Installation Guide

VANITY TOP INSTALLATION
INSTALLATION DE LA PLATE-FORME
INSTALACIÓN DE LA PARTE SUPERIOR DEL TOCADOR
TOOLS AND MATERIALS REQUIRED:
OUTILS ET FOURNITURES NÈCESSAIRES :
HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS:
A
B DC
WOODEN SHIMS
A Cloth / Chion / Paño
B Carpenter’s Level / Niveau / Nivel de carpintero
C Silicone Latex Caulk / Produit de calfeutrage silicone-latex / Masilla de látex de silicona
D Wooden Shims (Wooden Strips) / Cales ou lattes de bois / Cuñas de madera
1 Fig 1
Fig 2
Fig 4
Fig 3
5
Back Splash and Side Splash Installation (optional):
Apply silicone latex caulk to the back and the bottom of the back splash / side splash. Carefully
set the back splash / side splash into place and push firmly against the wall.
Note: always install the back splash before side splash. Wipe o any excess silicone latex caulk
with a damp cloth (Figure 4).
Installation de dosseret et rebord latérale anti-éclaboussure : (facultatif)
Applique de calfeutrage silicone-latex sur l'endos et le bas de dosseret / rebord latérale
anti-éclaboussure. Mettrez soigneusement le dosseret / rebord latérale anti-éclaboussure en
place et appuyez fort contre le mur. Remarque : Installer toujours le dosseret avant le rebord
latérale anti-éclaboussure. Essuyez tout excédent de calfeutrage silicone-latex avec un linge
humide (schéma 4).
Instalación de la salpicadura posterior y salpicadura lateral: (optativo)
Aplique la masilla de látex de silicona en las partes posterior e inferior de las salpicadura poste-
rior y salpicadura lateral. Ponga la salpicadura posterior / salpicadura lateral en su sitio con
cuidado y oprimalo firmemente contra la pared. Nota: Instala siempre la salpicadura posterior
antes de instalar la salpicadura lateral. Nota: Con un paño húmedo, quite el exceso de masilla de
látex de silicona (figura 4).
4
Trim wood shims if necessary. Wipe o any excess silicone latex caulk with a damp cloth and
allow to dry (Figure 3). Try not to move or slide the top in any way for at least 24 hours.
coupez les cales au besoin. Essuyez tout excédent de calfeutrage silicone-latex avec un linge
humide, et laissez sécher (schéma 3). Évitez de déplacer ou de glisser le dessus de quelque façon
que ce soit pendant au moins 24 h.
Si es necesario, recorte las cuñas de madera. Con un paño húmedo, quite el exceso de masilla de
látex de silicona y deje que se seque (figura 3). Evite mover o deslizar la parte superior en
forma alguna.
3
Apply silicone latex caulk onto the entire edge of the vanity (Figure 2). Set top in place.
Appliquez de calfeutrage silicone-latex sur tout le pourtour du meuble-lavabo (schéma 2).
posez le dessus.
Aplique la masilla de látex de silicona por todo el borde del tocador (figura 2). Monte el tocador
en su sitio.
2
Install the faucet and the drain assembly (not provided) onto the top according to drain
manufacturer’s instructions. Note: DO NOT OVERTIGHTEN
Installez le robinet et l’assemblage du drain (non inclus), sur le dessus conformément aux
directives du fabricant du drain. Remarque: NE PAS TROP SERRER
Instale el grifo y la unidad de drenaje (que no se incluye) sobre la parte superior, según las
instrucciones del fabricante de las piezas de drenaje. Nota: NO LOS APRIETE DEMASIADO
Make sure the top fits onto the vanity by doing a trial fit (Figure 1). The top should sit flush and
level against the vanity. If the top rocks, then wooden shims will be needed to secure a firm fit.
Assurez-vous que le dessus s'ajuste sur le meuble-lavabo en eectuant un essai d'ajustement
(schéma 1). Le dessus devrait reposer exactement au niveau du meuble-lavabo. S'il bascule, on
doit installer des cales en bois pour favoriser un ajustement ferme.
Verifique que la parte superior se ajuste al tocador, haciendo una prueba inicial (figura 1). La
parte superior debe quedar al ras y nivelada respecto al tocador. Si la parte superior se mueve,
se debe colocar cuñas de madera para asegurar que esta quede firme.

Summary of content (2 pages)