. Ziehen Sie den anfänglichen Kilometerstand vom gegenwärtigen Kilometerstand ab.
Kraftstoff und Betanken KRAFTSTOFFVERBRAUCHSWERTE - 1.6L DURATORQ-TDCI (55KW/75PS)/1.
Kraftstoff und Betanken Fahrzeuge mit: Geschwindigkeitsbegrenzer Ausführung Αlle Stadt Überland Kombiniert CO2-Emissionen MPG (L/100 km) MPG (L/100 km) MPG (L/100 km) g/km 57,6 (4,9) 68,9 (4,1) 64,2 (4,4) 115 KRAFTSTOFFVERBRAUCHSWERTE - 1.
Getriebe SCHALTGETRIEBE FAHRZEUGE AUSGESTATTET MIT 6-GANG SCHALTGETRIEBE AUTOMATIKGETRIEBE ACHTUNG Ziehen Sie beim Abstellen stets die Feststellbremse vollständig an und stellen Sie den Wählhebel unbedingt auf Position P. Schalten Sie Zündung aus und nehmen Sie den Schlüssel mit, wenn Sie das Fahrzeug verlassen. Einlegen des Rückwärtsgangs Keinesfalls den Rückwärtsgang einlegen, während sich das Fahrzeug bewegt. Dies kann zu Getriebeschäden führen.
Getriebe Die Drucktaste am Wählhebel drücken, um eine andere Position einzulegen. N (Neutral) In dieser Stellung wird keine Kraft auf die Antriebsräder übertragen, das Getriebe ist jedoch nicht blockiert. Sie können den Motor bei dieser Wählhebelposition anlassen. Die Wählhebelposition wird am Display angezeigt. P (Parken) WARNUNGEN Stellen Sie den Wählhebel erst auf "P", wenn das Fahrzeug vollkommen zum Stillstand gekommen ist.
Getriebe Manuelles Schalten Kickdown Drücken Sie das Fahrpedal bei Wählhebel in Stellung D (Drive) vollständig durch, um den nächstniedrigeren Gang für optimale Leistung zu wählen. Fahrpedal freigeben, wenn der Kickdown nicht mehr erforderlich ist. WARNUNGEN Die Tasten nicht permanent in Stellung + oder - halten. Beim Absinken der Motordrehzahl schaltet das Getriebe automatisch entsprechend herunter.
Getriebe Verwenden Sie den Hebel, um den Wählhebel bei einer elektrischen Störung oder bei entladener Batterie aus der Parkposition zu bewegen. 1. Ziehen Sie die Feststellbremse an und schalten Sie die Zündung aus, bevor Sie diesen Vorgang ausführen. 2. Entfernen Sie die seitliche Verkleidung der Mittelkonsole. Beachte: Der Hebel ist rosa. 3. Drücken Sie das Bremspedal.
Bremsen Nasse Bremsen bewirken eine verminderte Bremsleistung. Nach dem Verlassen einer Waschstraße oder nach Fahren durch stehendes Gewässer das Bremspedal einige Male leicht betätigen, um die Bremsen zu trocknen. ALLGEMEINE INFORMATIONEN ACHTUNG Ablenkung beim Fahren kann zum Verlust der Fahrzeugkontrolle, zu Unfällen und Verletzungen führen. Wir empfehlen dringendst, solche Geräte bzw. deren Funktionen nur extrem vorsichtig zu nutzen, damit Ihre Aufmerksamkeit nicht von der Straße abgelenkt wird.
Bremsen HANDBREMSE WARNUNGEN Da Sie zu jedem Zeitpunkt die Verantwortung für die Kontrolle über Ihr Fahrzeug und die Überwachung des Systems tragen, müssen Sie ggf. korrigierend eingreifen. Mangelnde Vorsicht kann zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug, zu schweren Verletzungen oder Tod führen. Beachte: Falls Sie Ihr Fahrzeug auf einer Steigung mit der Fahrzeugfront in Bergrichtung abstellen, das Lenkrad von der Straßenkante weg drehen.
Bremsen 2. Das System aktiviert sich automatisch, wenn die Sensoren erkennen, dass sich das Fahrzeug an einer Steigung befindet. 3. Wird der Fuß vom Bremspedal genommen, wird das Fahrzeug noch für etwa zwei bis drei Sekunden an der Steigung gehalten, ohne zurückzurollen. Diese Haltezeit wird während der Anfahrzeitspanne automatisch verlängert. 4. Auf normale Weise anfahren. Die Bremsen werden automatisch gelöst.
Bremsen Ein- und Ausschalten des Systems Werkseitig ist diese Funktion bereits aktiviert. Erforderlichenfalls können Sie diese Funktion über das Informationsdisplay ausschalten. Siehe Allgemeine Informationen (Seite 71). Das System bleibt abhängig von der letzten Einstellung ein- oder ausgeschaltet.
Antriebsschlupfregelung FUNKTIONSBESCHREIBUNG Die Antriebsschlupfregelung beugt Durchdrehen von Rädern und Traktionsverlust vor. Wenn das Fahrzeug zu schlingern beginnt, bremst das System jedes einzelne Rad an und verringert, falls erforderlich, gleichzeitig die Motorleistung. Wenn die Räder beim Beschleunigen auf einer rutschigen oder unbefestigten Fahrbahn durchdrehen, reduziert das System die Motorleistung, um die Traktion zu steigern.
Stabilitätsregelung Das System verfügt außerdem über eine Antischlupf-Funktion, die das Motordrehmoment verringert, wenn beim Beschleunigen die Räder durchdrehen. Dies sorgt für bessere Traktion auf rutschigem Untergrund oder auf Pisten und verbessert den Komfort durch Begrenzen des Radschlupfes in Haarnadelkurven. FUNKTIONSBESCHREIBUNG Elektronisches Stabilitätsprogramm ACHTUNG Es entbindet Sie nicht von Ihrer Verantwortung, beim Fahren entsprechende Vorsicht und Aufmerksamkeit walten zu lassen.
Stabilitätsregelung Die Stabilitätskontrolle bleibt unter Umständen auch dann eingeschaltet, wenn Sie die Antriebsschlupfregelung ausgeschaltet haben.
Einparkhilfe Beachte: Halten Sie die Sensoren frei von Verschmutzung, Eis oder Schnee. Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Gegenstände. FUNKTIONSBESCHREIBUNG WARNUNGEN Es entbindet Sie nicht von Ihrer Verantwortung, beim Fahren entsprechende Vorsicht und Aufmerksamkeit walten zu lassen. Beachte: Das System kann Fehlalarme auslösen, wenn es ein Signal auf derselben Frequenz wie die Sensoren erkennt oder wenn das Fahrzeug voll beladen ist.
Einparkhilfe Beachte: Der Einsatz von einigen Zubehörteilen kann zur Leistungsminderung oder zu Fehlalarmen führen. Das gilt beispielsweise für große Anhängerkupplungen sowie für Fahrradoder Surfbretthaltungen. des hinteren Stoßfängers des Fahrzeugs, ertönt der Warnton drei Sekunden lang. Befindet sich das Objekt weniger als 12 Zoll (30 Zentimeter) von der Seite des hinteren Stoßfängers des Fahrzeugs, wechselt der Alarmton in einen Dauerton.
Einparkhilfe Zum Abschalten des Systems den Wählhebel aus der Stellung R (rückwärts) bringen oder die Einparkhilfetaste drücken. Bei einer Störung des Systems erscheint eine Warnmeldung auf dem Informationsdisplay und das System kann nicht eingeschaltet werden.
Einparkhilfe • • Ein wechselnder Warnton von den vorderen und hinteren Lautsprechern des Audiosystems wird ausgegeben, wenn sich größere Objekte in weniger als 12 Zoll (30 Zentimetern) Entfernung von den vorderen und hinteren Stoßfängern des Fahrzeugs befinden. Befindet sich das Objekt mehr als 12 Zoll (30 Zentimeter) von der Seite des hinteren Stoßfängerbereichs des Fahrzeugs, ertönt der Warnton drei Sekunden lang.
Einparkhilfe Verwendung des Bildschirms WARNUNGEN Gegenstände auf dem Bildschirm sind in Wirklichkeit näher, als es den Anschein hat. Gegenstände oberhalb der Kamera sind möglicherweise nicht sichtbar. Prüfen Sie erforderlichenfalls den Bereich hinter Ihrem Fahrzeug. Die Abstandskennzeichnungen sind nur allgemeine Anhaltspunkte und beziehen sich auf unbeladene Fahrzeuge auf ebener Fahrbahn.
Einparkhilfe Beachte: Beim Rückwärtsfahren mit einem Anhänger zeigt die Kamera die Fahrzeugrichtung und nicht die Richtung des Anhängers an. Beachte: Beim Rückwärtsfahren mit einem Anhänger werden keine Linien auf dem Bildschirm angezeigt. Ausschalten der Rückfahrkamera Den Wählhebel aus der Rückwärtsstellung (R) bringen. Beachte: Das System schaltet sich beim Herausnehmen des Rückwärtsgangs automatisch aus.
Geschwindigkeitsregelung FUNKTIONSBESCHREIBUNG Dank Geschwindigkeitsregelanlage können Sie eine eingestellte Geschwindigkeit beibehalten, ohne mit dem Fuß auf dem Gaspedal bleiben zu müssen. VERWENDEN DER GESCHWINDIGKEITSREGELUNG WARNUNGEN Die Geschwindigkeitsregelanlage darf nicht in dichtem Verkehr, auf kurvigen Straßen oder bei glatter Fahrbahn verwendet werden. Dies könnte zum Verlust der Fahrzeugkontrolle, zu schweren Verletzungen oder Tod führen.
Geschwindigkeitsregelung Ändern der eingestellten Geschwindigkeit • • • Die Taste SET + bzw. SET- drücken und loslassen. Lassen Sie die Taste los, sobald Sie die gewünschte Geschwindigkeit erreicht haben. Die Taste SET + bzw. SET- kurz drücken und loslassen. Die Geschwindigkeitseinstellung ändert sich in Schritten von ca. 1 mph (2 km/h). Drücken Sie das Fahr- oder Bremspedal, bis Sie die gewünschte Geschwindigkeit erreichen. Die Taste SET + drücken und loslassen.
Fahrhilfen GESCHWINDIGKEITSBEGRENZER Arbeitsweise C Geschwindigkeit verringern D Geschwindigkeitsregelung abbrechen und wiederaufnehmen Beachte: Die eingestellte Geschwindigkeitsbegrenzung kann bei Bedarf kurzzeitig überschritten werden, wie beispielsweise zum Überholen. ACHTUNG Auf Gefällestrecken ist ein Überschreiten der gespeicherten Fahrgeschwindigkeit möglich. Das System betätigt nicht die Bremsen, gibt jedoch eine Warnung aus. Ein- und Ausschalten des Systems Drücken Sie die Taste B.
Fahrhilfen Vorsätzliches Überschreiten der eingestellten Höchstgeschwindigkeit WARNUNGEN Das System reagiert nicht auf Radfahrer, Motorradfahrer, Fußgänger, Tiere oder Fahrzeuge, die sich in eine andere Richtung bewegen. Mangelnde Vorsicht kann zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug, zu schweren Verletzungen oder Tod führen. Drücken Sie das Gaspedal ganz durch, um das System vorübergehend auszuschalten. Dies wird in der Informationsanzeige angezeigt.
Fahrhilfen Wir empfehlen, das System in bestimmten Situationen auszuschalten, z. B.: • bei Fahrten im Gelände, wenn Gegenstände die Windschutzscheibe verdecken können, • beim Fahren durch eine Waschstraße. WARNUNGEN Das System funktioniert bei blockiertem Sensor nicht korrekt. Halten Sie die Windschutzscheibe frei von Sichtbehinderungen wie Vogelexkrementen, Insekten, Schnee oder Eis. Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu Unfällen oder Verletzungen führen.
Befördern von Gepäck ALLGEMEINE INFORMATIONEN STAURAUM HINTEN UNTER DEM BODEN Innenraumboden WARNUNGEN Spanngurte für Lasten verwenden, die der zugelassenen Norm entsprechen, z. B. DIN. Stellen Sie sicher, dass alle losen Gegenstände korrekt gesichert werden. Gepäck und andere Gegenstände müssen so tief und so weit vorn wie möglich im Gepäck- oder Laderaum verstaut werden. Fahren Sie keinesfalls mit geöffneter Heckklappe oder Hintertür. Anderenfalls kann Abgas in das Fahrzeug eindringen.
Befördern von Gepäck Absenkbarer Gepäckraumboden BEFESTIGUNGSPUNKTE FÜR GEPÄCK (falls vorhanden) Bei Fahrzeugen mit Reserverad der Standardgröße kann die Höhe des Gepäckraumbodens in zwei Positionen verstellt werden. Das Vorderteil der Ablagefläche kann entweder auf (hohe Position) oder unter (niedrige Position) den Leisten hinter den Rücksitzen positioniert werden. Das hintere Teil der Ablagefläche liegt auf den beiden kleinen Sockeln auf der Heckklappenverkleidung auf.
