TRADITIONAL ALUMINUM RAILING INSTALLATION INSTRUCTIONS AL13 HOME TRADITIONAL PANEL INSTALLATION 1
TABLE OF CONTENTS English Introduction...................................................................................3 Installation.....................................................................................5 OTP & Proud Post Installation.........................................5 Over The Top (OTP) Installation.....................................9 Proud Post Installation...................................................17 Angle Bracket Installation.................................
INTRODUCTION READ INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE STARTING INSTALLATION It is the responsibility of the installer to meet all code and safety requirements, and to obtain all required building permits. The deck and railing installer should determine and implement appropriate installation techniques for each installation situation. Fortress Railing Products and its distributors shall not be held liable for improper or unsafe installations.
Required Tools Goggles Tape Measurer T-25 Driver Bit Speed Square 5/16” [8mm] Nut Driver Bit Level Tool #2 Phillips Head Bit Socket Set Hex Wrench Bit Extender Crescent Wrench Drill Miter Saw Rubber Mallet Spring Punch Pencil Touch-Up Paint Drill Bits:1/16”, 3/16”, 3/8”, 5/8” [1.5mm, 4.5mm,9.
Proud Post Flat Accent Top Rail Post Cap Round Accent Top Rail Post Pre-attached Straight Brackets 3” [76mm] Post Post Pre-attached Straight Brackets Post Base Cover I-Support Al13 HOME Panels 69.5” [1763mm] or 93.5” [2375mm] OTP & PROUD POST: POST MOUNTING *If using Fortress Evolution Framing, contact Fortress for instructions. Step 1: Install Wood Blocks 1. Install Wood Block level with top of joist. As shown in Fig.1(A) 2.
Fig. 1 1/2” [12.5mm] 1/2” [12.5mm] Step 3: Max Post Spacing • 8’ panel maximum post spacing is 93-3/4” [2381mm]. • 6’ panel maximum post spacing is 69-3/4” [1771.5mm]. Note: • Do not exceed the maximum post spacing. Fig. 1 8’ panel maximum post spacing is 93-3/4” [2381mm] 6’ panel maximum post spacing is 69-3/4” [1771.5mm] Step 4: Mount Posts 1. Mark mounting hole locations and pre-drill a 3/8” [9.5mm] hole. 2. Insert 3/8” x 3-1/2” [9.5mm x 89mm]Hex Head galvanized bolts through 3/8” [9.
ng 93-7/8” ng 69-7/8” ng 93-7/8” ng 69-7/8” ning Length ket on other post. the bottom brackets. ning Length ket on other post. opening Measure the panel the bottom brackets. Measure the panel opening heck measurement with top Fig. 1 Fig. 2 Step 5: Check Mounted Posts 1. Shim post as needed to ensure post is level. Fig. 1 Fig. 2 Shim post as needed to ensure post is level Deck Board Wood Block 1/2” [12.5mm] Rim Joist Joist / Blocking Step 6: Measure The Panel Opening Length 1.
Fig. 1 Fig. 2 Do not measure from post Measure the panel opening Measure from back of bracket Check measurement with top OTP & PROUD POST: CUTTING DOWN PANELS Step 1: Measure & Mark Panels Where Cuts Will Be Made 1. To ensure panel is symmetrical, take the measurement found on page 7 step 6 and divide it in half. Then cut equal lengths from both ends. 2. Find the center of the panel and measure out half of the length each direction. 3. Mark these locations with a pencil on the top and bottom rail. Fig.
Fig. 2 Fig. 1 Fig. 3 Step 3: Apply Spray Paint To Cut Areas 1. Using a piece of cardboard as a mask, apply the 1st coat of Fortress zinc based touch-up paint. 2. Allow to dry before applying second coat. 3. Apply the 2nd coat of Fortress zinc based touch-up paint. 4. Allow to dry and install. Fig. 1 2X OTP INSTALLATION Step 1: Install I-Support On Panel 1. Install the panel I-support by twisting it into the center of the bottom rail directly under a baluster. As shown in Fig. 1. 2.
Fig. 1 OTP and Proud Post: Max Post Spacing 3/12 ATR Spacers • 8’ panel maximum post spacing is 93-7/8”. • 6’ panel maximum post spacing is 69-7/8”. I-Support Note: Do not exceed the maximum post spacing. OTP and Proud Post: Measuring The Panel Opening Length Measure the panel opening 8’ Panel max post spacing 93-7/8” • Measure the distance of the panel opening. 6’ Panel max post spacing 69-7/8” • Measure from the back wall of the bracket to the back wall of the bracket on other post.
