Notice d’utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Lave-linge ML 1350 Lavatrice
Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouvel appareil et nous espérons que vous choisirez de nouveau notre marque lors de votre prochain achat d'appareil électroménager. Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation et conservez-la comme documentation de référence pendant toute la durée de vie du produit. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Sommaire Avertissements................................................4 Description de l’appareil..................................6 Personnalisation .............................................7 Tableau des programmes ...............................8 Comment faire un lavage ?.............................9 Guide de lavage ...........................................13 Entretien et nettoyage...................................15 En cas d’anomalie de fonctionnement ..........17 Caractéristiques techniques....
Avertissements IMPORTANT ! Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Nous vous prions de lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Nous vous remercions de votre attention. Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si ce dernier devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne.
Précautions contre le gel Si votre appareil est exposé à une température inférieure à 0°C, prenez les précautions suivantes : • Fermez le robinet et déconnectez le tuyau d’arrivée d’eau. • Placez l’extrémité de ce tuyau et du tuyau de vidange dans une cuvette sur le sol. • Sélectionnez le programme Vidange et faitesle fonctionner jusqu’à la fin. • Mettez l’appareil hors tension en plaçant le sélecteur de programmes sur la position «Arrêt». • Débranchez l’appareil.
Description de l’appareil Le bandeau de commandes Touches Options Sélecteur de programmes Touche vitesse d’essorage Voyant verrouillage Touche couvercle Départ différé Touche Fenêtre Départ/Pause d’affichage Sélecteur de programmes • Sur la position , la machine est hors tension. • Sur une autre position, la machine est sous tension et un programme est sélectionné. Sélecteur de vitesse d’essorage • Choix de la vitesse d’essorage désirée ou de l’option Arrêt cuve pleine.
Bandeau de commandes La boîte à produits Poignée d’ouverture du couvercle Lavage Assouplissant (ne pas dépasser le repère MAX M ) Portillon du filtre Levier pour déplacer l’appareil Pieds de mise à niveau Prélavage Personnalisation Sécurité enfant Cette option permet deux types de verrouilllages: - si l’option est activée après le départ du cycle, il n’y a aucun changement possible d’options ou de programme. Le cycle se fait et vous devez désactiver l’option pour faire un nouveau cycle.
Tableau des programmes Programme / Type de linge Charge Coton* : Blanc ou couleur, par ex, vêtement de travail normalement sale, 5,5 kg linge de lit, de table, de corps, serviettes. Synthétiques : Tissus synthétiques, linge de corps, tissus de couleur, 2,5 kg chemises qui ne se repassent pas, blouses. Délicats : Pour tous les tissus délicats, par exemple, les rideaux.
Comment faire un lavage ? Première utilisation Dosage des produits lessiviels IMPORTANT ! Utilisation quotidienne Votre lave-linge a été conçu de manière à réduire vos consommations en eau et produits lessiviels, réduisez donc les doses préconisées par les fabricants de lessive. Versez la dose de lessive en poudre dans les compartiments lavage et prélavage si vous avez choisi l’option «prélavage». Versez éventuellement l’assouplissant dans le compartiment .
et la touche «Départ/Pause» clignote en rouge pendant quelques secondes puis l’affichage du cycle en cours revient. Choix de la vitesse d’essorage Appuyez sur la touche «Essorage» pour modifier la vitesse d’essorage, si vous voulez que votre linge soit essoré à une vitesse différente de celle proposée par le lave-linge. Vous pouvez aussi choisir la position «Sans essorage»*, «Arrêt cuve pleine» * ou «Nuit silence»*.
plus» pendant quelques secondes. L’option est active de façon permanente même si vous mettez l’appareil hors tension. Pour la désactiver, répétez la même manipulation. Démarrage du programme Appuyez sur la touche «Départ/Pause» pour faire démarrer le cycle ; le voyant correspondant s’allume en vert et le voyant «Verrouillage cou- «Départ différé» 2h Cette option permet de différer le départ d’un programme de lavage de 30, 60, 90 minutes, 2 heures à 20 heures.