Befördern von Gepäck 1. Die Enden der oberen Stangen zueinander drücken und in die Halterungen am Dach einsetzen. Die Stange nach vorn in den schmalen Bereich der Halterungen drücken. 3. Die Riemen festziehen. Abnehmen des Gepäcknetzes 2. Befestigen Sie das Netz an den Verzurrösen. Siehe Befestigungspunkte für Gepäck (Seite 146).
Befördern von Gepäck 1. Die Riemen lösen. 2. Entfernen Sie das Netz von den Verzurrösen. 3. Nehmen Sie die oberen Stangen ab. Beachte: Bei der Verwendung eines Dachträgers steigt der Kraftstoffverbrauch und möglicherweise ändert sich das Fahrverhalten. DACHTRÄGER UND GEPÄCKTRÄGER Maximale Lastgewichte Beachte: Keinesfalls Lasten direkt auf das Dachblech platzieren. Die nachfolgenden maximalen Lastgewichte des Dachgepäckträgers dürfen nicht überschritten werden.
Abschleppen • ANHÄNGERBETRIEB WARNUNGEN Fahren Sie nicht schneller als 100 km/h. Dies könnte zum Verlust der Fahrzeugkontrolle, zu schweren Verletzungen oder Tod führen. Der Druck in den Hinterreifen muss um 0,2 bar über den Normalwert angehoben werden. Den auf der Reifenflanke angegebenen Maximaldruck nicht überschreiten. Dies könnte zu schweren Verletzungen führen. Siehe Räder und Reifen (Seite 198). • • Das auf dem Typenschild angegebene maximal zulässige Zuggewicht darf nicht überschritten werden.
Abschleppen Das auf dem Typenschild des Fahrzeugs angegebene Zuggesamtgewicht gilt für Fahrbahnsteigungen bis zu 12 % und Höhen bis zu 3281 Fuß (1000 Metern) im Anhängebetrieb. In bergigen Regionen verringert sich die Motorleistung wegen der mit zunehmender Höhe abnehmenden Dichte der Luft. In hoch gelegenen Regionen oberhalb von 3281 Fuß (1000 Metern) ist das vorgeschriebene zulässige Gesamtgewicht um jeweils 10 % pro zusätzliche 3281 Fuß (1000 Metern) zu verringern.
Abschleppen Entfernen Sie die Abdeckung und schrauben Sie die Abschleppöse hinein. WARNUNGEN Brems- und Lenkkraftunterstützung sind nur bei laufendem Motor verfügbar. Bremspedal kräftiger betätigen und auf längeren Bremsweg sowie erhöhte Lenkkräfte einstellen. Mangelnde Sorgfalt kann zu Kollisionen oder Verletzungen führen. Hintere Abschleppöse Eine zu starke Spannung des Abschleppseils kann zu Beschädigungen des abgeschleppten oder abschleppenden Fahrzeugs führen.
Abschleppen Abschleppseile oder Abschleppstangen müssen auf derselben Fahrzeugseite angebracht werden. Bei einem abzuschleppenden Fahrzeug mit Abschlepppunkt auf der rechten Seite muss also am schleppenden Fahrzeug der Abschlepppunkt hinten rechts verwendet werden. WARNUNGEN Zum Abschleppen des Fahrzeugs das Getriebe auf "N" (Neutralstellung) bzw. in den Leerlauf schalten. Nichtbeachtung dieser Warnung könnte zu Getriebeschäden und Unfällen oder Verletzungen führen. Die Stärke des Abschleppseils bzw.
Abschleppen TRANSPORT DES FAHRZEUGS Wenn Sie Ihr Fahrzeug abschleppen lassen müssen, wenden Sie sich an einen professionellen Abschleppdienst. Wenn Sie einen Fahrzeugschutzbrief besitzen, wenden Sie sich an Ihren Pannenhilfe-Dienstleister. Zum Abschleppen müssen Sie Flachbettausrüstung verwenden oder Rad-Hebevorrichtung und Rollwagen, um genügend Bodenfreiheit zu gewährleisten. Keine Schlinggurt-Hebevorrichtung verwenden.
Hinweise zum Fahren EINFAHREN Gangwahl Reifen Verwenden Sie den für die Fahrbedingungen höchstmöglichen Gang. ACHTUNG Vorausschauend fahren Neue Reifen benötigen eine Einfahrzeit von ca. 500 km. Während dieser Zeit muss mit verändertem Fahrverhalten gerechnet werden. Passen Sie die Fahrzeuggeschwindigkeit und den Abstand zum Vordermann so an, dass weder abruptes Bremsen noch Beschleunigen nötig wird.
Hinweise zum Fahren Bei überhitztem Motor darf das Fahrzeug nur über eine kurze Strecke gefahren werden. Die mögliche Fahrdistanz hängt von der Außentemperatur, der Zuladung und den Geländebedingungen ab. Die Motorleistung wird in diesem Fall auf kurze Zeit begrenzt. In einem Notfall kann das Fahrzeug bis zu einer Maximaltiefe von 200 mm (8 Zoll) durch Wasser mit einer Höchstgeschwindigkeit von 10 km/h (6 mph) gefahren werden.
Hinweise zum Fahren WARNUNGEN Es dürfen nur Fußmatten mit der entsprechenden Passform für den Fußraum Ihres Fahrzeugs verwendet werden. Sie müssen fest an den Befestigungspunkten fixiert sein, damit sie nicht verrutschen, den Pedalweg behindern oder den sicheren Betriebs Ihres Fahrzeugs auf andere Weise stören können. Nicht korrekt befestigte Fußmatten können dazu führen, dass das Gaspedal in der Vollgasstellung blockiert wird. Dies kann zum Verlust der Fahrzeugkontrolle führen.
Notfallausrüstung WARNBLINKLEUCHTEN KRAFTSTOFFABSCHALTUNG Der Schalter der Warnblinkanlage befindet sich im Armaturenbrett. Verwenden Sie die Warnblinkleuchten, wenn Ihr Fahrzeug zur Gefahr für andere Verkehrsteilnehmer wird. Falls das Fahrzeug nach einer Kollision nicht auf Kraftstofflecks untersucht wird und solche Lecks nicht behoben werden, besteht erhöhtes Brand- und Verletzungsrisiko.
Notfallausrüstung 2. Motor und alle Stromverbraucher abschalten. 3. Den Pluspol (+) des Fahrzeugs B mit dem Pluspol (+) von Fahrzeug A verbinden (Kabel C). WARNUNGEN Es dürfen ausschließlich Starthilfekabel mit isolierten Klemmen und ausreichendem Querschnitt verwendet werden. Beachte: Die Batterie nicht vom Bordnetz trennen. Anschluss von Starthilfekabeln 4. Den Minuspol (-) des Fahrzeugs B mit dem Masseanschluss von Fahrzeug A verbinden (Kabel D).
Notfallausrüstung ACHTUNG Vor dem Abklemmen der Starthilfekabel nicht die Scheinwerfer einschalten. Die Glühlampen können durch eine Überspannung durchbrennen. Starthilfekabel in umgekehrter Reihenfolge abklemmen.
Sicherungen Sicherungskasten im Gepäckraum EINBAULAGE DES SICHERUNGSKASTENS Sicherungskasten im Motorraum Der Sicherungskasten befindet sich im Motorraum. Siehe Wartung (Seite 172). Sicherungskasten auf Beifahrerseite Der Sicherungskasten befindet sich im Kofferraum rechts. Die Abdeckung des Sicherungskastens entfernen, um Zugriff auf die Sicherungen zu bekommen. Der Sicherungskasten befindet sich unter dem Handschuhfach.
Sicherungen Wenn elektrische Verbraucher im Fahrzeug nicht funktionieren, ist möglicherweise eine Sicherung durchgebrannt. Ein unterbrochener Sicherungsdraht zeigt eine durchgebrannte Sicherung an. Vor dem Austausch von elektrischen Komponenten die entsprechenden Sicherungen prüfen.
Sicherungen TABELLE ZU SICHERUNGEN Sicherungskasten im Motorraum Sicherung Sicherungskapazität Stromkreise F1 - Nicht belegt F2 - Nicht belegt F3 - Nicht belegt F4 - Nicht belegt F5 - Nicht belegt F6 - Nicht belegt F7 ** 40 A Antiblockierbremssystem Elektronisches Stabilitätsprogramm F8 30 A ** Stabilitätskontrolle 162 Tourneo Connect (CHC) Long Wheelbase Kombi/Short Wheelbase Kombi, Base/Base High Payload/Titanium/Titanium High Payload/Trend/Trend ECOlite/Trend High Payload
Sicherungen Sicherung Sicherungskapazität F9 30 A F10 40 A F11 20 A F12 30 A F13 30 A F14 40 A F15 20 A Stromkreise ** Heizbare Heckscheibe ** Gebläsemotor ** Zusatzsteckdose im hinteren Bereich der Mittelkonsole ** Antriebsstrangsteuergerät ** Starterrelais ** Beheizbare Windschutzscheibe (rechts) ** Zusatzsteckdosen hinten 25A F16 40 A F17 20 A F18 20A F19 5A * F20 15 A F21 5A F22 15 A Ladeluftkühler (1.
Sicherungen Sicherung Sicherungskapazität F26 15 A * F27 15 A * F28 5A Spannungsüberwachungsmodul (Zündung) 25A Elektrische Fensterheber hinten (ohne Türsteuereinheit) F29 * * 25 A Stromkreise Stromversorgung der Spule - Motorsteuerungsrelais (Fahrzeuge mit Dieselmotor) Getriebesteuerung (Fahrzeuge mit Dieselmotor) Klimaanlagenkupplung Elektrische Fensterheber vorn (ohne Türsteuereinheit) F30 5A Zündschalter Position II Ausgang F31 10A Sicherheitshorn F32 15 A * 10A F33 Motorst
Sicherungen Sicherung Sicherungskapazität F43 15 A * Beheizbarer Vordersitz F44 15 A * Scheinwerfersteuergerät F45 10 A * Beheizte Waschdüse F46 40 A ** Scheibenwischer vorn F47 7,5A F48 * * 25 A Stromkreise Beheizbarer Außenspiegel (ohne Türsteuereinheit) Karosseriesteuergerät ** Minisicherungen Patronensicherungen Relais Geschaltete Stromkreise R1 Ladeluftkühlerlüfter (1.
Sicherungen Sicherungskasten auf Beifahrerseite Sicherung Sicherungskapazität Stromkreise F56 20A F57 - Nicht belegt F58 - Nicht belegt F59 5A Sende-/Empfangseinheit - Wegfahrsperre F60 10A Innenraumbeleuchtung Fahrertür-Schaltergruppe Kraftstoffpumpe 166 Tourneo Connect (CHC) Long Wheelbase Kombi/Short Wheelbase Kombi, Base/Base High Payload/Titanium/Titanium High Payload/Trend/Trend ECOlite/Trend High Payload
Sicherungen Sicherung Sicherungskapazität Stromkreise Handschuhfachleuchte Dachkonsolen-Schaltergruppe F61 - Nicht belegt F62 5A Wischautomatik Innenspiegel mit Abblendautomatik F63 10A Adaptive Geschwindigkeitsregelung (Frontsensormodul) F64 - F65 10A Nicht belegt Heckklappe entriegeln F66 - F67 7,5A Nicht belegt SYNC Schnittstellenmodul - vorderes Display GPS-Modul F68 15A Elektrisches Lenksäulenschloss F69 5A Modul - Kombiinstrument F70 - F71 10A Heizungssteuerkopf (manuel
Sicherungen Sicherung Sicherungskapazität Stromkreise Schalter - Warnblinkanlage Schalter - Türschloss F80 20A Schiebedach F81 5A Funkfrequenzempfänger Bewegungssensor im Innenraum F82 20A Pumpe – Scheibenwaschanlage F83 20A Zentralverriegelung F84 - Nicht belegt F85 7,5A Zündschalter F86 10A Airbag-Modul Sitzbelastungssystem Kontrollleuchte - Deaktivierung - Beifahrerairbag F87 - Nicht belegt F88 - Nicht belegt F89 - Nicht belegt Sicherungskasten - Laderaum 168 Tourneo Co
Sicherungen Sicherung Sicherungskapazität Stromkreise F1 10A Fernaktivierung von Heizung, Lüftung und Klimaanlage F2 25A Fahrersitzeinstellung F3 25A Fahrertür-Steuergerät F4 25A Beifahrertür-Steuergerät F5 - F6 25A Nicht belegt Steuergerät Tür (hinten links) F7 25A Steuergerät Tür (hinten rechts) F8 10A Sicherheitshorn F9 - Nicht belegt F10 - Nicht belegt F11 - Nicht belegt F12 10A Innenraumklimatisierung (Fahrzeuge mit StartStopp) F13 5A Kombiinstrument (Fahrzeuge
Sicherungen Sicherung Sicherungskapazität Stromkreise F23 - F24 20A Zusatzsteckdosen hinten F25 40A Hinterer Gebläsemotor F26 40A Zubehör Modul – Anhängerkupplung Nicht belegt F27 30A Spannungsüberwachungsmodul F28 20A Kraftstoffbetriebene Zusatzheizung F29 5A Toter Winkel Überwachungssystem Frontkamera Adaptive Geschwindigkeitsregelung Rückfahrkamera mit Parkassistent Niederspannungs-Gleichstromwandler Zündungssignal F30 5A Einparkhilfe F31 - Nicht belegt F32 - Nicht belegt
Sicherungen Sicherung Sicherungskapazität F44 - Nicht belegt F45 - Nicht belegt F46 5A Relais Stromkreise Rückfahrkamera mit Parkassistent (Fahrzeuge mit Start-/Stopp-Automatik) Geschaltete Stromkreise R1 Zündschalter R2 Motor Fernaktivierung von Heizung, Lüftung und Klimaanlage R3 Nicht belegt R4 Nicht belegt R5 Sicherheitshorn R6 Nicht belegt 171 Tourneo Connect (CHC) Long Wheelbase Kombi/Short Wheelbase Kombi, Base/Base High Payload/Titanium/Titanium High Payload/Trend/Trend EC
Wartung ALLGEMEINE INFORMATIONEN Kontrollen beim Tanken Lassen Sie Ihr Fahrzeug regelmäßig warten, um die Verkehrstüchtigkeit und den Wiederverkaufswert sicherzustellen. Ein großes Netzwerk an Ford-Vertragspartnern steht Ihnen mit fachmännischem Wissen bei der Wartung zur Seite. Vertragswerkstätten bieten Ihnen das Expertenwissen und die notwendigen Qualifikationen, die für die korrekte Wartung Ihres Fahrzeugs mit den einschlägigen Spezialwerkzeugen erforderlich ist.