Step 3: Apply Screws 1. Attach the panel to each of the 4 brackets using the provided self-drilling screw with a T-25 Bit. Tip: Pre-drill with a 3/16” [4.5mm] drill bit. Note: • It is recommended that all panels are attached with provided screws on the same side of the bracket when using a line post. As shown in Fig.1. • Only one screw is needed to secure the bracket to the panel. Fig. 1 Step 4: Attach I-Support To Deck 1. Fasten I-Support to Deck Surface with the supplied Phillips Head Wood Screw.
OTP: ROUND ACCENT TOP RAIL (ATR) Step 1: Round ATR Spacers 1. Attach spacers using provided self-drilling screws with a 5/16” [8mm] nut driver, two screws per spacer. As shown in Fig. 2. • The Accent Top Rail Kit comes with 7 spacers in the 93.89” [2385mm] kit, 6 spacers in the 69.89” [1775mm] kit and 14 spacers in the 190” [4826mm] kit. • The spacers should be equally spaced along the length of the rail, with no more then 14” [279.5mm] spacing between them. As shown in Fig. 1.
Step 2: Round ATR Line and End Posts 1. Measure the distance from the inside edge of the 2 posts. 2. Cut the ATR to measured length. 3. The ATR cannot block the inside edge of the post. As shown in Fig. 2. 4. When test fitting the ATR, place on top of the spacers. Do not press the ATR down over the spacers. Removing the ATR from the spacers can damage the ATR and spacers. As shown in Fig. 3. 5. Remove the backing of all of the double-sided tape on the ATR spacers. 6.
Step 3: Round ATR Corner 1. When installing ATR on corners with a 2” [51mm] post, the ATR must be 5/16” [8mm] away from the post. As shown in Fig. 1. 2. If installing a corner with a 3” [76mm] proud post, install the ATR at full length from the inside edge of the post to the inside edge of the post. Fig. 1 5/16’ [8mm] Minimum 2” Post [51mm] Fig.
Fig. 4 CORNER 1/2” [12.5mm] Fig. 5 1/2” [12.5mm] LINE Fig. 6 1/2” [12.5mm] END 1/2” [12.5mm] 1/2” [12.5mm] OTP: FLAT ACCENT TOP RAIL (ATR) Step 1: Flat ATR Spacers 1. Measure distance between brackets and cut ATR spacer to length. The spacer can be 1/4” [6.5mm] shorter than the distance between brackets. 2. If one of the screw holes was cut off during the sizing of the ATR spacer, use a 5/8” [16mm] drill bit to add another hole 1” from the end of the ATR spacer. 3.
Fig. 2 Double Sided Tape Step 2: Flat ATR Line and End • Reference OTP Round ATR Line and End instructions on page 13. Step 3: Flat ATR Corner • Reference OTP Round ATR Corner instructions on page 14. Step 4: Flat ATR Splice • Reference OTP Round ATR Splice instructions on page 14. OTP: CAP RAIL CLIPS & POST BASE COVER Step 1: Cap Rail Clips 1. Install top rail bracket covers that come with the Cap Rail Clips. As shown in Fig. 2. 2. Use Cap Rail Clips when installing a drink rail.
Fig. 2 Fig. 3 Top Cap Installation When Installing A Drink Rail Step 2: Bracket Cap and Post Base Cover 1. Bracket Caps snap down over Bracket Cups. 2. Dis-assemble post base cover and install on post. 3. Use a broom or compressor to remove debris from railing and deck surface. Fig. 2 Fig. 1 PROUD POST INSTALLATION Step 1: Install I-Support On Panel • Reference OTP I-Support Installation instructions on page 9. Step 2: Install Panel • Reference OTP Panel Installation instructions on page 10.
Step 3: Apply Screws 1. Attach the panel to each of the 4 brackets using the provided self-drilling screw with a T-25 Bit. Tip: Pre-drill with a 3/16” [4.5mm] drill bit. NOTE: • Only one screw is needed to secure the bracket to the panel. Fig. 1 Step 4: Attach I-Support To Deck • Reference OTP I-Support Attachment instructions on page 11. Step 5: Install Bracket Caps 1. Bracket Caps snap down over Bracket Cups.