Annulation du programme Si vous désirez annuler un programme, tournez la manette du sélecteur de programmes sur la position «Arrêt» . Fin du programme Le lave-linge s’arrête automatiquement ; la touche «Départ/Pause» s’éteint et «0» clignote dans la fenêtre d’affichage. L’ouverture du couvercle n’est possible que 2 minutes environ après l’arrêt du lave-linge. Le voyant «Verrouillage couvercle» s’éteint. Tournez la manette du sélecteur de programmes sur la position «Arrêt» . Sortez le linge.
Guide de lavage IMPORTANT ! Tri et préparation du linge • Triez le linge par type et symbole d’entretien (voir chapitre Symboles internationaux ciaprès) : lavage normal pour le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorage énergiques ; lavage délicat pour le linge délicat qu’il convient de traiter avec précaution. Pour les charges mixtes, charges composées d’articles en fibres de différentes natures, choisissez un programme et une température convenant à la fibre la plus fragile.
en contactant la compagnie de distribution d’eau de votre région ou tout autre service compétent. Les lessives en poudre s’utilisent sans restriction. Les lessives liquides ne doivent pas être utilisées lors de la sélection d’un prélavage. Pour tout cycle sans prélavage, elles peuvent être versées soit dans une boule doseuse placée directement dans le tambour, soit dans le compartiment lavage, dans les deux cas, il est impératif de démarrer aussitôt le cycle de lavage.
Entretien et nettoyage Le filtre de vidange ATTENTION ! Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil. Détartrage de l’appareil Nettoyez régulièrement le filtre se trouvant au bas de l’appareil : 1 2 3 4 6 Pour détartrer l’appareil, utilisez un produit spécifique non corrosif, conçu pour les lave-linge. Respectez le dosage et la fréquence indiqués sur l’emballage. La carrosserie Nettoyez la carrosserie du lave-linge en utilisant de l’eau tiède et un détergent doux.
Les filtres d’arrivée d’eau Pour nettoyer les 2 filtres, procédez comme suit: 1 16 2
En cas d’anomalie de fonctionnement La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, con- sultez les paragraphes ci-dessous avant d’appeler le service après vente.
Symptômes Causes Le cycle de lavage est beaucoup trop long : •les filtres de l’arrivée d’eau sont sales, •il y a eu une coupure de courant ou d’eau, •la sécurité thermique du moteur s’est déclenchée, •la température de l’arrivée d’eau est plus basse que d’ordinaire, •le système de sécurité de détection de la mousse s’est déclenché (trop de lessive) et le lave-linge a procédé à l’évacuation de la mousse, •la sécurité anti-balourd s’est déclenchée : une phase supplémentaire a été ajoutée afin de répartir a
Symptômes Causes De l’assouplissant s’écoule directement dans le tambour lors du remplissage de la boîte à produits : •vous avez dépassé le repère MAX. * Selon modèle. **Sur certains modèles, des signaux sonores peuvent se déclencher. *** Après avoir éliminé les causes éventuelles de l’anomalie, appuyez sur la touche «Départ/Pause» pour faire redémarrer le programme interrompu.
Caractéristiques techniques DIMENSIONS Hauteur Largeur Profondeur TENSION / FREQUENCE PUISSANCE TOTALE PRESSION DE L’EAU Raccordement au réseau d’eau 850 mm 400 mm 600 mm 230 V / 50 Hz 2300 W Minimum Maximum 0,05 MPa (0,5 bar) 0,8 MPa (8 bars) Type 20x27 Cet appareil est conforme à la directive CEE 89-336 relative à la limitation des perturbations radioélectriques et à la directive 2006/95/CE relative à la sécurité électrique.