Wartung 1. Die Vordertür öffnen. 2. Den Motorhaubenentriegelungszug lösen. 4. Öffnen Sie die Motorhaube und sichern Sie sie mit der Stütze. 3. Den Fang nach links bewegen. Schließen der Motorhaube 1. Ziehen Sie die Stütze aus der Arretierung und befestigen Sie sie korrekt. 2. Motorhaube senken und zum Schließen durch das Eigengewicht aus einer Höhe von 8 bis 12 Zoll (20 bis 30 Zentimetern) fallen lassen. Beachte: Sicherstellen, dass die Motorhaube korrekt geschlossen ist.
Wartung MOTORRAUM - ÜBERSICHT - 1.0L ECOBOOST (74KW/100PS), FAHRZEUGE AUSGESTATTET MIT LINKSLENKER * * A Kühlmittel-Ausgleichbehälter : Siehe Prüfen des Kühlmittels (Seite 181). B Motoröl-Messstab : Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 180). 1 1 C Öleinfülldeckel : Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 180). D Vorratsbehälter Brems- und Kupplungsflüssigkeit : Siehe Brems- und Kupplungsflüssigkeit prüfen (Seite 182). E Batterie: Siehe 12 V Batterie austauschen (Seite 182).
Wartung MOTORRAUM - ÜBERSICHT - 1.0L ECOBOOST (74KW/100PS), FAHRZEUGE AUSGESTATTET MIT RECHTSLENKER * * A Kühlmittel-Ausgleichbehälter : Siehe Prüfen des Kühlmittels (Seite 181). B Vorratsbehälter Brems- und Kupplungsflüssigkeit : Siehe Brems- und Kupplungsflüssigkeit prüfen (Seite 182). C Motoröl-Messstab : Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 180). D Öleinfülldeckel : Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 180). E Batterie: Siehe 12 V Batterie austauschen (Seite 182).
Wartung MOTORRAUM - ÜBERSICHT - 1.6L ECOBOOST (110KW/150PS) SIGMA, FAHRZEUGE AUSGESTATTET MIT LINKSLENKER * * A Kühlmittel-Ausgleichbehälter : Siehe Prüfen des Kühlmittels (Seite 181). B Öleinfülldeckel : Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 180). C Motoröl-Messstab : Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 180). D Vorratsbehälter Brems- und Kupplungsflüssigkeit : Siehe Brems- und Kupplungsflüssigkeit prüfen (Seite 182). E Batterie: Siehe 12 V Batterie austauschen (Seite 182).
Wartung MOTORRAUM - ÜBERSICHT - 1.6L ECOBOOST (110KW/150PS) SIGMA, FAHRZEUGE AUSGESTATTET MIT RECHTSLENKER * * A Kühlmittel-Ausgleichbehälter : Siehe Prüfen des Kühlmittels (Seite 181). B Vorratsbehälter Brems- und Kupplungsflüssigkeit : Siehe Brems- und Kupplungsflüssigkeit prüfen (Seite 182). C Öleinfülldeckel : Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 180). D Motoröl-Messstab : Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 180). E Batterie: Siehe 12 V Batterie austauschen (Seite 182).
Wartung MOTORRAUM - ÜBERSICHT - 1.6L DURATORQ-TDCI (DV) DIESEL, FAHRZEUGE AUSGESTATTET MIT LINKSLENKER * * A Kühlmittel-Ausgleichbehälter : Siehe Prüfen des Kühlmittels (Seite 181). B Öleinfülldeckel : Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 180). C Motoröl-Messstab : Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 180). D Vorratsbehälter Brems- und Kupplungsflüssigkeit : Siehe Brems- und Kupplungsflüssigkeit prüfen (Seite 182). E Batterie: Siehe 12 V Batterie austauschen (Seite 182).
Wartung MOTORRAUM - ÜBERSICHT - 1.6L DURATORQ-TDCI (DV) DIESEL, FAHRZEUGE AUSGESTATTET MIT RECHTSLENKER * * A Kühlmittel-Ausgleichbehälter : Siehe Prüfen des Kühlmittels (Seite 181). B Vorratsbehälter Brems- und Kupplungsflüssigkeit : Siehe Brems- und Kupplungsflüssigkeit prüfen (Seite 182). C Öleinfülldeckel : Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 180). D Motoröl-Messstab : Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 180). E Batterie: Siehe 12 V Batterie austauschen (Seite 182).
Wartung MOTORÖLMESSSTAB - 1.0L ECOBOOST (74KW/100PS) A Minimum B Maximum MOTORÖLMESSSTAB - 1.6L DURATORQ-TDCI (DV) DIESEL MOTORÖLMESSSTAB - 1.6L ECOBOOST (110KW/150PS) SIGMA A Minimum B Maximum A Minimum B Maximum PRÜFEN DES MOTORÖLS 1. Fahrzeug auf ebenem Untergrund abstellen. 2. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie 10 Minuten, damit das Öl in die Ölwanne zurücklaufen kann. 3. Ölmessstab herausziehen und mit sauberem, flusenfreien Lappen abwischen.
Wartung Nachfüllen von Motoröl Kühlmittel hinzufügen WARNUNGEN Füllen Sie Öl nur bei kaltem Motor nach. Bei warmem Motor 10 Minuten warten, um den Motor abkühlen zu lassen. WARNUNGEN Füllen Sie Kühlmittel nur bei kaltem Motor nach. Bei warmem Motor 10 Minuten warten, um den Motor abkühlen zu lassen. Einfülldeckel bei laufendem Motor nicht abschrauben! Einfülldeckel bei laufendem Motor nicht abschrauben! Einfülldeckel nicht bei heißem Motor abschrauben! Den Motor abkühlen lassen. 1.
Wartung Beim Auffüllen eine Mischung aus Waschflüssigkeit und Wasser verwenden, damit die Flüssigkeit bei Kälte nicht gefriert und die Reinigungswirkung verbessert wird. Es wird empfohlen, nur Waschflüssigkeit von hoher Qualität zu verwenden. BREMS- UND KUPPLUNGSFLÜSSIGKEIT PRÜFEN WARNUNGEN Die Verwendung anderer Flüssigkeiten als die empfohlene Bremsflüssigkeit kann die Bremswirkung reduzieren und erfüllt u. U. nicht die Leistungsstandards von Ford.
Wartung PRÜFEN DER WISCHERBLÄTTER 2. Drücken Sie die Verriegelungsnoppen zusammen. 3. Das Wischerblatt schwenken und entfernen. 4. Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Beachte: Stellen Sie sicher, dass das Wischerblatt korrekt einrastet. Wischerarm und Wischerblatt wieder auf die Windschutzscheibe absenken. Die Scheibenwischerarme kehren beim Einschalten der Zündung automatisch in ihre Ausgangsposition zurück.
Wartung 2. Das Wischerblatt leicht vom Scheibenwischerarm wegschwenken. 3. Lösen Sie das Scheibenwischerblatt vom Scheibenwischerarm. 4. Das Scheibenwischerblatt entfernen. Der Einbau der neuen Scheibenwischerblätter erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Beachte: Stellen Sie sicher, dass das Wischerblatt korrekt einrastet. A Abblendlicht- und Begrenzungsleuchten-Glühlampe B Fernlicht C Blinker WECHSEL VON GLÜHLAMPEN WARNUNGEN Schalten Sie die Beleuchtung und die Zündung aus.
Wartung Blinkkontrollleuchte Fernlicht 1. Die Abdeckung ausbauen. 2. Die Lampe gegen den Uhrzeigersinn drehen und entfernen. Beachte: Fassen Sie die Glühlampe nicht am Lampenglas an. 1. Die Lampenfassung gegen den Uhrzeigersinn drehen und entfernen. Beachte: Die Glühlampe kann nicht von der Fassung getrennt werden. Seitenblinker Abblendlicht 1. Glühlampe im Uhrzeigersinn drehen und herausnehmen. 1. Die Abdeckung ausbauen. 2. Ziehen Sie den Stecker ab. 3.
Wartung Rückleuchten 2. Die Glühlampenfassung festhalten, die Glühlampe entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und herausnehmen. 3. Glühlampe ausbauen, indem Sie sie gerade herausziehen. 1. Drehen Sie die Schrauben heraus. Nebelscheinwerfer 2. Die Glühlampenfassungen entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, um sie herauszunehmen. 3. Glühlampen ausbauen, indem Sie sie gerade herausziehen. 1. Ziehen Sie den Stecker ab. 2. Die Lampenfassung gegen den Uhrzeigersinn drehen und entfernen.
Wartung Dritte Bremsleuchte LED-Innenraumleuchten vorn Diese Bauteile sind nicht auswechselbar, bitte bei Ausfall einen Vertragshändler kontaktieren. Kennzeichenleuchte Diese Bauteile sind nicht auswechselbar, bitte bei Ausfall einen Vertragshändler kontaktieren. Innenraumleuchten Vordere Innenraumleuchte Beachte: Falls Ihr Fahrzeug mit LED-Leuchten ausgestattet ist, können diese nicht gewartet werden. Wenden Sie sich bei einem Ausfall an einen Vertragshändler. Leseleuchten 1.
Wartung TABELLE ZUR GLÜHLAMPEN-SPEZIFIKATION Lampen Außenleuchte Brems- und Rückleuchte Kurvenfahrleuchte Vordere Blinkleuchte Vorgabe Leistung (Watt) W5W 5 P21/5W 21/5 H1 55 PY24W 24 Nebelscheinwerfer H11 55 Fernlicht H15 55 Abblendlicht H7 55 Kennzeichenleuchte W5W 5 Kofferraumleuchte 211 Soffitte 10 Blinkleuchte hinten PY21W 21 P21W 21 Leuchte Rückwärtsgang W16W 16 Blinkleuchte WY5W 5 Nebelschlusslicht 188 Tourneo Connect (CHC) Long Wheelbase Kombi/Short Wheelbase
Wartung TECHNISCHE DATEN - 1.
Wartung Pos Menge Windschutzscheiben- und Heckscheibenwaschanlage - einschließlich Scheinwerferwaschanlage 0,7 gal (3 l) Motorkühlsystem 1,3 gal (5,85 l) Kraftstofftank 13,2 gal (60 l) Motorschmierung - mit Ölfilter 0,9 gal (4,1 l) Motorschmierung - ohne Ölfilter 0,8 gal (4 l) Motorölfüllmengen Menge 0,2 gal (1 l) 190 Tourneo Connect (CHC) Long Wheelbase Kombi/Short Wheelbase Kombi, Base/Base High Payload/Titanium/Titanium High Payload/Trend/Trend ECOlite/Trend High Payload
Wartung TECHNISCHE DATEN - 1.
Wartung Pos Menge Windschutzscheiben- und Heckscheibenwaschanlage - einschließlich Scheinwerferwaschanlage 0,7 gal (3 l) Motorkühlsystem 1,6 gal (7,3 l) Kraftstofftank 13,2 gal (60 l) Motorschmierung - mit Ölfilter 1,4 gal (6,2 l) Motorschmierung - ohne Ölfilter 5,8 gal (1,3 l) Motorölfüllmengen Menge 0,5 gal (2,4 l) * Nachfüllmenge zwischen minimaler und maximaler Füllhöhe des Messstabs. TECHNISCHE DATEN - 1.
