User manual Benutzerinformation Washing machine ML 1350 Waschmaschine
Product description 1 2 1 2 3 4 5 The control panel Lid handle Filter access cover Lever for moving the appliance Adjustable levelling feet 3 4 5 Control panel 1 1 Programme selector 2 Pushbuttons and their functions 3 Display 2 3 4 5 6 4 "Door locked" light 5 "Start/Pause" pushbutton 6 "Delay start" pushbutton Dispenser box Prewash Wash Softener (do not fill above the MAX symbol M )
Safety information Please read these points carefully before installing and using your appliance. Keep this user manual with your appliance. General safety • Do not modify or attempt to modify this appliance. This would put yourself in danger. • Ensure that all coins, safety pins, brooches, screws etc have been removed before starting a washing programme. If left in washing, they can seriously damage the appliance. • Use the recommended quantity of detergent. • Put small items together (socks, belts etc.
ance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Personalisation Child safety This option provides two types of locking : • if the option is activated after the cycle has started, no changes to the options or programme is possible. The cycle runs and you must deactivate the option to run a new cycle. • if the option is activated before the cycle has started, the appliance cannot be started.
ton(s) ; the corresponding lights come on. If pressed again, the lights go out. If one of the options is not compatible with the selected programme, “Err” flashes on the display and the “Start/Pause” pushbutton flashes red. “Prewash” option (Vorwäsche/ Prélavage) The appliance runs a prewash at 30°C max. “Quick” option (Kurz/Court) The washing time will be reduced depending on the programme selected.
the programme, you must cancel the current programme (see below). Cancelling the programme If you want to cancel the programme, turn the programme selector to the “Stop” position. locked” light is off. Turn the programme se. Remove lector to the “Stop” position washing. Unplug and close water inlet tap. End of the programme The washing machine stops automatically ; the “Start/Pause” button goes out and flashes on the display.
Programme / Type of washing Spin (Schleudern/Essorage) : A spin cycle from 500 to 1300 after a Rinse hold. Load 5,5 kg Possible options Delay start 1) Standard programmes for the Energy Label consumption values. According to regulation 1061/2010, the “Cottons 60° C with Eco option” and “Cottons 40° C with Eco option” are respectively the “standard 60° C cotton programme” and the “standard 40° C cotton programme”.
Drainage filter Clean the filter located at the base of the appliance regularly : 3 2 1 5 Water inlet filters To clean, proceed as follows : 7 6 4 Operating Problems Numerous checks were carried out on your appliance before it left the factory. However, should you notice a malfunction, please Problems refer to the sections below before contacting the after-sales service.
Problems Causes The appliance vibrates, is noisy : • all packaging have not been removed from the appliance (see installation section), • the appliance isn’t level and is unbalanced, • the appliance is too close to the wall or furniture, • washing is unevenly distributed in the drum, • the load is too small.
are no restrictions on the use of powder detergents. Liquid detergents must not be used when a prewash has been selected. For cycles without prewash, they must be added via means of a dosing ball. Detergent tablets or doses must be placed in the detergent compartment of your appliance's dispenser box.
Drainage Fit the U-piece on the drainage hose. Place everything in a drainage point (or in min max a sink) at a height of 70 cm 100 cm between 70 and 100 cm. Ensure it is positioned securely. Air must be able to enter the end of the hose, to avoid any risk of siphoning. The drain hose must never be stretched. If it is too short, contact an engineer. Electrical connection This washing machine must only be connected in single-phased 230 V. Check the fuse size: 10 A for 230 V.
CH Garantie, Garanzia, Guarantee Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen 5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10 Points de Service 3018 Bern Morgenstrasse 131 Servizio dopo vendita Point of Service 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Grancia Zona Industriale E 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e 4052 Basel St.
Gerätebeschreibung 1 2 1 2 3 4 5 Bedienfeld Deckelgriff Filterabdeckung Hebel zum Bewegen des Geräts Verstellbare Füße 3 4 5 Bedienfeld 1 1 Programmwahlschalter 2 Tasten und ihre Funktionen 3 Display 2 3 4 5 6 4 Kontrolllampe „Tür verriegelt“ 5 Taste „Start/Pause“ 6 Taste „Zeitvorwahl“ Waschmittelschublade Vorwäsche Hauptwaschgang Pflegemittel (nicht über MAX-Markierung befüllen M )
Sicherheitshinweise Lesen Sie bitte vor der Installation und dem ersten Gebrauch des Geräts die vorliegende Gebrauchsanweisung. Halten Sie diese Gebrauchsanleitung immer griffbereit. Allgemeine Sicherheit • Versuchen Sie nicht, an diesem Gerät Änderungen vorzunehmen. Änderungen am Gerät sind gefährlich. • Vergewissern Sie sich, dass alle Münzen, Sicherheitsnadeln, Broschen, Schrauben etc. vor dem Beginn des Waschprogramms aus der Kleidung entfernt wurden.
• Lesen Sie vor dem Waschen die Textilpflegesymbole auf jedem Kleidungsetikett. • Füllen Sie keine Kleidungsstücke in die Waschmaschine, bei denen Fleckenentferner verwendet wurden, die Benzin, Alkohol, Trichloräthylen etc. enthalten. Falls derartige Fleckenentferner verwendet wurden, müssen Sie warten, bis sich diese Mittel vollständig verflüchtigt haben, bevor Sie die Wäsche in die Trommel legen. • Leeren Sie die Taschen und entfalten Sie die Wäscheteile.