Consommations Températures Consommations indicatives** °C Litres kWh Coton 90 63 2,10 Coton* 60 58 1,20 Coton 40 58 0,70 Coton 30 58 0,50 Synthétiques 60 45 0,80 Synthétiques 40 45 0,60 Synthétiques 30 45 0,50 Délicats 40 50 0,50 Délicats 30 50 0,30 Laine 40 45 0,45 Laine 30 45 0,40 Lavage main 40 45 0,45 Lavage main Froid 45 0,35 Jeans 60 55 0,90 Sport 40 50 0,70 Voilages 40 58 0,55 Trempage 30 20 0,20 Rinçages - 32 0,05 Vidange
Environnement Mise au rebut Protection de l’environnement Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés. Lors de la mise à la casse de votre appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Installation ATTENTION ! Retirez impérativement les pièces de protection mises en place pour le transport avant la première mise en marche. Conservez-les en cas de futur transport: transporter un appareil non bridé peut endommager des composants internes et générer des fuites et des dysfonctionnements, et peut également engendrer des déformations par choc.
3 4 1 2 3 4 Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau. Vérifiez l’absence de fuites. Le tuyau d’arrivée d’eau ne peut pas être prolongé. S’il est trop court, veuillez contacter le Service Après Vente.
ATTENTION ! 2 3 En aucun cas, le tuyau de vidange ne doit être prolongé. S’il est trop court, faites appel à un professionnel. Branchement électrique Ce lave-linge ne peut être branché qu’en 230 V monophasé. Vérifiez le calibre du fusible de ligne : 10 A en 230 V. L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise multiple. Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur. Mise en place Placez l’appareil sur un sol plat et dur dans un local aéré.
Garantie/service-clientèle Points de service 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comercialstrasse 19 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Grancia Zona Industriale E Point de vente de rechange 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023 Démonstration, Vente 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel.
Indice Avvertenze ....................................................28 Descrizione dell'apparecchio ........................30 Personalizzazione.........................................31 Tabella dei programmi...................................32 Come eseguire un lavaggio ? .......................33 Guida al lavaggio .........................................37 Manutenzione e pulizia .................................39 In caso di anomalia di funzionamento...........41 Caratteristiche tecniche .............
Avvertenze IMPORTANTE ! Queste avvertenze sono state preparate per la vostra sicurezza e quella degli altri. Si prega di leggerle attentamente prima di installare e utilizzare l'apparecchio. Vi ringraziamo per l'attenzione. Conservare questo manuale di istruzioni. In caso di rivendita o cessione ad un'altra persona, il manuale per l'uso deve accompagnare l'apparecchio. Il nuovo utente potrà conoscere il funzionamento della lavabiancheria e essere a conoscenza degli avvertimenti relativi.
Precauzione contro il gelo Se l'apparecchio è esposto ad una temperatura inferiore a 0°C, osservare le precauzioni seguenti : • Chiudere il rubinetto e staccare il tubo di alimentazione dell'acqua. • Posare l'estremità di questo tubo in una bacinella a terra. • Selezionare il programma Scarico e farlo funzionare fino alla conclusione. • Porre l'apparecchio fuori tensione portando il selettore dei programmi in posizione «Arresto». • Scollegare l'apparecchio.
Descrizione dell'apparecchio Pannello dei comandi Selettore dei programmi Tasto Centrifuga Tasti Opzioni Display Spia Porta Tasto Partenza bloccata Posticipata Tasto Avvio/ Pausa Selettore dei programmi • Nella posizione , la macchina non è sotto tensione. • In qualsiasi altra posizione, la macchina è sotto tensione ed è selezionato un programma. Tasto Centrifuga • Selezione della velocità di centrifuga desiderata o dell'opzione Antipiega o Esclusione centrifuga, premendo il tasto in successione.
Pannello dei comandi Vaschetta detersivi Maniglia di apertura del coperchio Lavaggio - Ammorbidente (non superare il segno MAX M ) Sportello del filtro Leva per la movimentazione dell'apparecchio Piedini di messa a livello Prelavaggio Personalizzazione Sicurezza dei bambini Questa opzione consente due tipi di bloccaggio : - se l’opzione è attivata dopo la partenza del ciclo, non sono possibili cambiamenti di opzioni o di programma.