Wartung Viskositätsklasse Empfohlene Betriebsflüssigkeit WSS-M97B44-D2 - Motorcraft Frostschutzmittel Super Plus Premium Ready Mix WSS-M6C65-A2 ISO 4925 Klasse 6 - Motorcraft DOT 4 LV Hochleistungsbremsflüssigkeit Pos Bremsflüssigkeit Vorgabe Öl nachfüllen: Falls kein Motoröl mit den Spezifikationen WSS-M2C948-B oder WSS-M2C913-C verfügbar sein sollte, muss SAE 5W-30 gemäß der Spezifikation ACEA A5/B5 verwendet werden.
Wartung Motorölfüllmengen Menge 0,2 gal (0,75 l) * Nachfüllmenge zwischen minimaler und maximaler Füllhöhe des Messstabs.
Fahrzeugpflege Sauberes, flusenfreies Tuch oder feuchtes Fensterleder zum Reinigen der Heckscheibe innen verwenden. AUßENREINIGUNG WARNUNGEN Wenn Fahrzeuge einer Autowäsche mit Wachszyklus unterzogen werden, sicherstellen, dass das Wachs von der Windschutzscheibe entfernt wird. Reinigen von Chromverzierungen WARNUNGEN Keine Scheuermittel oder chemischen Lösungsmittel verwenden. Seifenlauge verwenden. Prüfen Sie vor Verwendung einer Waschanlage, ob diese für Ihr Fahrzeug geeignet ist.
Fahrzeugpflege Kombiinstrumentglas, LCDDisplay und Radiodisplay REPARATUR KLEINERER LACKSCHÄDEN ACHTUNG Durch Einschläge von Fahrbahnsplitt verursachte Lackschäden oder kleine Schrammen müssen sobald wie möglich ausgebessert werden. Sie finden eine Produktauswahl bei Ihrem Vertragshändler. Keine Scheuermittel, alkoholischen oder chemischen Lösungsmittel zum Reinigen verwenden.
Fahrzeugpflege Beachte: Einige automatische Waschstraßen können die Lackierung der Radfelgen und Radkappen beschädigen. Leichtmetallräder und Radkappen sind mit einer Klarlack versehen. Um ihren Zustand zu erhalten, empfehlen wir: • Wöchentliche Reinigung mit dem empfohlenen Rad- und Reifenreiniger. • Mit einem Schwamm hartnäckige Ablagerungen wie Schmutz und Bremsstaub entfernen. • Nach dem Reinigungsvorgang diese mit einem Hochdruckreiniger sorgfältig abspülen. Wir empfehlen den Ford Service Radreiniger.
Räder und Reifen Allgemeine Informationen ALLGEMEINE INFORMATIONEN WARNUNGEN Je nach Art und Ausmaß des Reifenschadens lassen sich manche Reifen nur teilweise oder überhaupt nicht abdichten. Ein Reifendruckverlust kann die Fahrzeughandhabung beeinträchtigen und zum Verlust der Fahrzeugkontrolle führen. Ein Aufkleber mit den Reifendruckangaben befindet sich in der Fahrertüröffnung.
Räder und Reifen • • • Überschreiten Sie keinesfalls eine Höchstgeschwindigkeit von 50 mph (80 km/h). Kit außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Das Kit nur verwenden, wenn die Umgebungstemperatur zwischen -40 °F (-40 °C) und +158 °F (+70 °C) beträgt. • • Verwendung des Reifenreparaturkits • WARNUNGEN Druckluft kann explosiv oder wie ein Treibmittel agieren und schwere Verletzungen verursachen. Lassen Sie das Reparaturkit während des Gebrauch niemals unbeaufsichtigt.
Räder und Reifen WARNUNGEN Falls der Reifendruck nicht innerhalb von 10 Minuten 1,8 bar (26 psi) erreicht, ist der Reifen evtl. zu stark beschädigt, um eine vorübergehende Reparatur zu ermöglichen. In diesem Fall keinesfalls mit dem Reifen weiterfahren. Dies könnte zum Verlust der Fahrzeugkontrolle führen. Beim Aufschrauben des Behälters auf die Behälteraufnahme wird das Siegel durchstoßen.
Räder und Reifen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. J Etikett K Manometer Beachte: Beim Einpumpen von Dichtmittel in das Reifenventil kann der Druck kurzzeitig auf 6 bar (87 psi) ansteigen, aber nach etwa 30 Sekunden wieder sinken. Den Aufkleber J, der die zulässige Höchstgeschwindigkeit mit 50 mph (80 km/h) angibt, vom Gehäuse abziehen und im Sichtfeld des Fahrers auf das Armaturenbrett kleben. Stellen Sie sicher, dass durch den Aufkleber keine wichtigen Teile verdeckt werden.
Räder und Reifen 6. Nachdem Sie den Reifen auf den korrekten Reifendruck gebracht haben, den Kompressorschalter D auf 0 stellen, den Stecker E abziehen, den Schlauch H abschrauben, die Ventilkappe anbringen und die Schutzkappe G aufsetzen. 7. Belassen Sie die Dichtmittelflasche A in Flaschenhalterung I und verstauen Sie den Kit an seiner ursprünglichen Position. 8. Fahren Sie zum nächsten Reifenspezialisten, um den beschädigten Reifen erneuern zu lassen.
Räder und Reifen REIFENPFLEGE VERWENDEN VON WINTERREIFEN ACHTUNG Wenn Sie Ihr Fahrzeug mit Winterreifen ausrüsten möchten, müssen Sie sicherstellen, dass sie mit dem korrekten Radmutterntyp montiert werden. Vergewissern Sie sich bei Verwendung von Winterreifen, dass deren Reifendruck korrekt ist. Siehe Technische Daten (Seite 213).
Räder und Reifen Fahrzeuge mit elektronischem Stabilitätsprogramm Als Fahrerassistenzfunktion besitzt Ihr Fahrzeug ein Reifendrucküberwachungssystem. Eine Warnleuchte zeigt an, wenn der Luftdruck eines Reifen erheblich zu niedrig ist. Beim Aufleuchten der Reifendruck-Warnlampe das Fahrzeug anhalten, sobald es die Verkehrslage zulässt, die Reifen prüfen und mit dem korrekten Druck befüllen. Bei aktiviertem Stabilitätsprogramm kann das Fahrverhalten des Fahrzeugs ungewöhnlich sein.
Räder und Reifen Funktionsweise des Reifendrucküberwachungssystems jedem Reifen- oder Radwechsel an Ihrem Fahrzeug die korrekte Funktion des Reifendrucküberwachungssystems. Vergewissern Sie sich, dass das System auch nach dem Reifen- oder Radwechsel korrekt funktioniert. Das System misst den Druck in den vier Reifen und überträgt die Reifendruckwerte an das Fahrzeug. Die Reifendruck-Warnlampe leuchtet auf, wenn ein erheblich zu niedriger Reifendruck an einem Rad vorliegt.
Räder und Reifen Reifendruck-Warnlampe Mögliche Ursache Erforderliche Maßnahmen Warnlampe leuchtet ständig Reifen mit zu geringem Fülldruck 1. Sicherstellen, dass die Reifen mit dem korrekten Druck befüllt sind. Siehe Aufpumpen der Reifen in diesem Kapitel. 2. Nach dem Aufpumpen der Reifen auf den korrekten Druck. Siehe Räder und Reifen (Seite 198). Die Reifendruckwerte sind auch auf dem Reifendruckaufkleber (an der Kante der Fahrertür oder der BSäule) angegeben.
Räder und Reifen Verfahren zum Zurücksetzen des Reifendrucküberwachungssystems Einfluss der Temperatur auf den Reifendruck Bei normaler Fahrweise kann der Reifendruck gegenüber kaltem Reifen um bis zu 0,3 Bar (4 psi) ansteigen. Wenn das Fahrzeug über Nacht steht und die Temperatur erheblich unter der Tagestemperatur liegt, kann der Reifendruck 0,2 Bar (3 psi) bei einem Rückgang der Umgebungstemperatur um 17 °C (30 °F) sinken.
Räder und Reifen Fahrzeuge mit Ersatzrad Wagenheber Falls das Ersatzrad vom gleichen Typ und selber Größe wie die aufgezogenen Räder ist, können Sie es gegen ein montiertes Rad einwechseln und dann ganz normal fahren. WARNUNGEN Der mit dem Fahrzeug gelieferte Wagenheber ist nur zum Wechseln von Rädern in Notfällen vorgesehen. Falls sich das Ersatzrad von den regulären Rädern unterscheidet, ist es durch ein gelbes Etikett mit der zulässigen Höchstgeschwindigkeit gekennzeichnet.
Räder und Reifen A Verwendung nur im Notfall B Wartung Die Hebepunkte sind durch Vertiefungen in den Türschwellern gekennzeichnet.
Räder und Reifen 1. Setzen Sie das Sechskant-Endstück des Radmutternschlüssels in die Führungsöffnung. 2. Drehen Sie den Radmutternschlüssel entgegen dem Uhrzeigersinn, bis das Ersatzrad auf dem Boden liegt und das Kabel locker ist. 3. Schrauben Sie die Abdeckung heraus und schieben Sie sie wieder auf, drehen Sie den Stutzen des Kabels um 90 Grad, um das erste Kabel abzunehmen. 4. Schrauben Sie die Mutter heraus, um das zweite Kabel abzunehmen.
Räder und Reifen Rad abbauen WARNUNGEN Fahrzeug so am Straßenrand abstellen, dass Sie nicht den Verkehr behindern und Sie selbst nicht gefährdet sind. Warndreieck aufstellen. Fahrzeug nur auf festem, ebenem Untergrund abstellen und die Räder in Geradeausstellung bringen. Die Zündung ausschalten und die Feststellbremse anziehen. Bei Fahrzeugen mit Schaltgetriebe den ersten oder Rückwärtsgang einlegen. Bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe den Wählhebel auf P (Park) stellen. 2. Die Radmuttern lösen. 3.
Räder und Reifen WARNUNGEN Ziehen Sie keine Run-Flat-Reifen auf, wenn diese nicht ursprünglich montiert waren. Bei Fragen zur Kompatibilität wenden Sie sich bitte an Ihren Ford-Vertragspartner. WARNUNGEN Keinesfalls Aluminiumfelgen mit Radmuttern befestigen, die für Stahlfelgen ausgelegt sind. Radmuttern sind Änderungen unterworfen. Stellen Sie daher sicher, dass Sie nur die speziell für Ihr Fahrzeug gelieferten Radmuttern und Felgen verwenden. Kontaktieren Sie im Zweifelsfall einen Ford-Vertragspartner.
Räder und Reifen TECHNISCHE DATEN - FAHRZEUGE AUSGESTATTET MIT KURZER RADSTAND Radmutter - Drehmoment Radtyp Nm Αlle 135 Nm Reifendruck (kalte Reifen) Normallast Reifengröße 205/60 R16 * und 215/55 R16 205/60 R16 * Vorn Hinten Vorn Hinten bar bar bar bar 530 kg und 550 kg 2,3 bar 2,1 bar 2,5 bar 2,9 bar 725kg 2,3 bar 2,3 bar 2,5 bar 3,4 bar 530 kg und 550 kg 2,3 bar 2,3 bar 2,5 bar 2,9 bar * und 215/55 R16 205/55 R17 * Ausführung Volle Zuladung * Schneeketten nur auf spe
Räder und Reifen Reifendruck (kalte Reifen) Normallast Reifengröße Volle Zuladung Vorn Hinten Vorn Hinten bar bar bar bar 2,4 bar 2,4 bar 2,6 bar 3,4 bar 2,4 bar 2,5 bar 2,7 bar 3,1 bar * 205/60 R16 * und 215/55 R16 205/55 R17 * Schneeketten nur auf spezifizierte Reifen aufziehen.
Technische Daten FAHRZEUGABMESSUNGEN - FAHRZEUGE AUSGESTATTET MIT LANGER RADSTAND Fahrzeugabmessungen Abmessungsbeschreibung mm Maximale Länge 4.818 mm Gesamtbreite mit Außenspiegeln 2.137 mm Gesamthöhe bei EU-Leergewicht 1.845 mm Radstand 3.062 mm Spur vorn 1.568 mm Spur hinten 1.584 mm FAHRZEUGABMESSUNGEN - FAHRZEUGE AUSGESTATTET MIT KURZER RADSTAND Fahrzeugabmessungen Abmessungsbeschreibung mm Maximale Länge 4.418 mm Gesamtbreite mit Außenspiegeln 2.
