Benutzerinformation Notice d'utilisation Wäschetrockner TP 8536 Premium Sèche-linge
INHALT Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Zubehör Bedienfeld Vor der ersten Inbetriebnahme Programme Gebrauch des Geräts 2 5 6 7 8 8 10 Tipps und Hinweise 13 Reinigung und Pflege 14 Fehlersuche 20 Technische Daten 21 Montage 22 Umwelttipps 23 Garantie 23 Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
leitung aufgeführten Geräte verwendet werden. Lesen Sie die Anleitung aufmerksam vor der Montage (siehe Montageanleitung). • Der Raum, in dem der Trockner aufgestellt wird, muss gut belüftet sein, damit keine Gase in den Raum zurückströmen, die von offenem Feuer oder von anderen Geräten, die mit Brennstoffen arbeiten, stammen. • Das Gerät kann freistehend oder unter einer Küchenarbeitsplatte in einer Nische mit den entsprechenden Abmessungen montiert werden (siehe Montageanleitung).
• Nur Textilien trocknen, die für Wäschetrockner geeignet sind. Beachten Sie die Pflegehinweise auf dem Textiletikett. • Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im Gerät. • Für Wäsche, die mit einem Fleckenentferner behandelt wurde, muss vor dem Trocknen ein zusätzlicher Spülgang durchgeführt werden. • Das Kondenswasser darf nicht getrunken oder für das Zubereiten von Speisen verwendet werden. Dies kann bei Mensch und Tier gesundheitliche Schäden hervorrufen.
GERÄTEBESCHREIBUNG 1 2 3 4 5 12 6 11 7 10 8 9 1 2 3 4 5 6 Behälter Bedienfeld Trommelbeleuchtung Einfülltür (Türanschlag wechselbar) Hauptfilter Schiebetaste zum Öffnen der Wärmetauschertür 7 8 9 10 11 12 Luftschlitze Schraubfüße Tür des Wärmetauschers Abdeckung des Wärmetauscherfilters Verriegelungsknopf Typenschild
ZUBEHÖR Bausatz Wasch-Trocken-Säule Der Schlauch muss mindestens 50 cm und höchstens 1 m über dem Boden installiert werden. Der Schlauch darf keine Schleife bilden. Kürzen Sie den Schlauch bei Bedarf. Lesen Sie aufmerksam die dem Zubehör beiliegende Anleitung. Sockel mit Schublade Zubehörbezeichnung: SKP11, STA8, STA9 Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Vertragshändler. Der Bausatz Wasch-TrockenSäule kann nur mit den in der Broschüre aufgeführten Waschmaschinen verwendet werden.
Sie sich bei Ihrem Händler oder auf der Website, ob das Zubehör mit Ihrem Gerät kompatibel ist. Trockenkorb zum sicheren Trocknen im Wäschetrockner von: • Turnschuhen • Wolle • Stofftieren • Dessous Lesen Sie aufmerksam die dem Zubehör beiliegende Anleitung.
Symbol Beschreibung Anzeige Behälter leeren Anzeige Hauptfilter reinigen Anzeige Wärmetauscherfilter reinigen Trockenphasenanzeige Kühlphasenanzeige Knitterschutzphasenanzeige Zeitvorwahl eingeschaltet Programmdauer Einstellbereich für das Zeitprogramm (10 Min. - 2 Std.) - Einstellbereich für die Zeitvorwahl (30 Min. - 20 Std.) - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Reinigen Sie die Trommel des Wäschetrockners mit einem feuchten Tuch oder stellen Sie ein kurzes Programm ein (z. B.
Programme Beladung1 Wäscheart Verfügbare Funktionen alle außer Trocken + und U/Min. alle außer Zeitwahl ) Zeitprogramm 8 kg Zum Trocknen der Wäsche in einer benutzerdefinierten Zeit. Die Zeitdauer ist entsprechend der Wäschemenge einzustellen. Zum Trocknen eines einzelnen Teils oder geringer Wäschemengen sollten kurze Zeiten ausgewählt werden. Mix Extra Kurz 3 kg Zum Trocknen von Textilien aus Baumwolle und Synthetikgeweben bei niedriger Temperatur.