Tabella dei programmi Programma / Tipo di biancheria Carico Cotoni* (Coton) : Bianchi o colorati, ad esempio, indumenti da lavoro, 5,5 kg lenzuola, tovaglie, biancheria personale, asciugamani. Sintetici (Synthétiques) : Tessuti sintetici, ad esempio biancheria perso- 2,5 kg nale, tessuti colorati, camicie da non stirare, camicette. Delicati (Délicats) : Per tutti i tessuti delicati, ad esempio le tende.
Come eseguire un lavaggio ? Primo utilizzo Dosaggio del detersivo IMPORTANTE ! La lavabiancheria è stata progettata per ridurre i consumi di acqua e detersivi: ridurre pertanto le dosi consigliate dai produttori di detersivi. Versare la dose di detersivo in polvere nel comparto lavaggio e prelavaggio se avete scelto l'opzione «prelavaggio». Versare l'ammorbidente nell'apposito comparto . Se si utilizza un tipo diverso di detersivo, consultare il paragrafo «detersivi e additivi» della guida di lavaggio.
Scelta della velocità di centrifuga Premere il tasto «Centrifuga» (Essorage) per modificare la velocità di centrifuga, se si desidera che la biancheria venga centrifugata ad una velocità diversa da quella proposta per il programma selezionato. È possibile scegliere l'opzione «Esclusione centrifuga»*, «Antipiega» * o «Night cycle»*. Le velocità massime sono : per Cotoni : 1300 giri/min, per Sintetici, Lana, Lavaggio a mano, Jeans, Sport : 900 giri/min, per Delicati, Tende : 700 giri/min.
permanentemente anche se si spegne l'apparecchio. Per disattivarla, ripetere la stessa procedura. «Partenza posticipata» (Départ différé) 2h Questa opzione permette di posticipare la partenza di un programma di lavaggio di 3, 6 o 9 ore, mediante pressioni successive sul tasto «Partenza posticipata» (Départ différé).
Annullamento del programma Se si desidera annullare un programma, ruotare la manopola di selezione dei programmi in posizione «Arresto» . Fine del programma La lavabiancheria si ferma automaticamente ; il tasto «Avvio/Pausa» (Départ/Pause) si spegne e nel display lampeggia “0”. L’apertura del coperchio è possibile solo dopo 2 minuti circa dall'arresto della lavabiancheria. La spia «Porta bloccata» (Verrouillage couvercle) si spegne. Ruotare la manopola di selezione sulla posizione «Arresto» .
Guida al lavaggio Carico della biancheria in base Scelta e separazione della bian- alle natura delle fibre cheria IMPORTANTE ! • Suddividere la biancheria per tipo e simbolo (vedere il capitolo Simboli internazionali, di seguito): lavaggio normale per biancheria resistente ad un lavaggio e centrifuga energici; lavaggio delicato per la biancheria delicata che conviene trattare con precauzione.
Per conoscere il grado di durezza dell’acqua contattare l’azienda di distribuzione dell’acqua della vostra area o altro servizio competente. I detersivi in polvere possono essere sempre utilizzati. I detersivi liquidi non devono essere utilizzati per il prelavaggio. Per qualsiasi ciclo senza prelavaggio, possono essere versati sia direttamente nel cesto con un dosatore, sia nel comparto lavaggio della vaschetta detersivo : in entrambi i casi avviare subito il ciclo di lavaggio.
Manutenzione e pulizia Filtro ATTENZIONE ! Procedere alla pulizia dell’apparecchio solo dopo averlo scollegato dalla rete elettrica. Trattamento anticalcare Pulire regolarmente il filtro che si trova nella parte inferiore dell’apparecchio : 1 2 3 4 6 In caso di trattamento anticalcare, utilizzare un prodotto specifico non corrosivo, concepito appositamente per la lavabiancheria. Rispettare il dosaggio e la frequenza indicata sulla confezione.
Filtro di ingresso dell’acqua Per pulire i due filtri, procedere come segue : 1 40 2
In caso di malfunzionamento Il vostro apparecchio è soggetto a numerose verifiche durante la produzione. Qualora si riscontri una anomalia di funzionamento, consul- tare i paragrafi seguenti, prima di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica.