Technische Daten ABMESSUNGEN DER ANHÄNGERKUPPLUNG 216 Tourneo Connect (CHC) Long Wheelbase Kombi/Short Wheelbase Kombi, Base/Base High Payload/Titanium/Titanium High Payload/Trend/Trend ECOlite/Trend High Payload
Technische Daten Pos Abmessungsbeschreibung mm A Stoßfänger an Ende des Anhängerkugelkopfes 113 mm B Befestigungspunkt bis Mitte des Anhängerkugelkopfes 21 mm C Mitte Rad bis Mitte Anhängerkugelkopf "D" Mitte Anhängerkugelkopf bis Längsträger 493 mm E Abstand zwischen Längsträgern 986 mm F Mitte Anhängerkugelkopf bis Mitte Befestigungspunkt 1 268 mm G Mitte Anhängerkugelkopf bis Mitte Befestigungspunkt 2 505 mm 963 mm Beachte: Die Information auf dem Typenschild ist marktabhängig.
Technische Daten C Motorbezeichnung D Motorleistung und Abgasnorm E Fahrzeug-Identifizierungsnummer F Zulässiges Gesamtgewicht G Gesamtzuggewicht H Maximale Vorderachslast I Maximale Hinterachslast Fahrzeug-Identifizierungsnummer und Höchstgewichte sind auf einer Plakette aufgeführt, die sich unten an der Beifahrertüröffnung befindet. FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNGSNUMMER Die Fahrzeug-Identifikations-Nummer ist rechts neben dem Vordersitz in das Bodenblech eingeprägt.
Audiosystem ALLGEMEINE INFORMATIONEN Radiofrequenzen und Empfangsfaktoren Radioempfangsfaktoren Reichweite und Feldstärke Je weiter sie sich von einem UKW-Sender entfernen, um so schwächer wird dessen Signal und dessen Empfang. Gelände Hügel, Berge, hohe Gebäude, Brücken, Tunnel, AutobahnÜberführungen, Parkgaragen, dichte Baumkronen und Gewitter können den Empfang beeinträchtigen.
Audiosystem • • Der MP3- und WMA-Ordnermodus greift auf eine Ordnerstruktur zu, die eine Ordnerebene umfasst. Der CD-Spieler nummeriert alle MP3- und WMA-Titel auf der Disc (markiert durch .mp3 oder . WMA-Dateierweiterung) und alle Ordner mit MP3- und WMA-Dateien von F001 (Ordner) T001 (Titel) bis F253 T255. Das Erstellen von Discs mit nur einer Ordnerebene hilft bei der Navigation durch die Disc-Dateien.
Audiosystem A CD-Fach: Dient zum Einlegen von CDs. B Auswerfen: Drücken Sie die Taste, um eine CD auszuwerfen. C Informationen zum Beifahrer-Airbag: Informiert Sie, ob der Beifahrer-Airbag ein- oder ausgeschaltet ist. D INFO: Diese Taste dient zur Abfrage von Radio-, CD-, USB- und IPod-Informationen. E TA: Drücken Sie die Taste, um die Verkehrsdurchsagefunktion ein- oder auszuschalten. Sie dient auch zum Abbrechen einer laufenden Verkehrsdurchsage.
Audiosystem H Cursorpfeile: Drücken Sie eine Taste, um durch die Auswahlmöglichkeiten auf dem Bildschirm zu navigieren. I OK: Drücken Sie die Taste, um eine Bildschirmauswahl zu bestätigen. J Uhr: Drücken Sie die Taste, um auf Uhreneinstellung zu schalten. K Suchlauf aufwärts: Drücken Sie die Taste, um zum nächsten Sender im Wellenbereich oder zum nächsten Titel auf einer CD zu springen.
Audiosystem 4. Drücken Sie die Taste OK, um die neuen Einstellungen zu übernehmen. 2. Dann mit den Suchlauf-Tasten den Scan-Suchlauf aufwärts oder abwärts starten. 3. Drücken Sie Funktionstaste 3 erneut oder OK, um den aktuellen Sender auf Empfang zu schalten. Wellenbereichstaste Drücken Sie die Taste RADIO, um unter den verfügbaren Freqeunzbändern zu wählen. Stationstasten Diese Taste schaltet während der Wiedergabe einer anderen Quelle auf Radioempfang um.
Audiosystem • • Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie den Audiomodus und halten Sie dann die Taste RADIO gedrückt. Nach Abschluss der Sendersuche wird die Wiedergabe fortgesetzt und die stärksten Senderfrequenzen sind unter den Stationstasten gespeichert. Beachte: Wenn Sie die Verkehrsdurchsagefunktion deaktivieren und wieder aktivieren, während ein Sender ohne Verkehrsfunk eingestellt ist, erfolgt eine TP-Suche nach Verkehrsfunksendern.
Audiosystem 4. Drücken Sie die Taste OK, um Ihre Auswahl zu bestätigen. 5. Drücken Sie die Taste MENU, um zurückzukehren. Unter gewissen Bedingungen kann die Alternativfrequenzsuche vorübergehend normalen Empfang unterbrechen. Wenn AF gewählt ist, prüft das Audio-Gerät dabei ständig die Signalstärke des gewählten Senders und schaltet automatisch auf die Alternativfrequenz mit der besten Empfangsqualität um. Während der Suche in der Alternativfrequenzliste wie auch bei einem evtl.
Audiosystem Sendegebiete aufgeteilt werden, die dann üblicherweise von größeren Städten versorgt werden. Wenn keine Regionalsendungen ausgestrahlt werden, wird im gesamten Sendegebiet das selbe Programm empfangen. AUDIOGERÄT - FAHRZEUGE AUSGESTATTET MIT DIGITALTUNER (DAB)/NAVIGATIONSSYSTEM/SYNC Regionalmodus EIN: Dieser Modus verhindert das automatische Umschalten zwischen den unterschiedlichen regionalen Programmen desselben Senders durch die Alternativfrequenzfunktion.
Audiosystem A CD-Fach: Dient zum Einlegen von CDs. B Auswerfen: Drücken Sie die Taste, um eine CD auszuwerfen. C Informationen zum Beifahrer-Airbag: Informiert Sie, ob der Beifahrer-Airbag ein- oder ausgeschaltet ist. D INFO: Drücken Sie die Taste, um auf Radio-, CD-, USB-, iPod- oder Navigationsinformationen zuzugreifen. Bei Wahl von "Navigation" sehen Sie nach Drücken dieser Taste Ihren gegenwärtigen Standort bzw. Ihre Route. E MAP: Drücken Sie diese Taste, um die Kartenfunktionen aufzurufen.
Audiosystem H Cursorpfeile: Drücken Sie eine Taste, um durch die Auswahlmöglichkeiten auf dem Bildschirm zu navigieren. I OK: Drücken Sie die Taste, um eine Bildschirmauswahl zu bestätigen. J Uhr: Drücken Sie die Taste, um auf Uhreneinstellung zu schalten. K TA: Drücken Sie die Taste, um die Verkehrsdurchsagefunktion ein- oder auszuschalten. Sie dient auch zum Abbrechen einer laufenden Verkehrsdurchsage. Bei aktiviertem Navigationssystem schaltet diese Taste auf das Verkehrsmenü.
Audiosystem Sound-Taste 2. Durch Antippen der Pfeiltasten links und rechts können Sie den Wellenbereich schrittweise durch kontinuierliches Drücken der Tasten im Schnelldurchlauf ab- bzw. aufsteigend durchsuchen, bis ein gewünschter Sender gefunden ist. 3. Drücken Sie OK, um den gegenwärtigen Sender auf Empfang zu schalten. Dient zur Anpassung der Klangeinstellungen (z. B. der Tiefen, Mitte und Höhen). 1. Die Sound-Taste drücken. 2. Wählen Sie mit den Pfeiltasten nach oben bzw.
Audiosystem Beachte: Wenn Sie in eine andere Region fahren, werden die Frequenzen der gespeicherten Sender u. U. automatisch durch Alternativfrequenzen und Sendernamen aktualisiert. Die Verkehrsdurchsagen unterbrechen die normale Radio- oder CD-Wiedergabe und das Display zeigt das Eingehen der Durchsage an. Wird ein Sender ohne Verkehrsfunk aus dem Speicher per Stationstaste eingestellt, verharrt das Audiogerät auf diesem Sender, solange Sie TA bzw. TRAFFIC nicht aus- und wieder zuschalten.
Audiosystem Automatische Lautstärkeanpassung 6. Drücken Sie die Taste MENU, um zurückzukehren. Falls vorhanden, passt diese Funktion den Lautstärkepegel automatisch an die Motor- und Fahrbahngeräusche an. Nachrichtendurchsagen 1. 2. 3. 4. 5. Bei manchen Audiogeräten besteht die Möglichkeit, dass die Wiedergabe des aktuell eingestellten Senders durch Nachrichten anderer Sender des FM(UKW)-Wellenbereichs oder an das RDS (Radio-Daten-System) bzw.
Audiosystem Wenn AF gewählt ist, prüft das Audio-Gerät dabei ständig die Signalstärke des gewählten Senders und schaltet automatisch auf die Alternativfrequenz mit der besten Empfangsqualität um. Während der Suche in der Alternativfrequenzliste wie auch bei einem evtl.
Audiosystem A Display: Zeigt den Status der gegenwärtig gewählten Betriebsart. B USB-Schlitz: Zum Anschluss eines kompatiblen externen Geräts oder eines USB-Speichersticks. C SET: Diese Taste dient zum Einstellen von Bass, Höhen, Balance und Fader. D Suchlauf aufwärts: Drücken Sie die Taste, um zum nächsten Sender im Wellenbereich oder zum nächsten Titel zu springen. Suchlauf aufwärts: Drücken Sie die Taste, um zum vorherigen Sender im Wellenbereich oder zum vorherigen Titel zu springen.
Audiosystem F Uhr: Drücken Sie die Taste, um auf Uhreneinstellung zu schalten. G Informationen: Drücken Sie die Taste, um weitere Informationen aufzurufen, wenn die Größe des Displays nicht ausreicht. H TA: Drücken Sie die Taste, um die Verkehrsdurchsagefunktion ein- oder auszuschalten. Sie dient auch zum Abbrechen einer laufenden Verkehrsdurchsage. I Ein, Aus und Lautstärke: Drücken Sie die Taste, um das Audiosystem einoder auszuschalten. Drehen Sie den Regler, um die Lautstärke einzustellen.
Audiosystem Einstellen von Sendern Einstellungen für Verkehrsmeldungen Sendersuchlauf Viele Sender signalisieren mit dem TP-Code die Ausstrahlung von Verkehrsdurchsagen auf dem FM-Wellenbereich. Wählen Sie einen Wellenbereich und drücken Sie kurz eine der Suchlauftasten. Das Audiogerät gibt den ersten Sender wieder, der in der gewählten Suchrichtung gefunden wird.
Audiosystem Zum Anpassen der voreingestellten Lautstärke benutzen Sie den Lautstärkeregler, während eine Verkehrsdurchsage gesendet wird. Die Einstellung wird im Display angezeigt. Alternativfrequenzen Abbrechen von Verkehrsmeldungen Bei eingeschaltetem Alternativfrequenz-Suchlauf sucht das Audiosystem beim Verlassen des Empfangsbereichs den Sender mit gleichem Programm, der die höchste Signalstärke bietet.
Audiosystem Regionalmodus Beachte: Da es keine allgemeingültige Übereinkunft gibt, können die Hersteller von Mobiltelefonen eine Vielzahl von Profilen in ihre Bluetooth Geräte implementieren. Aus diesem Grund ist eine Inkompatibilität zwischen Telefon und Freisprechanlage möglich, die in manchen Fällen zu einer erheblichen Beeinträchtigung der Systemleistung führen kann. Um dies zu vermeiden, dürfen nur empfohlene Telefone verwendet werden.
Audiosystem Der nachstehend beschriebene Vorgang ist Voraussetzung für das Herstellen der Bluetooth Telefonverbindung. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Daraufhin erscheint die Anzeige LOAD PHONEBK auf dem Display des Audiogeräts. Drücken Sie zweimal die Taste OK, um zu bestätigen, dass die Inhalte Ihres Telefonbuchs in das System heruntergeladen werden. 9. Daraufhin wird der Name des Bluetooth Geräts auf dem Display des Audiogeräts angezeigt.
Audiosystem Drücken Sie die Taste MENU, bis die Anzeige PRIVACY erscheint, und drücken Sie dann zum Wechseln die Taste OK. Um in den Freisprechmodus zurückzukehren, drücken Sie die Wähltaste. • • Nutzung der Wahlwiederholung Nutzung des Mobiltelefons Anrufe können wie folgt entgegengenommen werden: • Drücken der am Audiogerät befindlichen Taste zum Annehmen von Anrufen • Nutzung des Mobiltelefons Telefonmenü-Optionen Drücken Sie die Taste PHONE, um einen Telefonmodus auszuwählen.
Audiosystem Das Audiogerät unterstützt eine Reihe externer Geräte. Die angeschlossenen externen Geräte können dann über das Audiosystem bedient werden. Drücken Sie die Tasten für die Auf- und Abwärtssuche, um vorwärts und rückwärts zwischen den Titeln zu springen. Halten Sie die Suchtasten gedrückt, um den schnellen Vor- oder Rücklauf des Titels zu aktivieren. Handhabung des USB-Geräts Beachte: Die USB-Wiedergabe beginnt automatisch, wenn Sie ein kompatibles Gerät verbinden.