PROUD POST: ROUND ACCENT TOP RAIL (ATR) Step 1: Round ATR Spacers 1. Attach Spacers using provided self-drilling screws with a 5/16” [8mm] nut driver, two screws per spacer. As shown in Fig. 2. • The Accent Top Rail Kit comes with 7 spacers in the 93.89” [2385mm] kit, 6 spacers in the 69.89” [1775mm] kit and 14 spacers in the 190” [4826mm] kit. • The spacers should be equally spaced along the length of the rail, with no more then 14” [279.5mm] spacing between them. As shown in Fig. 1.
Step 2: Round ATR 1. Measure the distance from the inside edge of the 2 posts. 2. Cut the ATR to measured length. 3. When test fitting the ATR, place it on top of the spacers. Do not press the ATR down over the spacers. Removing the ATR from the spacers can damage the ATR and spacers. As shown in Fig. 2. 4. Remove the backing of all of the double-sided tape on the ATR spacers. 5. A Rubber Mallet might need to be used to install. If using a Rubber Mallet, use a cloth to protect the ATR from damage. Fig.
1. Measure distance between brackets and cut ATR Spacer to length. The Spacer can be 1/4” [6.5mm] shorter than the distance between brackets. 2. If one of the screw holes was cut off during the sizing of the ATR Spacer, use a 5/8” [16mm] drill bit to add another hole 1” from the end of the ATR Spacer. 3. Attach the ATR Spacer using the provided self-drilling screws with a 5/16” [8mm] nut driver. 4. All screw holes must have a screw installed. Note: • Flat ATR uses a full length ATR spacer.
PROUD POST: CAP RAIL CLIPS, POST BASE COVER & POST CAP Step 1: Cap Rail Clips • Reference OTP Cap Rail Clips instructions on page 16. Step 2: Post Base Cover • Reference OTP Post Base Cover instructions on page 17. Step 3: AL13 HOME Post Caps 1. AL13 HOME Posts Caps are press fit into place. Fig. 1 Fig. 2 ANGLE BRACKET: BRACKET OPTIONS 3” [76mm] Proud Post Angle Bracket AL13 HOME Post Cap Angle Bracket AL13 HOME Panel 69.5” [1763mm] or 93.
3” [76mm] Proud Post Configurations Al13 HOME Panel Installed Panel Height Required Post Al13 HOME Panel Height 32-1/2” [825.5mm] 36” [914mm] 39-1/2” [1003.5mm] 40” [1016mm] 42” [1067mm] 45-1/2” [1155.5mm] 2” [51mm] OTP Post Angle Bracket Angle Bracket AL13 HOME Panel 69.5” [1763mm] or 93.5” [2375mm] Post Base Cover Angle Bracket 2” [51mm] Proud Post Configurations Al13 HOME Panel Height Al13 HOME Panel Installed Panel Height Required Post 32-1/2” [825.
ANGLE BRACKET: POST MOUNTING • Reference OTP & Proud Post mounting instructions on page 5. Note: IT’S RECOMMENDED TO INSTALL BRACKETS ON TO POST BEFORE POST MOUNTING. ANGLE BRACKET: BRACKET INSTALLATION Step 1: Mark Bracket Hole Locations 1. Mark the centerline of each post with a pencil. 2. Take measurements used in Fig. 1 and 2 to mark bottom and top bracket hole locations onto posts. Note: • Installed panel heights include space between the deck surface and underside of bottom rail. AL13 HOME 32.
Step 2: Pre-Drill Aluminum Angle Brackets Fig. 1 Fig. 2 Center of Post Tip: • It’s important to double check dimensions to confirm accuracy of bracket hole locations before drilling. 1. Use Spring Punch to mark the holes. As shown in Fig. 1. 2. Pre-drill bracket holes with a 3/16” drill bit. As shown in Fig. 2. 3. Remove the bolt from the Aluminum Angle Bracket Assembly. 1” [25.5mm] Pre-Drill with a 3/16” [4.5mm] drill bit Step 3: Install Aluminum Angle Brackets 1.
Fig. 1 Fig. 2 Assembled Aluminum Angle Bracket Without Cap Aluminum Angle Bracket Cap (To be installed in a later step) Step 3: Determine Panel Length 1. Check to ensure that all posts are square and straight. Shim posts as required. 2. Ensure that the Angle Bracket Cups are approximately aligned. 3. With another person’s help, measure the distance from the inside back of one cup to the inside back of the other cup. This will be the panel length. As shown in Fig. 2. Fig.