Programme Beladung1 Verfügbare Funktionen Wäscheart ) Wolle 1 kg Zum Trocknen von Textilien aus Wolle. Die Kleidungsstücke werden weich und anschmiegsam. Wir empfehlen, die Wäsche sofort nach dem Programmende zu entnehmen. Das Wollprogramm dieses Wäschetrockners wurde von der Woolmark Company geprüft und anerkannt.
• Baumwolle und Leinen mit Baumwolle Programmen • Mischgewebe mit Mischgewebe -Programmen • Textilien mit dunklen Farben getrennt von Textilien mit hellen Farben - Textilien könnten sonst abfärben • Trikotwäsche und Strickwaren nur mit den entsprechenden Programmen - die Wäschestücke könnten sonst einlaufen Einstellen eines Programms Wichtig! Trocknen Sie nicht mehr Wäsche als das maximale Fassungsvermögen von 8kg. Einfüllen der Wäsche 1. Ziehen Sie die Gerätetür auf. 2.
Funktion Trocken + Mit dieser Funktion wird die Wäsche stärker getrocknet. Es stehen 3 Optionen zur Verfügung: minimal - Die zum Programm gehörende Standardauswahl. mittel – Auswahl für eine stärker getrocknete Wäsche. maximal — Auswahl für eine viel stärker getrocknete Wäsche. Funktion Knitterschutz Verlängert die Knitterschutzphase (30 Minuten) am Ende des Trockenprogramms auf 30, 60, 90 oder 120 Minuten. Diese Funktion schützt die Textilien vor Knitterfalten.
Am Programmende Nach Abschluss des Trockenprogramms blinkt das Symbol im Display. Ist die Funktion Signal eingeschaltet, ertönt etwa eine Minute lang eine akustische Signalfolge. So entnehmen Sie die Wäsche: 1. Halten Sie die Auto/Off-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten. 2. Öffnen Sie die Tür des Geräts. 3. Entnehmen Sie die Wäsche. 4. Schließen Sie die Gerätetür. Wichtig! Nach jedem Trockenprogramm: • Filter reinigen • Behälter leeren (Siehe Kapitel REINIGUNG UND PFLEGE.
ist. Wenn Sie den Bausatz zur externen Ableitung des Kondenswassers installiert haben, kann die Anzeige ausgeschaltet werden. Ein- oder Ausschalten der Anzeige: 1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf ein verfügbares Programm. 2.
4. Reinigen Sie den Filter mit der feuchten Hand. 5. Reinigen Sie den Filter bei Bedarf mit einer Bürste und warmem Wasser. Schließen Sie den Filter. 6. Entfernen Sie die Flusen vom Filtersockel. Hierfür können Sie einen Staubsauger benutzen. 7. Setzen Sie den Filter in den Filtersockel. Vorsicht! Benutzen Sie den Trockner nie ohne oder mit einem beschädigten oder verstopften Filter. Wichtig! Reinigen Sie den Filter nach jedem Trockenprogramm.
So leeren Sie den Kondensatbehälter: 1. Ziehen Sie den Kondensatbehälter heraus und halten Sie ihn waagerecht. 2. Ziehen Sie die Kunststoffverbindung heraus und entleeren Sie den Kondensatbehälter in ein Waschbecken. 3. Schieben Sie die Kunststoffverbindung ein und setzen Sie den Behälter ein. Warnung! Vergiftungsgefahr! Das Kondenswasser darf nicht getrunken oder für die Zubereitung von Speisen verwendet werden. Das Kondenswasser kann als destilliertes Wasser, z. B.
3. Drehen Sie die Verriegelung, um die Wärmetauscherabdeckung zu öffnen. 4. Klappen Sie die Abdeckung des Wärmetauscherfilters nach unten. 5. Ziehen Sie den Hauptfilter nach oben. Halten Sie den Wärmetauscherfilter fest und ziehen Sie ihn aus dem unteren Fach heraus.
6. Drücken Sie auf den Haken, um den Filter zu öffnen. 7. Reinigen Sie den Filter mit der feuchten Hand. Reinigen Sie den Filter bei Bedarf mit einer Bürste und warmem Wasser. Schließen Sie den Filter. 8. Reinigen Sie den kleinen Filter im Sockel.