Audiosystem Es werden die folgenden Formate unterstützt: • DAB • DAB+ • DMB-Audio (Digital Multimedia Broadcasting). DIGITALE AUSSTRAHLUNG Das System ermöglicht die Wiedergabe von DAB-Radiosendern (Digital Audio Broadcast). Beachte: Die Senderabdeckung ist regionsabhängig und hat Einfluss auf die Empfangsqualität. Es wird landesweit, regional und lokal gesendet.
Audiosystem Ensembles Sendersuchlauf Ensembles bestehen aus einer Gruppe von Radiosendern. Jedes Ensemble kann aus mehreren verschiedenen Radiosendern bestehen. 1. Der Sendername wird unter dem Ensemble-Namen angezeigt. Liste der Radiosender Drücken Sie eine Suchlauftaste. Das System stoppt beim ersten Radiosender, der in der gewählten Suchrichtung gefunden wird. Diese Funktion zeigt alle verfügbaren Radiosender in einer Liste an.
Audiosystem 2. Stationstaste gedrückt halten. Eine Fortschrittsanzeige und Meldung werden angezeigt. Wenn die Fortschrittsanzeige vollständig ist, wurde der Radiosender gespeichert. Das System schaltet sich zur Bestätigung kurzzeitig stumm. EINGANG FÜR EXTERNE GERÄTE WARNUNGEN Ablenkung beim Fahren kann zum Verlust der Fahrzeugkontrolle, zu Unfällen und Verletzung führen. Wir empfehlen dringendst, solche Geräte bzw.
Audiosystem 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Vergewissern Sie sich, dass das Fahrzeug steht und sowohl das Radio als auch portable Musikplayer ausgeschaltet sind. Verbinden Sie den tragbaren Media-Player über das Verlängerungskabel mit der AUX-Eingangsbuchse. Schalten Sie das Radio ein. Schalten Sie entweder auf UKW-Empfang oder CD-Wiedergabe. Stellen Sie die Lautstärke nach Bedarf ein. Schalten Sie nun den tragbaren Player ein und stellen Sie dessen Lautstärke auf die Hälfte des Maximalpegels ein.
Audiosystem FEHLERSUCHE - AUDIOSYSTEM Audio-Gerät-Display Maßnahme BITTE CD PRÜFEN Allgemeine Fehlermeldungen für CD-Fehler, z. B. wenn CD nicht gelesen werden kann, eine Daten-CD eingelegt wurde usw. Sicherstellen, dass die Disc korrekt eingelegt ist. CD reinigen und erneut versuchen oder CD durch eine bekannte Musik-CD ersetzen. Besteht die Beanstandung weiterhin, wenden Sie sich an Ihren Händler. CD-LAUFWERKS STÖRUNG Allgemeine Fehlermeldung für Fehler im Zusammenhang mit der CD, wie z. B.
Navigation Drücken Sie die entsprechende Taste am Gerät, um die Systemfunktionen aufzurufen. Dadurch aktivieren Sie den entsprechenden Betriebsmodus. Beachte: Der SD-Kartenschlitz weist eine Auswurffeder auf. Zum Entfernen die SD-Karte hineindrücken und loslassen. Keinesfalls die Karte zu entfernen versuchen, ohne sie erst hineinzudrücken und auszurasten. Anderenfalls können Schäden resultieren.
Navigation Verkehrssicherheit Beachte: Letztendlich sind Sie als Fahrer für den sicheren Betrieb des Fahrzeugs verantwortlich und müssen deshalb selbst entscheiden, ob es sicher ist, die gegebenen Routenanweisungen zu befolgen. Navigationsfunktionen sind nur als Hilfestellung gedacht. Entscheidungen über Fahrmanöver müssen stets entsprechend den örtlichen Bedingungen und den geltenden Verkehrsregeln getroffen werden.
Navigation Navigation Stadt/PLZ Straße Stadtteil Zielführung starten TA * Verkehr TMC auf Route Alle TMC Umleitung Routenabschnitte Abschnitt freigeb. Zielführung starten * Heimatadresse Adresse ändern * Letzte Ziele Favoriten (A-Z) * Favoriten Sonderziele i.d. Nähe * Sonderziele Nahe Ziel Entlang Autobahn Nahe Adresse Suche anhand Namen Neue Tour * Tourplanung Gespeicherte Tour * Position speich.
Navigation Navigation Fahrer: Gelassen Normal Sportlich Eco Einstellungen Anhänger Roofbox Dyn. Zielführung Autobahn Tunnel Fähre/Autozug Maut Saisonale Straßen Vignette Sonderfunktionen * GPS-Info System Info Position eingeben Demobetrieb * Eine Beschreibung dieser Menüpunkte finden Sie in der betreffenden Tabelle. Beachte: Dies wird von Ihrem Fahrstil beeinflusst. Routenoptionen Drücken Sie die Taste NAV, und blättern Sie zu Routenoptionen.
Navigation Fahrer Autobahn Gelassen Durch Ausschalten dieser Einstellung vermeidet das System Autobahnen auf Ihrer Route und aktualisiert automatisch die Routenentfernung und Zeitangaben. Diese Option berechnet die voraussichtliche Ankunftszeit zum Ziel bei gelassener Fahrweise. Tunnel Normal Diese Option berechnet die voraussichtliche Ankunftszeit zum Ziel bei normaler Fahrweise.
Navigation Information Navigationsanweisung wiederholen. Drücken Sie die Informationstaste, um Ihren gegenwärtigen Standort oder die Strecke zu sehen. Während der aktiven Zielführung können Sie durch Drücken dieser Taste die letzte Einstellen der Navigationskriterien Wählen Sie Einstellungen, die das System bei der Routenplanung berücksichtigen soll. Drücken Sie die Taste NAV, und wählen Sie eine der nachfolgenden Optionen: Bei Auswahl von können Sie Zieleingabe Einzelheiten zum Fahrziel eingeben (z.
Navigation Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie die Navigationsoption und danach eine der nachfolgenden Optionen: Bei Auswahl von können Sie Routenoptionen Ihre Routenoptionen festlegen. Kartendarstellung Die Kartendarstellung für Ihre Route anpassen (z. B. Pfeile auf der Karte, Ankunftszeiten und Karteninhalte). Assistenzfunktion. Die Anzeigeinformation für Ihre Reise (z. B. Schilder, Fahrspuren und Geschwindigkeitsbegrenzungen) festlegen.
Navigation Lautstärkeverhältnis zwischen Navigation und Audio Sie können die Kartenansicht durch Verändern des Maßstabs und der Ausrichtung variieren. Drücken Sie Funktionstaste 1. Der aktuelle Kartenmaßstab wird auf dem Display angezeigt. Mit dieser Funktion können Sie das Lautstärkeverhältnis zwischen Audiowiedergabe und Navigationsstimme einstellen. Siehe Allgemeine Informationen (Seite 71).
Navigation Navigationsanzeige Typenzulassungen Nach dem Start einer Zielführung wird als Standardbildschirm der Hauptnavigationsbildschirm angezeigt. Bei aktiver Routenführung erfolgt die Zielführung anhand von gesprochenen Anweisungen und Anzeigen im Display. Unabhängig davon, ob die Sprachausgabe ein- oder ausgeschaltet ist, bleiben im Display grundlegende Informationen sowie Angaben zur Entfernung in Form von Grafiken eingeblendet.
SYNC™ ALLGEMEINE INFORMATIONEN SYNC ist ein Kommunikationssystem im Fahrzeug, das mit Bluetooth-fähigen Geräten wie Mobiltelefonen und tragbaren Media-Playern funktioniert.
SYNC™ Sicherheitsinformation Informationen zum Datenschutz Wenn ein Mobiltelefon mit SYNC verbunden ist, erstellt das System ein Profil, das mit diesem Mobiltelefon gekoppelt wird. Das System erstellt das Profil, um Ihnen mehr mobilfunktechnische Funktionen zu bieten und um effizienter zu funktionieren. Unter Anderem kann dieses Profil Daten über Ihr Mobiltelefonbuch, Ihre Textnachrichten (gelesen und nicht gelesen) und eine Liste der getätigten und empfangenen Anrufe enthalten.
SYNC™ Instanzen oder dritte Parteien diesen erwirkt haben. Dritte können unabhängig von uns um Zugriff auf die Informationen ersuchen. Weitere Informationen zum Datenschutz sind verfügbar. Siehe SYNC™-Anwendungen und -Dienste (Seite 272). Vor dem Sprachbefehl warten, bis die Systemankündigung endet und ein einzelner Ton ausgegeben wird. Jeder davor gesprochene Befehl wird im System nicht registriert. Sprechen Sie natürlich, ohne dabei lange Pausen zwischen den Wörtern einzulegen.
SYNC™ Systeminteraktion und Feedback Die Standardeinstellung verwendet ein höheres Interaktionsniveau, damit der Anwender die Nutzung des Systems lernt. Sie können diese Einstellungen jederzeit ändern. Das System gibt abhängig von der Situation und dem gewählten Niveau der Interaktion ein Feedback - also Rückmeldungen durch Töne, Aufforderungen, Fragen und gesprochene Bestätigungen. Sie können das Spracherkennungssystem anpassen, damit es wahlweise mehr oder weniger Anweisungen oder Rückmeldungen gibt.
SYNC™ Die gleiche Logik gilt für Medieninhalte. Sagen Sie z. B. "eins" nach dem Ton, um John Doe abzuspielen. Sagen Sie "zwei" nach dem Ton, um Johnny Doe wiederzugeben. Sagen Sie "drei" nach dem Ton, um Jane Doe abzuspielen. Wenn Sie sagen Das System "Media candidate lists off" Wählt die wahrscheinlichste Interpretation aus der vorgeschlagenen Kandidatenliste aus. Es werden Ihnen gelegentlich Fragen gestellt. "Media candidate lists on" Klärt Ihren gesprochenen Befehl zu Medienkandidaten.
SYNC™ Durch das drahtlose Pairing (Koppeln) Ihres Mobiltelefons mit dem System können Sie Anrufe mit der Freisprechanlage tätigen und annehmen. Pairing weiterer Mobiltelefone 1. Beachte: Verwenden Sie die Auf-/Abwärtspfeile auf dem Audiosystem, um durch die Menüs zu navigieren. Beachte: Schalten Sie die Zündung und das Radio ein. Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobiltelefon eingeschaltet ist, bevor Sie mit der Suche beginnen.
SYNC™ Sprachbefehle für Mobiltelefon "Telefon" " anrufen " "Freisprech.
SYNC™ "Dial" "112" (eins-eins-zwei), usw. "700" (siebenhundert) "800" (achthundert) "900" (neunhundert) "Pfund", (#) "Nummer <0-9>" "Asterisk" (*) "Löschen" (löscht alle eingetragenen Stellen) "Korrigieren" (löscht eine Stelle) "Plus" "Stern" Beachte: Um den Wählmodus zu verlassen, halten Sie die Telefontaste oder eine andere Taste auf dem Audiogerät gedrückt.
SYNC™ Herstellen einer Verbindung Entgegennehmen eines Anrufs 1. Beim Annehmen eines Anrufs können Sie: • Beantworten Sie den Anruf durch Drücken der Abhebetaste am Lenkrad oder durch Wahl der Annahmeoption im Audiodisplay. Drücken Sie auf OK. • Lehnen Sie den Anruf durch Drücken der Taste für Anrufablehnung am Lenkrad oder durch Auswahl der Option für Anrufablehnung im Audiodisplay ab. Drücken Sie auf OK. • Sie können einen Anruf auch einfach ignorieren, indem Sie nichts tun.
SYNC™ Bei Auswahl von können Sie 1. Wählen Sie die Option für mehr. 2. Rufen Sie den gewünschten Kontakt über das System auf oder verwenden Sie Sprachbefehle, um den zweiten Anruf zu tätigen. Wählen Sie die Option für mehr, während der zweite Anruf läuft. 3. Navigieren Sie zur Option für Konferenzschaltung und drücken Sie die Taste OK. Telefonbuch Auf Ihre Telefonbuchkontakte zugreifen. 1. Wählen Sie die Option für mehr. 2. Navigieren Sie zur Option für Telefonbuch und drücken Sie die Taste OK. 3.
SYNC™ Bei Auswahl von können Sie Wählen einer Nummer Eine Nummer mit der Tastatur des Audiosystems wählen. Wahlwiederholung Die zuletzt angerufene Nummer erneut wählen (falls verfügbar). Drücken Sie zur Auswahl die Taste OK. 1,2 Telefonbuch Ruflisten 1 Kurzwahl Rufen Sie Ihr heruntergeladenes Telefonbuch auf. 1. Drücken Sie die Taste OK, um eine Auswahl zu bestätigen und einzugeben. Sie können die Optionen unten im Bildschirm verwenden, um schnell eine alphabetische Kategorie aufzurufen.