Fig. 2 Do not measure from post Measure from back of bracket ANGLE BRACKET: CUTTING DOWN PANELS • Reference page 8 for panel cutting steps. ANGLE BRACKET: INSTALL PANEL Step 1: Install I-Support On Panel 1. Install the panel I-support by twisting it into the center of the bottom rail directly under a baluster. As shown in Fig. 1. 2. Position the I-support so the attachment screw can be easily installed on the deck. Fig. 1 Step 2: Install Panel 1.
Fig. 1 Step 3: Apply Screws 1. Attach the panel to each of the 4 brackets using the provided self-drilling screw with a T-25 Bit. Tip: Pre-drill with a 3/16” [4.5mm] drill bit. Note: • It is recommended that all panels are attached with provided screws on the same side of the bracket when using a line post. As shown in Fig.1. • Only one screw is needed to secure the bracket to the panel. Fig. 1 gth en L ing t. os s.
Fig. 1 Step 5: Install Bracket Cap 1. Bracket Caps snap down over Bracket Cups. 2. Use a broom or compressor to remove debris from railing and deck surface. Fig. 1 ANGLE BRACKET: ROUND & FLAT ACCENT TOP RAIL (ATR) • Reference page 12 for OTP Round ATR steps and page 19 for Proud Post Round ATR steps. • Reference page 15 for OTP Flat ATR steps and page 20 for Proud Post Flat ATR steps.
ANGLE BRACKET: ROUND & FLAT ATR MITER SPLICE Step 1: ATR Angle Splice (Proud Post) 3/12 3/12 30 AL13 HOME TRADITIONAL PANEL INSTALLATION Bottom of Bracket OTP and Proud Post: Measuring The Panel Opening Length Butt These Two Faces • Measure the distance of the panel opening. • Measure from the back wall of the bracket to the back wall of the bracket on other post. • Confirm that the measurements for the top brackets are the same as the bottom brackets. Fig.
Step 2: ATR Angle Splice (OTP) OTP and Proud Post: Measuring The Panel Opening Length OTP and Proud Post: Measuring The Panel Opening Length Measure the panel opening • Measure the distance of the panel opening. • Measure from the back wall of the bracket to the back wall of the bracket on other post. Measure the panel opening • Confirm that the measurements for the top brackets are the same as the bottom brackets.
ANGLE BRACKET: POST CAP & POST BASE COVER Step 1: Install Post Caps 1. AL13 HOME Posts Caps are press fit into place. Fig. 1 Fig. 2 Step 2: Install Post Base Cover 1. Dis-assemble post base cover and install on post. 2. Use a broom or compressor to remove debris from railing and deck surface. Fig.
AL13 HOME TRADITIONAL PANEL INSTALLATION 33
CARE & MAINTENANCE Care And Maintenance Of Fortress Railing Products Powder-Coated Products And Surfaces: • Immediately after installation of your Fortress Railing Products, clean powder-coated products and surfaces with a solution of warm water and non-abrasive, pH neutral detergent solution. Surfaces should be thoroughly rinsed after cleaning to remove all residues. All surfaces should be cleaned using a soft cloth or sponge.
WARRANTY Fortress Railing Products warrants its Fortress AL13 HOME Aluminum Railing Products and accessories to be free from manufacturing defects in materials and workmanship to the original consumer purchaser for a limited lifetime period. In addition to manufacturing defects, this limited warranty covers cracking, peeling, and blistering of the finish and extensive corrosion of the AL13 HOME Aluminum Railing Products.
Conditions And Exclusions Of This Warranty THIS WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE. THE AMOUNT OF YOUR RESTITUTION WILL NOT INCLUDE LABOR TO REMOVE EXISTING COMPONENTS OR INSTALL THE REPLACEMENT COMPONENTS, SHIPPING CHARGES, SALES TAX, OR ANY OTHER CHARGES, NOR IS FORTRESS RAILING PRODUCTS REQUIRED TO PROVIDE SUCH LABOR OR SERVICE. THIS LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE. THIS WARRANTY IS APPLICABLE ONLY TO SYSTEMS INSTALLED WITHIN THE CONTINENTAL UNITED STATES AND CANADA.
JOIN THE REVOLUTION. FortressBP.com | 866.323.4766 © 2020 Fortress Building Products. Unless otherwise noted, all proprietary names are trademarks of Fortress Iron, LP. All rights reserved.