Anomalia Possibili cause La macchina vibra, è rumorosa : •l’apparecchio non è stato completamente liberato (vedere paragrafo disimballaggio), •l’apparecchio non è stato messo a livello correttamente, •l’apparecchio è troppo vicino alla parete o a mobili, •la biancheria non è equamente ripartita nel cesto, •il carico non è sufficiente.
Anomalia Possibili cause La pompa di scarico della lavabiancheria è continuamente in funzione, anche quando l'apparecchio non è in funzione : •si è attivato il dispositivo antiallagamento, procedere come segue : - chiudere il rubinetto di ingresso dell'acqua, - svuotare l'apparecchio per 2 minuti prima di ricollegarlo, - chiamare il Servizio Assistenza Tecnica. L’ammorbidente passa direttamente nel cesto durante il riempimento del cassetto detersivi : •è stato superato il segno MAX.
Caratteristiche tecniche DIMENSIONI Altezza Larghezza Profondità TENSIONE / FREQUENZA POTENZA TOTALE PRESSIONE DELL'ACQUA Raccordo alla rete dell'acqua 850 mm 400 mm 600 mm 230 V / 50 Hz 2300 W Minimo Massimo 0,05 MPa (0,5 bar) 0,8 MPa (8 bar) Tipo 20x27 Questo apparecchio è conforme alla direttiva CEE 89-336 relativa alla limitazione dei distirbi radioelettrici e alla direttiva 2006/95/CE relativa alla sicurezza elettrica.
Consumi Temperature Consumi indicativi** °C Litri kWh Cotoni 90 63 2,10 Cotoni* 60 58 1,20 Cotoni 40 58 0,70 Cotoni 30 58 0,50 Sintetici 60 45 0,80 Sintetici 40 45 0,60 Sintetici 30 45 0,50 Delicati 40 50 0,50 Delicati 30 50 0,30 Lana 40 45 0,45 Lana 30 45 0,40 Lavaggio a mano 40 45 0,45 Lavaggio a mano Freddo 45 0,35 Jeans 60 55 0,90 Sport 40 50 0,70 Tende 40 58 0,55 Ammollo 30 20 0,20 Risciacquo - 32 0,05 Scarico - - 0,002 Ce
Ambiente Smaltimento Protezione dell'ambiente Tutti i materiali contrassegnati con il simbolo sono riciclabili. Consegnarli presso una discarica (informazioni disponibili presso il comune) perché siano recuperati e riciclati. Al momento dello smaltimento del vostro apparecchio, mettere fuori uso tutto ciò che può rappresentare un pericolo: tagliare il cavo di alimentazione all'attacco dell'apparecchio.
Installazione ATTENZIONE ! Rimuovere tutti gli elementi di protezione applicati per il trasporto prima di avviare la macchina per la prima volta. Conservarli in caso di trasporto futuro: il trasporto di un apparecchio senza elementi di protezione può causare danni ai componenti interni, perdite e disfuznioni, o deformazioni dovute agli urti.
3 4 1 2 3 4 Aprire il rubinetto di ingresso dell'acqua. Controllare l'assenza di perdite. Il tubo di ingresso non deve avere prolunghe. Se è troppo corto, contattare il Servizio Assistenza Tecnica.
ATTENZIONE ! 2 3 Il tubo di scarico non deve essere prolungato. Se è troppo corto, contattare un idraulico. Collegamento elettrico Questa lavabiancheria deve essere collegata soltanto alla corrente 230 V monofase. Verificare il calibro del fusibile di linea : 10 A a 230 V. Non collegare l'apparecchio tramite prolunghe o prese multiple. Verificare che la presa di terra sia conforme ai regolamenti in vigore. Collocazione Collocare l'apparecchio su un pavimento piano e rigido, in un locale aerato.
Garanzia Servizio dopo vendita 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comercialstrasse 19 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Grancia Zona Industriale E Vendita pezzi di ricambio 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023 Consulente (cucina), Vendita 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel.
www.electrolux.com www.fors.