SYNC™ Bei Auswahl von Telefoneinstell. 1 Notruf Assistent 1 können Sie Verschiedene Einstellungen und Merkmale auf Ihrem Mobiltelefon anzeigen. Die Funktion SYNC Notruf Assistent ein- oder ausschalten. Dies ist eine mobiltelefonabhängige Funktion. Textnachrichten • Beachte: Dies ist eine mobiltelefonabhängige Funktion. • Wenn Ihr Telefon kompatibel ist, können Sie SMS über das System empfangen, senden, herunterladen und löschen.
SYNC™ Senden einer Textnachricht Sie können unter den folgenden Optionen wählen: • Mit der Funktion Neu können Sie eine neue Textnachricht auf Basis einer der 15 vorprogrammierten Nachrichten senden. • Mit der Funktion Zeige können Sie die gesamte Nachricht lesen und zusätzlich haben Sie die Option, dass das System die Nachricht vorliest. Um die nächste Nachricht aufzurufen, wählen Sie die Option "Mehr". Damit können Sie dem Absender antworten, ihn anrufen oder die Nachricht weiterleiten.
SYNC™ Bei Auswahl von können Sie Als Standard Wenn diese Option markiert ist, verwendet das System dieses Mobiltelefon als Primärtelefon, wenn mehr als ein Mobiltelefon mit dem System gekoppelt ist. Diese Option kann für alle gekoppelten Mobiltelefone (nicht nur für das aktive) mit dem Menü BT-Geräte geändert werden. Telefonstatus Siehe Name des Mobiltelefons, Name des Providers, Nummer des Mobiltelefons, Signalpegel und Akkustand.
SYNC™ Bei Auswahl von können Sie Wenn die Funktion automatisches Herunterladen aktiviert ist, werden alle im System gespeicherten Änderungen, Zusätze oder Löschvorgänge seit dem letzten Herunterladen gelöscht. Wenn die automatische Herunterladefunktion deaktiviert ist, wird Ihr Telefonbuch nicht jedesmal heruntergeladen, wenn Ihr Mobiltelefon eine Verbindung zum System aufbaut.
SYNC™ Bei Auswahl von können Sie Wählen Sie die Löschoption und bestätigen Sie, wenn Sie das System fragt, ob das gewählte Gerät gelöscht werden. Nach Löschen eines Mobiltelefons aus der Liste kann das Mobiltelefon nur nach erneutem Kopplungsvorgang wieder verbunden werden. Standard Richtet ein zuvor gepairtes Mobiltelefon als Ihr PrimärMobiltelefon ein. Wählen Sie die Master-Option, um das Primär-Mobiltelefon zu bestätigen.
SYNC™ Bei Auswahl von können Sie Bluetooth ein Markieren bzw. deaktivieren Sie diese Option, um die Bluetooth-Schnittstelle des Systems an- oder auszuschalten. Wählen Sie diese Option und drücken Sie dann die TasteOK, um den Status der Option zu ändern. Voreinstellung Das System auf die Werkseinstellungen zurückstellen. Diese Auswahl löscht nicht Ihre indexierten Informationen (Telefonbuch, Anrufliste, Textnachrichten und gepairte Geräte).
SYNC™ Bei Auswahl von können Sie Sprachsteuerung Das Untermenü der Spracheinstellungen enthält verschiedene Optionen. Siehe Verwendung von Spracherkennung (Seite 257). USB durchsuchen Durchsuchen Sie die aktuelle Menüstruktur des angeschlossenen USB-Geräts. Drücken Sie die Taste OK und verwenden Sie die Auf- und Abwärtspfeile, um Ordner und Dateien zu durchsuchen. Verwenden Sie die Links- oder Rechtspfeile, um einen Ordner zu öffnen oder zu verlassen.
SYNC™ Beachte: Wenn Sie diese Funktion an- oder ausschalten, betrifft diese Einstellung alle gekoppelten Mobiltelefone. Wenn Sie diese Funktion ausgeschaltet haben und ein zuvor gekoppeltes Telefon beim Einschalten der Zündung eine Verbindung aufbaut, wird entweder eine Sprachnachricht und/oder eine Meldung oder ein Symbol angezeigt. Falls Sie diese Funktion deaktivieren, erscheint ein Dialog in der Anzeige, über den Sie einen gesprochenen Erinnerungshinweis vorgeben können.
SYNC™ Beachte: Diese Funktion ist nur in europäischen Ländern oder Regionen verfügbar, in denen der SYNC Notruf-Assistent die örtlichen Rettungsdienste benachrichtigen kann. Nähere Einzelheiten finden Sie auf der regionalen Ford-Webseite. Während eines Anrufs: • Der Notruf Assistent verwendet das GPS des Fahrzeugs oder Informationen des Mobilfunknetzes, soweit verfügbar, um die passende Sprache zu wählen. Er informiert dann den Rettungsdienst über den Unfall und spielt die Einführungsmeldung ab.
SYNC™ Beachte: Der Rettungsdienst kann auch Informationen vom Mobilfunknetz wie Mobiltelefonnummer, Mobiltelefon-Standort und Nutzer des Mobiltelefons unabhängig vom SYNC Notruf Assistenten erhalten. Datenschutzhinweise zu Notruf Assistent Wenn der Notruf-Assistent aktiviert ist, kann den Rettungsdiensten mitgeteilt werden, dass das Fahrzeug an einem Unfall beteiligt war, bei dem der Airbag ausgelöst oder die Kraftstoffpumpenabschaltung aktiviert wurde.
SYNC™ Verbindung mit Hilfe von Sprachbefehlen aufbauen Drücken Sie Suchen. Jetzt können Sie durch die Liste navigieren: • Alles abspielen. • Wiedergabelist. • Titel. • Künstler. • Alben. • Genres. • USB durchsuchen. • USB rücksetzen. • Beenden. 1. Schließen Sie das Gerät an den USB-Anschluss Ihres Fahrzeugs an. 2. Drücken Sie die Sprechtaste und sagen Sie bei Aufforderung "USB". 3. Sie können jetzt Musik wiedergeben, indem Sie einen der entsprechenden Sprachbefehle geben. Siehe Medien-Sprachbefehle.
SYNC™ "USB" "Zufallswiedergabe aus" 1,2 "Wiedergabeliste abspielen" "Vorheriger Ordner" "Zufallswiedergabe an" "Vorheriger Titel" "Ähnliche Musik" 3 "Was läuft?" 1 "Song abspielen" 1 ist eine dynamische Auflistung und kann z. B. der Name einer gewünschten Gruppe, eines Künstlers, eines Titels usw. sein. 2 Sprachbefehle, die nicht verfügbar sind, bis die Indizierung abgeschlossen ist. 3 Sprachbefehle, die nur im Ordnermodus verfügbar sind.
SYNC™ "Bluetooth Audio" "Verbindungen" "Pause" "Abspielen" "Nächster Titel" "PVorheriger Titel" 1. Drücken Sie AUX, um USB-Wiedergabe auszuwählen und dann Optionen, um das Menü Media zu öffnen. 2. Navigieren Sie wie folgt durch: Medien-Menüfunktionen Über das Medienmenü können Sie die Wiedergabeart für Ihre Musik wählen (Künstler, Genre, Zufallswiedergabe, Wiederholung, usw.) und ähnliche Musik finden oder den Index Ihrer USB-Geräte zurücksetzen. Bei Auswahl von Sie können Zufallswiederg.
SYNC™ Zugriff auf Ihre USB-TitelBibliothek 2. Drücken Sie AUX, um USB-Wiedergabe auszuwählen und dann Suchen. Mit diesem Menü können Sie die Inhalte Ihrer Medien-Dateien nach Künstler, Album, Genre, Wiedergabeliste, Titel wiedergeben oder sogar suchen, was sich auf Ihrem USB-Gerät befindet. 1. Wenn keine Mediendateien aufgerufen werden können, zeigt das Display an, dass es keine Medien gibt.
SYNC™ Bei Auswahl von Sie können 2. Blättern Sie zu dem gewünschten Genre, und drücken Sie dann auf OK. USB durchsuchen Alle unterstützten Medien-Dateien auf dem Media-Player, der am USB-Anschluss angeschlossen ist, werden durchsucht. Sie können nur Medien-Dateien anzeigen, die mit SYNC kompatibel sind; andere gespeicherten Dateien sind nicht sichtbar. 1. Drücken Sie zur Auswahl OK. 2.
SYNC™ Störungen – Mobiltelefon Problem Starke Hintergrundgeräusche während eines Anrufs. Während eines Anrufs kann ich die andere Person hören, aber sie kann mich nicht hören. Mögliche Ursache Die Audioeinstellungen Ihres Mobiltelefons können sich auf die SYNC-Leistung auswirken. Möglicherweise eine Mobiltelefonstörung. Mögliche Lösung Nähere Informationen zu den Audioeinstellungen finden Sie im Handbuch des Geräts.
SYNC™ Störungen – Mobiltelefon Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Sie müssen Ihr Mobiltelefon und die Funktion zum automatischen Herunterladen von Telefonbüchern auf SYNC einschalten. Dies ist eine mobiltelefon- Prüfen Sie die Kompatibilität Ihres Mobilteabhängige Funktion. lefons. Versuchen Sie Ihr Mobiltelefon auszuschalten, setzen Sie es zurück oder entnehmen Sie die Batterie, und versuchen Sie es erneut. Mein Mobiltelefon kann keine Verbindung zu Möglicherweise eine SYNC aufbauen.
SYNC™ Störungen – Mobiltelefon Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Ihr Mobiltelefon muss das Herunterladen von SMS über Bluetooth unterstützen, um eingehende SMS empfangen zu können. Dies ist eine mobiltelefon- Rufen Sie das SMS-Menü von SYNC auf, um zu sehen, ob die Funktion von Ihrem abhängige Funktion. Vorlesen von Mobiltelefon unterstützt wird.
SYNC™ USB und Media-Störungen Problem Streamen von BluetoothAudio funktioniert nicht. SYNC erkennt die Musik auf meinem Gerät nicht. Mögliche Ursache Mögliche Lösung Dies ist eine gerätabhänStellen Sie sicher, dass das Gerät an SYNC gige Funktion. angeschlossen, und betätigen Sie die Das Gerät ist nicht ange- Abspielfunktion auf Ihrem Gerät. schlossen. Ihre Musikdateien enthalten möglicherweise nicht die korrekten Sicherstellen, dass alle Songdetails Künstler, Liedtitel, Album verfügbar sind.
SYNC™ Sprachbefehl-Störungen Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung SYNC® versteht nicht, was ich sage. Sie verwenden möglicherweise die falschen Sprachbefehle. Gehen Sie die Telefon-Sprachbefehle und die Media-Sprachbefehle am Anfang der entsprechenden Abschnitte noch einmal durch. Achten Sie während einer aktiven Sprachsitzung auf das Display des Audiosystems, das eine Liste der Sprachbefehle anzeigt.
SYNC™ Sprachbefehl-Störungen Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Gehen Sie die Telefon-Sprachbefehle am Anfang des Telefonabschnitts noch einmal durch. Sie verwenden möglicher- Sollte das System Sie nicht richtig weise die falschen verstehen, können Sie über die Sprachbefehle. Vorschlagslisten für Mobiltelefon oder Medien eine Liste der möglichen Vorschläge aufrufen. Siehe Verwendung von Spracherkennung (Seite 257).
SYNC™ Sprachbefehl-Störungen Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Die SYNC-Spracherkennung kann Namen ausländischer Titel, Künstler, Alben, Genres und Wiedergabelisten auf Media-Player oder USB-Speicherstick nicht verstehen. Sie können die fremdsprachlichen Namen unter Verwendung der aktuell ausgewählten Sprache für SYNC sprechen. SYNC wendet die Ausspracheregeln für die gewählte Sprache auf die Namen an, die auf Ihrem Media-Player oder USB-Speicherstick gespeichert sind.
SYNC™ Allgemeine Informationen Problem Die für Kombiinstrument und Informationsund Unterhaltungs-Bildschirm gewählte Sprache stimmt nicht mit der SYNC-Sprache (Telefon, USB, BluetoothAudio, Spracherkennung und gesprochene Aufforderungen) überein. Mögliche Ursache Gegenwärtig ist für das Kombiinstrument und den Informations- und Unterhaltungs-Bildschirm eine Sprache gewählt, die von SYNC nicht unterstützt wird.
Anhänge ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT WARNUNGEN Keine Sende-/Empfangseinheit, Mikrofone, Lautsprecher oder andere Elemente im Auslösebereich des Airbagsystems einbauen. WARNUNGEN Ihr Fahrzeug wurde gemäß den gesetzlichen Vorgaben auf elektromagnetische Kompatibilität getestet und zertifiziert (72/245/EEC, UN ECE Richtlinie 10 oder andere zutreffende lokale Vorschriften). Es liegt in der Verantwortung des Betreibers, dass jede eingebaute Ausrüstung den gesetzlichen Bestimmungen entspricht.