9. Entfernen Sie, je nach Bedarf, alle 6 Monate die Flusen aus dem Wärmetauscherfach. Hierfür können Sie einen Staubsauger benutzen. 10. Setzen Sie den kleinen Filter und den Wärmetauscherfilter wieder ein. 11. Schließen Sie die Wärmetauscherabdeckung. 12. Verriegeln Sie die Abdeckung, bis sie einrastet. 13. Schließen Sie die Abdeckung des Wärmetauscherfilters. 14. Schließen Sie die Wärmetauschertür. 15. Setzen Sie den Hauptfilter wieder ein.
FEHLERSUCHE Fehlersuche Problem1) Mögliche Ursache Abhilfe Der Wäschetrockner ist nicht an die Stromversorgung angeschlossen. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Kontrollieren Sie die Sicherung der Hausinstallation. Die Einfülltür ist offen. Schließen Sie die Einfülltür. Die Auto/Off-Taste wurde nicht gedrückt. Drücken Sie die Auto/Off-Taste. Die Start/Pause -Taste wurde nicht gedrückt. Drücken Sie die Start/Pause -Taste. Das Gerät befindet sich im Standby-Modus.
Problem1) Der Trockengang ist zu kurz. Der Trockengang ist zu lang.5) Mögliche Ursache Abhilfe Es befindet sich nicht genügend Wäsche in der Trommel. Wählen Sie ein Zeitprogramm. Die Zeitdauer ist entsprechend der Wäschemenge einzustellen. Zum Trocknen eines einzelnen Teils oder geringer Wäschemengen sollten kurze Zeiten ausgewählt werden. Die Wäsche ist zu trocken. Wählen Sie ein Zeitprogramm oder eine höhere Trocknungsstufe (z. B. Extratrocken ). Der Filter ist verstopft.
Zulässige Umgebungstemperatur + 5 °C bis + 35 °C 1) 8 kg Baumwollwäsche, geschleudert mit 1000 U/min gemäß EN 61121 2) Summe des ungefähren Energieverbrauchs zum Trocknen von: 150 kg Koch-/Buntwäsche mit dem Programm Schranktrocken + 280 kg mit dem Programm Bügeltrocken + 150 kg pflegeleichte Wäsche mit dem Programm Schranktrocken. Dieses ist der ungefähre Verbrauch für einen Vierpersonenhaushalt, in dem der Wäschetrockner richtig eingesetzt wird.
UMWELTTIPPS Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
6. Ersetzte Teile werden Eigentum von FORS AG und sind auf erstes Begehren zurückzusenden. 7. Das Entfernen oder Unkenntlichmachen der ursprünglichen Serienummer an den Geräten, sowie Verwendung von Nicht- Original - Ersatzteilen entbindet FORS AG von jeder Garantiepflicht. 8. Erfüllte Garantiearbeiten bewirken keine Verlängerung der Garantiefrist des Gerätes. 9. Der Ersatz eines mittelbaren oder unmittelbaren Schadens kann nicht gewährt werden.
SOMMAIRE Instructions de sécurité Description de l'appareil Accessoires Bandeau de commande Avant la première utilisation Programmes Utilisation de l'appareil Conseils 25 28 29 30 31 31 33 36 Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement Caractéristiques techniques Installation En matière de protection de l'environnement Garantie 37 43 44 45 46 46 Sous réserve de modifications.
sition. Le kit de superposition, disponible auprès d'un revendeur agréé, ne peut être utilisé qu'avec l'appareil indiqué dans les instructions (fournies avec l'accessoire). Lisez attentivement les instructions avant de procéder à l'installation (reportez-vous au livret d'installation). • Aérez suffisamment la pièce pour éviter le reflux de gaz provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues.
• Si vous avez lavé votre linge avec un produit détachant, lancez un cycle de rinçage supplémentaire avant de démarrer le sèche-linge. • N'utilisez pas l'eau de condensation pour préparer des boissons ni pour cuisiner. Elle peut entraîner des problèmes de santé chez les personnes et les animaux domestiques. • Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus. • Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »).