Warnung! Vergewissern Sie sich vor dem Schließen des Deckels, dass die Trommel richtig verschlossen ist: • Wenn die beiden Verschlüsse eingerastet sind, • steht die Verschlusstaste A heraus. Waschmitteldosierung Füllen Sie die entsprechende Menge Waschpulver in die Fächer für Hauptwaschund Vorwaschgang , wenn Sie gang die Option „Vorwäsche“ gewählt haben. Schütten Sie gegebenenfalls Weichspüler in das Fach . Auswählen des Programms Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm.
oder löschen möchten, gehen Sie wie folgt vor: • Um die Zeitvorwahl zu löschen und den Waschgang sofort zu beginnen, drücken Sie die Taste „Start/Pause“ und anschließend „Startzeitvorwahl“. Drücken Sie die Taste „Start/Pause“, um das Programm zu starten. • Um die Zeitvorwahl zu ändern, müssen Sie den Schalter in die Position „Stopp“ drehen und den Waschgang neu programmieren. Der Deckel ist während des Ablaufs der Zeitvorwahl verriegelt.
Programmtabelle Programm/Wäschetyp Beladung Mögliche Optionen Koch-/Buntwäsche (Koch-/Buntwäsche/Coton)1) (30° - 90°): Weiße oder bunte Wäsche, z.B. normal verschmutzte Arbeitskleidung, Bettbezüge, Tischdecken, Baumwollunterwäsche, Handtücher. 5,5 kg Spülstopp, Vorwäsche, Kurz2), Eco3), Bügelquick, Extra Spülen, Zeitvorwahl Pflegeleicht (Pflegeleicht/Synthétiques) (30° - 60°): Synthetikfasern, Baumwollunterwäsche, Stoffe, bunte Textilien, bügelfreie Hemden, Blusen.
Verbrauchswerte Die Werte dieser Tabelle sind Richtwerte. Folgende Faktoren können diese Werte verändern: Die Wäscheart und -menge, die Wasser- und Raumtemperatur. Programme Beladung (kg) Energieverbrauch (kWh) Wasserverbrauch (Liter) Ungefähre Programmdauer (in Minuten) Restfeuchte (%)1) Koch-/Buntwäsche 60 °C 5.5 1.20 58 145 52 Koch-/Buntwäsche 40 °C 5.5 0.70 58 140 52 Pflegeleicht 40 °C 2.5 0.60 45 80 37 Feinwäsche 40 °C 2.5 0.50 50 70 37 Wolle/Handwäsche 30 °C 1 0.
3 2 1 5 Wasserzulauffilter Gehen Sie zum Reinigen wie folgt vor: 7 6 4 Betriebsstörungen Vor der Auslieferung wurde Ihre Waschmaschine im Werk zahlreichen Prüfungen unterzogen. Sollte dennoch eine Störung auftreten, lesen Sie bitte die nachfolgenden Hinweise, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Probleme Ursachen Die Waschmaschine startet nicht oder wird nicht mit Wasser befüllt: • Der Netzstecker ist nicht richtig eingesteckt, oder es liegt eine Störung im Stromnetz vor.
Probleme Ursachen Das Gerät vibriert oder läuft sehr laut: • Es wurden nicht alle Verpackungsteile vom Gerät entfernt (siehe Kapitel „Montage“). • Die Maschine steht nicht waagerecht und ist nicht im Gleichgewicht. • Das Gerät steht zu dicht an der Wand oder an Möbeln. • Die Wäsche ist ungleichmäßig in der Trommel verteilt. • Das Gerät ist zu wenig beladen. Der Waschgang ist viel zu lang: • • • • • Die Wasserzulauffilter sind verstopft. Die Strom- oder Wasserversorgung wurde unterbrochen.
Wasch- und Pflegemittel Verwenden Sie nur Wasch- und Pflegemittel, die für die Verwendung in Waschmaschinen geeignet sind. Wir raten davon ab, verschiedene Waschmittelarten miteinander zu mischen, da das Ergebnis unbefriedigend sein kann. Es gibt keine Einschränkungen bzgl. der Verwendung von Waschpulver. Flüssige Waschmittel dürfen nicht verwendet werden, wenn Vorwäsche gewählt wurde. Bei Programmen ohne Vorwäsche müssen sie über eine Dosierkugel hinzugefügt werden.
kurz sein sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst. 90O Öffnen Sie den Wasserhahn. Prüfen Sie, ob es undichte Stellen gibt. Abpumpen Befestigen Sie das U-Stück am Ablaufschlauch. Schließen Sie den Schlauch an min max einen Ablauf an oder 70 cm 100 cm hängen Sie ihn in ein Waschbecken. Das U-Stück muss sich dabei in einer Höhe zwischen 70 und 100 cm befinden. Achten Sie darauf, dass der Schlauch mit dem U-Stück richtig befestigt ist.
unsachgemäßen Entsorgung des Produktes entstehen können. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. • Lassen Sie die Maschine möglichst oft mit voller Beladung laufen, und vermeiden Sie eine teilweise Befüllung. • Verwenden Sie die Programme Vorwäsche und Einweichen nur bei stark verschmutzten Textilien.
Warranty For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel.
108392501-A-142012