Anhänge Frequenzband MHz Maximale Ausgangsleistung Watt (max. Effektivwert) Antennenpositionen 380 – 512 50 W 1. 2 806 – 940 10 W 1. 2 1200 – 1400 10 W 1. 2 1710 – 1885 10 W 1. 2 1885 – 2025 10 W 1. 2 Beachte: Nach dem Einbau von Funkfrequenzsendern im Standby- und Übertragungsmodus überprüfen, ob Störungen von und zu elektrischen Geräten im Fahrzeug vorliegen.
Anhänge • • Die MS-SOFTWARE und/oder FORD-SOFTWARE kann im Verbund mit anderen Programmen und/oder Systemen arbeiten und/oder damit kommunizieren bzw. später aktualisiert werden, um in zusätzlicher Software und/oder Systemen von Software-Drittanbietern und Service-Anbietern integriert zu werden bzw. um damit zu kommunizieren.
Anhänge • • • • Einschränkungen hinsichtlich Verteilung, Kopieren, Modifizieren und Erstellen von Ableitungen: Sie dürfen die SOFTWARE nicht verteilen, kopieren, verändern oder Ableitungen auf deren Basis erstellen, außer und nur unter dem Vorbehalt, dass solche Aktivitäten ungeachtet dieser Einschränkung rechtlich zulässig sind. Einzelnutzerlizenz EULA: Die Endnutzerdokumentation für das GERÄT und betroffene Systeme und Dienste können mehrere Endnutzerlizenzen beinhalten, wie z. B.
Anhänge • • Partner und/oder deren autorisierte Vertreter dürfen diese Information ausschließlich zur Verbesserung ihrer Produkte und zur Bereitstellung von individuellen Dienstleistungen und Technologien für Sie nutzen. MS, Microsoft Corporation, FORD MOTOR COMPANY und Drittanbieter von Software sowie Dienstleister und deren zugehörige Partner und/oder deren autorisierte Vertreter dürfen diese Information anderen offenbaren, aber nicht in einer Form, die Sie persönlich identifiziert.
Anhänge • • Links zu Webseiten von Dritten: Die MS SOFTWARE bietet Ihnen u. U. die Möglichkeit, durch Nutzung der SOFTWARE Links zu Webseiten von Dritten herzustellen. Diese Webseiten von Drittanbietern sind nicht der Kontrolle durch MS, Microsoft Corporation, deren zugehörige Partner und/oder deren autorisierte Vertreter unterworfen.
Anhänge Bedingungen und Rechtseinschränkungen hinsichtlich der Verwendung solcher Dienste unterliegen. Falls diese SOFTWARE nur Dokumentation in elektronischer Form enthält, haben Sie das Rechte eine Kopie dieser elektronischen Dokumentation auszudrucken. irgendwelchen anderen Gründen Verbindung mit FORD MOTOR COMPANY aufnehmen wollen, nehmen Sie bitte Bezug auf die Adressen, die in der Dokumentation für das GERÄT enthalten sind.
Anhänge Hinweise für Endnutzer ACHTUNG Bedienung gewisser Komponenten dieses Systems während der Fahrt kann Ihre Aufmerksamkeit von der Straße ablenken und einen Unfall oder andere ernste Folgen verursachen. Während der Fahrt keinesfalls Systemeinstellungen verändern oder Daten nicht verbal (Verwendung der Hände) eingeben. Vor dem Versuch dieser Operationen das Fahrzeug auf sichere und gesetzlich zulässige Weise anhalten.
Anhänge Lautstärkeeinstellung: Erhöhen Sie die Lautstärke nicht übermäßig. Halten Sie die Lautstärke auf einem Pegel, bei dem Sie noch Verkehrsgeräusche und Notsignale während der Fahrt hören können. Fahren ohne diese Geräusche hören zu können, kann zu einem Unfall führen. kein Ersatz für Ihre persönliche Entscheidung. Routenvorschläge dieses Systems können in keinster Weise örtliche Verkehrsregelungen, Ihre persönlichen Entscheidungen oder Ihre Kenntnisse einer sicheren Fahrweise ersetzen.
Anhänge Endnutzerlizenzvereinbarung für TeleNav-Software geparktem Fahrzeug vor; (d) Sie verwenden die TeleNav-Software nicht für illegale, unzulässige, unbeabsichtigte, riskante oder gesetzeswidrige Zwecke oder auf irgendeine Weise, die dieser Vereinbarung zuwiderläuft; (e) Sie ordnen alle GPS-Geräte und Mobilfunkgeräte und Kabel, die für die Nutzung der TeleNav-Software erforderlich sind, auf sichere Weise im Fahrzeug an, so dass sie nicht das Lenken des Fahrzeugs oder die Funktion von Sicherheitsausrüst
Anhänge stimmen zu, dass Sie die TeleNav-Software nur für persönliche Berufstätigkeits- und Freizeitzwecke verwenden und Dritten keine kommerziellen Navigationsdienste anbieten. anderweitig anstößig ist; und (f) Vermietung, Leasing der TeleNav-Software an Dritte oder Ermöglichen von anderweitig unberechtigtem Zugriff von Dritten auf die TeleNav-Software ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch TeleNav. 3.1 Lizenzeinschränkungen 4.
Anhänge DARAUF BESCHRÄNKT, AUS DEN IMPLIZITEN GARANTIEN FÜR MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN VON DRITTEN ENTSTEHEN, AB. Gewisse Gerichtsbarkeiten erlauben nicht den Ausschluss von gewissen Garantien, weshalb diese Einschränkung u. U. nicht für sie gilt. BESCHRÄNKT SICH DIE HAFTUNG VON TELENAV UND ALLEN ZULIEFERERN VON TELENAV AUF DIE SUMME, DIE SIE FÜR DEN ERWERB DER TELENAV-SOFTWARE GEZAHLT HABEN.
Anhänge 8,2 stimmen TeleNav und Sie zu, dass diese ausschließlich vor den Gerichten des Bezirks Santa Clara, Kalifornien, USA verhandelt werden. Die Vertragskonvention der Vereinten Nationen für den internationalen Verkauf von Gütern ist nicht anwendbar.
Anhänge 8,4 diesen Bedingungen unterliegt. Sie stimmen hiermit zu die folgenden zusätzlichen Bestimmungen und Bedingungen zu erfüllen, die sich auf Lizenzgeber für Komponenten der TeleNav-Software beziehen. Ein Versäumnis von TeleNav oder Ihrerseits eine durch eine Bestimmung zugesicherte Leistung einzufordern, verwirkt das Recht der betroffenen Partei nicht, diese Leistung jederzeit einfordern zu können.
Anhänge Die Daten für Bereiche von Kanada beinhalten Information, die mit Erlaubnis der staatlichen kanadischen Behörden einschließlich © Her Majesty the Queen in Right of Canada, © Queen's Printer for Ontario, © Canada Post Corporation, GeoBase® verwendet werden. Empfänger den Bedingungen dieser Endnutzerlizenzen zustimmt und (c) Sie die Daten auf gleiche Weise übertragen, wie Sie sie als Original durch physikalische Übertragung der Originalmedien (z.
Anhänge Keine Gewährleistung: Die Daten werden Ihnen ohne Mängelgewähr geliefert und Sie stimmen zu, dass Sie sie auf eigenes Risiko nutzen.
Anhänge Vollständigkeit der Vereinbarung: Diese Bestimmungen und Bedingungen stellen die Gesamtheit der Vereinbarung zwischen NT (und ihren Lizenzgebern sowie deren Lizenzgeber und Zulieferer) und Ihnen hinsichtlich der darunter fallenden Rechte und Verpflichtungen dar und ersetzen in ihrer Gesamtheit jegliche vorherige mündliche oder schriftliche Übereinkunft mit uns hinsichtlich des Gegenstands dieser Vereinbarung.
Anhänge #5,987,525, #6,061,680, #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6.240,459, #6,330,593 und andere vergebene oder angemeldete Patente an. Gewisse Dienstleistungen werden unter Lizenz von Open Globe, Inc. erbracht gemäß U.S.- Patent: #6,304,523. Gracenote-Software oder andere Gracenote-Daten (außer in einem mit einer Musikdatei verknüpften Tag) nicht an Dritte abtreten, übertragen oder senden oder für diese kopieren.
Anhänge Abfragen zu erfassen ohne über Ihre Identität informiert zu werden. Weitere Informationen hierzu siehe unter Gracenote Privacy Policy (Gracenote-Datenschutzpolitik) die Webseite www.gracenote.com. KEINERLEI GARANTIEN FÜR DIE ERGEBNISSE, DIE AUS DER NUTZUNG DER GRACENOTE-SOFTWARE UND GRACENOTE-SERVER ENTSTEHEN. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN IST GRACENOTE HAFTBAR FÜR FOLGESCHÄDEN ODER BEILÄUFIGE SCHÄDEN ODER VERLUST VON PROFIT ODER EINKOMMEN AUS WELCHEN GRÜNDEN AUCH IMMER.
308 Tourneo Connect (CHC) Long Wheelbase Kombi/Short Wheelbase Kombi, Base/Base High Payload/Titanium/Titanium High Payload/Trend/Trend ECOlite/Trend High Payload
Stichwortverzeichnis 1 Antriebsschlupfregelung............................131 12 V Batterie austauschen ........................182 Anzeigen............................................................65 Funktionsbeschreibung.....................................131 Informationsdisplay............................................65 Kraftstoffvorratsanzeige...................................66 Kühlmitteltemperaturanzeige.........................
Stichwortverzeichnis Audiogerät - Fahrzeuge ausgestattet mit Digitaltuner (DAB)/Navigationssystem/SYNC......226 Auto-Start-Stopp - Trend ECOlite..........110 ECO-System..........................................................110 Einsatz der Start-Stoppautomatik...............110 Erneuter Motorstart.............................................111 Stoppen des Motors............................................111 Alternativfrequenzen.........................................
Stichwortverzeichnis E Berganfahrassistent - Fahrzeuge ausgestattet mit Schaltgetriebe..........129 Ein- und Ausschalten des Systems.............130 Verwendung der Berganfahrhilfe.................129 Einbaulage des Sicherungskastens...................................160 Betanken...........................................................117 Sicherungskasten auf Beifahrerseite.........160 Sicherungskasten im Gepäckraum.............160 Sicherungskasten im Motorraum................
Stichwortverzeichnis Fahrzeugabmessungen - Fahrzeuge ausgestattet mit Kurzer Radstand......................................................215 Getriebe Siehe: Getriebe....................................................123 Gurtwarner.......................................................30 Fahrzeugabmessungen....................................215 Ausschalten des Gurtwarners.........................30 Fahrzeugabmessungen - Fahrzeuge ausgestattet mit Langer Radstand......................................
Stichwortverzeichnis Informationsmeldungen..............................76 Informationssystem Siehe: Informationsdisplays..............................71 Korrektes Sitzen..............................................93 Kraftstoffabschaltung.................................157 Kraftstoffbetriebener Zuheizer Innenleuchten - Fahrzeuge ausgestattet mit Scheibe - Panoramadach................56 Kraftstoffqualität - Benzin.........................115 Siehe: Zusatzheizung........................................
Stichwortverzeichnis M N Manuelle Heckklappe...................................39 Navigation......................................................246 Öffnen und Schließen der Heckklappe........................................................39 Aktualisierung der Navigationskarten........................................254 Einstellen der Navigationskriterien..............251 Gefahrenstellenwarnung................................254 Information...........................................................
Stichwortverzeichnis Prüfen des Motoröls...................................180 Rückspiegel.......................................................61 Nachfüllen von Motoröl....................................181 Spiegel mit Abblendautomatik......................62 R S Räder und Reifen..........................................198 Schaltgetriebe - Fahrzeuge ausgestattet mit 5-Gang Schaltgetriebe....................123 Allgemeine Informationen..............................
Stichwortverzeichnis Spiegel Tabelle zu Sicherungen..............................162 Siehe: Beheizte Fenster und Spiegel............89 Siehe: Fenster und Spiegel...............................58 Sicherungskasten auf Beifahrerseite..........166 Sicherungskasten im Motorraum.................162 Sicherungskasten - Laderaum......................168 Sprachsteuerung...........................................49 Stabilitätsregelung.......................................132 Tagfahrlicht.........................
Stichwortverzeichnis Verwenden der Antriebsschlupfregelung.........................131 Verwendung von SYNC™ mit Telefon..........................................................259 Ausschalten des Systems mithilfe eines Schalters............................................................131 Ein- und Ausschalten des Systems über die Bedienelemente der Informationsanzeige......................................131 Aufrufen von Funktionen über das Mobiltelefonmenü........................................
Stichwortverzeichnis Warnleuchten und Anzeigen.....................66 Wechsel von Glühlampen.........................184 Batteriewarnleuchte...........................................66 Blinkkontrollleuchte............................................67 Fahr-/Standlicht-Kontrollleuchte.................68 Fernlichtkontrollleuchte....................................68 Frostwarnleuchte................................................68 Gangwechselkontrollleuchte..........................69 Gurtwarnleuchte.....
CG3588de