BARANDAS DE ALUMINIO TRADITIONAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
TABLA DE CONTENIDOS Español Introducción ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 Instalación ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 Instalación OTP y postes salientes ���������������������������������������������������� 5 Instalación sobre la parte superior (OTP) ���������������������������������������� 9 Instalación de postes salientes ���������������������������������
INTRODUCCIÓN LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE INICIAR LA INSTALACIÓN Es responsabilidad del instalador cumplir con todos los códigos y requisitos de seguridad, y obtener todos los permisos de construcción requeridos. El instalador de plataformas y barandas debe determinar e implementar las técnicas de instalación adecuadas para cada situación de instalación. Ni Fortress Railing Products ni sus distribuidores serán responsables por las instalaciones inadecuadas o inseguras.
Herramientas requeridas Gafas Cinta métrica Punta T-25 para atornillar Escuadra rápida Llave de tuercas de 5/16” [8 mm] Nivel Broca de cabeza Phillips #2 Juego de copas Llave hexagonal Extensor de broca Taladro Sierra de ingletes Mazo de hule Lápiz Pintura para retoques Brocas: 1/16”, 3/16”, 3/8”, 5/8” [1.5 mm, 4.5 mm, 9.
Poste saliente Riel superior decorativo plano Tapa para poste Riel superior decorativo redondo Soportes rectos para postes preinstalados Poste de 3” [76mm] Soportes rectos para postes preinstalados Cubierta para base de poste Soporte en I Únicamente paneles Al13 HOME 69.5” [1763 mm] o 93.5” [2375 mm] OTP Y POSTE SALIENTE: MONTAJE DE LOS POSTES * Si utiliza estructura Fortress Evolution, póngase en contacto con Fortress para recibir instrucciones. Paso 1: Instalar bloques de madera 1.
Fig. 1 1/2” [12.5 mm] 1/2” [12.5 mm] Paso 3: Espaciado máximo entre postes • En el panel de 8’ el espaciado máximo de los postes es de 93-3/4” [2381 mm] • En el panel de 6’ el espaciado máximo de los postes es de 69-3/4” [1771.5mm] Nota: • No exceda el espaciado máximo entre postes. Fig. 1 En el panel de 8’ el espaciado máximo de los postes es de 93-3/4” [2381mm] En el panel de 6’ el espaciado máximo de los postes es de 69-3/4” [1771.5mm] Paso 4: Monte los postes 1.
ng 93-7/8” ng 69-7/8” ng 93-7/8” ng 69-7/8” ning Length ket on other post. the bottom brackets. ning Length ket on other post. opening Measure the panel the bottom brackets. Measure the panel opening heck measurement with top Fig. 1 Fig. 2 Paso 5: Revise los postes montados 1. Utilice cuñas según sea necesario para asegurarse de que el poste esté a nivel. Fig. 1 Fig. 2 Utilice cuñas según sea necesario para asegurarse de que el poste esté a nivel Piso de carga de la plataforma 1/2” [12.
Fig. 1 Fig. 2 No mida desde el poste Medir la abertura del panel Mida desde la parte posterior del soporte. Revisar la medida con la parte superior OTP Y POSTE SALIENTE: CORTAR PANELES Paso 1: Medir y marcar los paneles donde se harán los cortes 1. Para asegurarse de que el panel sea simétrico, tome la medida que se encuentra en la página 7, paso 6 y divídala por la mitad. Luego corte largos iguales desde ambos extremos. 2.
Fig. 2 Fig. 1 Fig. 3 Paso 3: Aplique pintura en aerosol a las áreas cortadas 1. Utilizando una pieza de cartón como máscara, aplique la primera capa de pintura para retoques a base de zinc de Fortress. 2. Permita que seque antes de aplicar la segunda capa. 3. Aplique la segunda capa de pintura Fortress para retocar a base de zinc. 4. Permita que seque e instale. Fig. 1 2X INSTALACIÓN OTP Paso 1: Instalar el soporte en I sobre el panel 1.
Fig. 1 OTP and Proud Post: Max Post Spacing 3/12 Espaciadores ATR planos • 8’ panel maximum post spacing is 93-7/8”. • 6’ panel maximum post spacing is 69-7/8”. Soporte en I Note: Do not exceed the maximum post spacing. OTP and Proud Post: Measuring The Panel Opening Length Measure the panel opening 8’ Panel max post spacing 93-7/8” • Measure the distance of the panel opening.
Paso 3: Aplicar tornillos 1. Fije el panel a cada uno de los 4 soportes utilizando el tornillo autorroscante que se suministra con una punta T-25. Consejo: Taladrar previamente con una broca de 3/16” [4.5 mm]. Nota: • Se recomienda que todos los paneles se fijen con los tornillos que se suministran del mismo lado del soporte al utilizar un poste en línea. Como se muestra en la Fig.1 • Sólo se necesita un tornillo para asegurar el soporte al panel. Fig. 1 Paso 4: Sujetar el soporte en I a la plataforma 1.