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 3 4 5 12 6 11 7 10 8 9 1 2 3 4 5 6 Réservoir d’eau Bandeau de commande Éclairage du tambour Hublot de chargement (réversible) Filtre principal Levier coulissant pour ouvrir la trappe du condenseur thermique Fentes pour circulation d'air Pieds réglables Porte du condenseur thermique Portillon des filtres du condenseur thermique 11 Manette de verrouillage 12 Plaque signalétique 7 8 9 10
ACCESSOIRES Kit de superposition Le tuyau doit être installé à une hauteur comprise entre 50 cm au minimum et 1 m au maximum du niveau du sol. Ce tuyau ne doit pas faire de boucle. Si nécessaire, réduisez la longueur du tuyau. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. Socle à tiroir Nom de l'accessoire : SKP11, STA8, STA9 Disponible auprès de votre magasin vendeur agréé. Le kit de superposition ne peut être utilisé qu'avec les lave-linge indiqués dans le livret.
Il est disponible chez votre magasin vendeur agréé (peut se fixer à certains types de sèche-linge). Vérifiez auprès de votre vendeur ou sur le site Internet que l'accessoire est compatible avec votre appareil. Grille de séchage pour laisser sécher le linge délicat en toute sécurité dans le sèchelinge : • chaussures de sport • laine • peluches • lingerie Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
Symbole Description de fonction Durée de séchage activée voyant Vidangez le bac d'eau de condensation voyant nettoyez le filtre principal voyant nettoyez les filtres du condenseur thermique voyant de phase de cycle de séchage voyant de phase de cycle de refroidissement voyant des phases du cycle anti-froissage départ différé activé durée de cycle intervalle du programme de la durée (10 min - 2 h) - intervalle du départ différé (30 min - 20 h) - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Nettoyez le tambour du sè
Charge 1) Propriétés Fonctions disponibles 8 kg Séchage des vêtements décontractés tels que les jeans, les sweats, avec différentes épaisseurs de tissu (par ex. au niveau du poignet, du col ou des coutures). toutes sauf Minuterie 3 kg Séchage de couettes simples ou doubles et d'oreillers (garnissage en plumes, duvet ou synthétique). toutes sauf Anti-froissage et Minuterie Minuterie 8 kg Séchage complet du linge pendant la durée de séchage sélectionnée par l'utilisateur.
Programmes Laine Charge 1) 1 kg Fonctions disponibles Propriétés Séchage de vêtements en laine. Les vêtements seront doux et confortables. Nous vous recommandons de sortir immédiatement les vêtements sitôt le programme terminé. Le cycle de séchage Laine de ce sèche-linge a été testé et approuvé par la Woolmark Company.
• veillez à vider les poches - retirez les pièces métalliques (trombones, épingles de sûreté, etc.) ; • retournez sur l'envers les articles doublés (par ex. les anoraks avec doublure en coton : la doublure doit être à l'extérieur).
minimum - la sélection par défaut qui est liée au programme. moyen — la sélection pour obtenir un linge plus sec. maximum — la sélection pour obtenir un linge encore plus sec. Fonction Anti-froissage Prolonge de 30, 60, 90 et 120 minutes la phase anti-froissage standard (30 minutes) à la fin du cycle de séchage. Cette fonction empêche le froissage du linge. Le linge peut être retiré au cours de la phase anti-froissage.
ment, puis sélectionnez de nouveau le programme. À la fin du programme Une fois le cycle de séchage terminé, le symbole clignote sur l'écran. Si la fonction Alarme est active, un signal sonore retentit à intervalles répétés pendant une minute. Pour retirer le linge : 1. Appuyez sur la touche Auto/Off pendant 2 secondes pour mettre l'appareil à l'arrêt. 2. Ouvrez la porte de l'appareil. 3. Sortez le linge. 4. Fermez la porte de l'appareil.
bac d'eau de condensation est plein. Si vous utilisez un équipement externe pour vidanger le bac d'eau de condensation, le voyant peut être éteint. Pour activer ou désactiver le voyant : 1. Tournez le sélecteur de programmes sur le programme disponible. 2.
4. Nettoyez le filtre après vous être humecté la main. 5. Au besoin, nettoyez le filtre à l'eau tiède à l'aide d'une brosse. Refermez le filtre. 6. Enlevez les peluches du logement du filtre. Un aspirateur peut être utilisé à cet effet. 7. Insérez le filtre dans son logement. Attention N'utilisez jamais votre sèche-linge sans le filtre principal ou avec un filtre endommagé ou obstrué. Important Nettoyez le filtre principal après chaque cycle de séchage.
Pour vidanger le bac d'eau de condensation : 1. Tirez sur le bac d'eau de condensation et maintenez-le en position horizontale. 2. Sortez le raccord en plastique et vidangez le bac d'eau de condensation dans un évier ou un réceptacle équivalent. 3. Remettez le raccord en plastique en place et réinstallez le bac d'eau de condensation. Avertissement Risque d'empoisonnement. L'eau de condensation est impropre à la consommation.
3. Tournez le loquet pour déverrouiller le capot du condenseur thermique. 4. Abaissez le capot des filtres du condenseur thermique. 5. Soulevez le filtre principal. Tenez le filtre du condenseur thermique et sortez-le du compartiment inférieur.
6. Poussez sur le crochet pour ouvrir le filtre. 7. Nettoyez le filtre après vous être humecté la main. Au besoin, nettoyez le filtre à l'eau tiède à l'aide d'une brosse. Refermez le filtre. 8. Nettoyez le petit filtre situé à la base.
9. Si nécessaire, une fois tous les 6 mois, retirez les peluches du compartiment du condenseur thermique. Vous pouvez utiliser un aspirateur. 10. Remettez en place le petit filtre et le filtre du condenseur thermique. 11. Fermez le capot du condenseur thermique. 12. Fermez le loquet jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. 13. Fermez le capot des filtres du condenseur thermique. 14. Fermez la porte du condenseur thermique. 15. Mettez en place le filtre principal.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT En cas d'anomalie de fonctionnement Problème1) Cause probable Solution Le sèche-linge n'est pas branché électriquement. Branchez l'appareil sur le secteur. Vérifiez le fusible dans la boîte à fusibles (installation domestique). La porte de chargement est ouverte. Fermez la porte de chargement. La touche Auto/Off n'a pas été activée. Appuyez sur la touche Auto/Off. La touche Départ/Pause n'a pas été activée. Appuyez sur la touche Départ/Pause .
Problème1) Cycle de séchage trop court. Cycle de séchage trop long 5) Cause probable Solution Il n'y a pas assez de linge. Sélectionnez la durée du programme. La durée doit être proportionnelle à la charge. Pour sécher un seul article ou de petites quantités de linge, nous vous recommandons d'utiliser des durées courtes. Le linge est trop sec. Sélectionnez la durée du programme ou un niveau de séchage plus élevé (par exemple Très sec ) Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre.
température ambiante autorisée + 5 °C à + 35 °C 1) 8 kg de coton, essoré à 1 000 tr/min conformément à la norme EN 61121 2) Somme de la consommation d'énergie requise pour le séchage de : 150 kg de linge en coton avec le programme Prêt à ranger + 280 kg avec le programme Prêt à repasser + 150 kg de linge en textiles synthétiques avec le programme Prêt à ranger. Cela correspond à la consommation approximative d'une famille de 4 personnes, dans le cadre d'une utilisation correcte du sèche-linge.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
ces qui ne sont pas d'origine annulent l'effet de garantie de FORS SA. 8. Une intervention en garantie ne prolonge en aucun cas le temps de garantie de l'appareil. 9. Les autres dégâts directs ou indirects ne seront en aucun cas remplacés. Service après-vente (FORS-ServiceHotline): 0800 55 46 50 Mise en service Modèle No de série Date/lieu Timbre du fournisseur FORS AG/SA 2557 Studen Tel. 032 / 374 26 26 Fax 032 / 374 26 70 www.fors.
FORS AG/SA Schaftenholzweg 8 2557 Studen Tel. 032 374 26 26 Fax. 032 374 26 70 info@fors.ch www.fors.