OTP: RIEL SUPERIOR DECORATIVO REDONDO (ATR) Paso 1: Espaciadores ATR redondos 1. Instale los espaciadores utilizando los tornillos autorroscantes que se suministran con una llave de tuercas de 5/16” [8 mm], dos tornillos por espaciador. Como se muestra en la Fig. 2. • El juego del riel superior con decoración viene con 7 espaciadores en el juego de 93.89” [2385 mm], con 6 espaciadores en el juego de 69.89” [1775 mm] y con 14 espaciadores en el juego de 190” [4826 mm].
Paso 2: Postes ATR de línea y terminales 1. Mida la distancia desde el borde interior de los dos postes. 2. Corte el ATR a la longitud medida. 3. El ATR no puede bloquear el borde interno del poste. Como se muestra en la Fig. 2. 4. Cuando pruebe el ajuste del ATR, colóquelo sobre los espaciadores. No presione el ATR sobre los espaciadores. Quitar el ATR de los espaciadores puede dañar el ATR y los espaciadores. Como se muestra en la Fig. 3. 5.
Paso 3: ATR esquina redonda 1. Al instalar los ATR en las esquinas con un poste de 2” [51 mm], el ATR debe quedar a 5/16” [8 mm] de distancia del poste. Como se muestra en la Fig. 1. 2. Si instala una esquina con un poste saliente de 3” [76 mm], instale el ATR a la longitud total desde el borde interior del poste hasta el borde interior del poste. Fig. 1 5/16’ [8 mm] mínimo Poste de 2” [51 mm] 5/16’ [8 mm] mínimo Fig.
Fig. 4 ESQUINA 1/2” [12.5mm] Fig. 5 LÍNEA Fig. 6 1/2” 1/2” [12.5 mm] [12.5 mm] EXTREMO 1/2” [12.5mm] 1/2” [12.5 mm] OTP: RIEL SUPERIOR DECORATIVO PLANO (ATR) Paso 1: Espaciadores ATR planos 1. Mida la distancia entre los soportes y corte el espaciador ATR a la longitud requerida. El espaciador puede ser 1/4” [6.5 mm] más corto que la distancia entre los soportes. 2.
Fig. 2 Cinta doble faz Paso 2: ATR plano de línea y terminal • Consulte las instrucciones para ATR redondos OTP de línea y terminal en la página 13. Paso 3: ATR esquina plana • Consulte las instrucciones para ATR redondos OTP de esquina en la página 14. Paso 4: Empalme ATR plano • Consulte las instrucciones para ATR redondos OTP de empalme en la página 14. OTP: GANCHOS DEL RIEL SUPERIOR Y CUBIERTA PARA BASE DE POSTE Paso 1: Ganchos del riel superior 1.
Fig. 2 Fig. 3 Instalación de la tapa superior al instalar un riel para bebidas Paso 2: Tapa de soporte y cubierta de la base del poste 1. Las tapas de los soportes se enganchan sobre las copas del soporte. 2. Desarme la cubierta para la base del poste e instálela sobre el poste. 3. Utilice una escoba o un compresor para retirar los restos del riel y de la superficie de la plataforma. Fig. 1 Fig.
Paso 3: Aplicar tornillos 1. Fije el panel a cada uno de los 4 soportes utilizando el tornillo autorroscante que se suministra con una punta T-25. Consejo: Taladrar previamente con una broca de 3/16” [4.5 mm]. NOTA: • Sólo se necesita un tornillo para asegurar el soporte al panel. Fig. 1 Paso 4: Sujetar el soporte en I a la plataforma • Consulte las instrucciones para fijación del soporte en I OTP en la página 11. Paso 5: Instalar las tapas de soportes 1.
POSTE SALIENTE: RIEL SUPERIOR DECORATIVO REDONDO (ATR) Paso 1: Espaciadores ATR redondos 1. Instale los espaciadores utilizando los tornillos autorroscantes que se suministran con una llave de tuercas de 5/16” [8 mm], dos tornillos por espaciador. Como se muestra en la Fig. 2. • El juego del riel superior con decoración viene con 7 espaciadores en el juego de 93.89” [2385 mm], con 6 espaciadores en el juego de 69.89” [1775 mm] y con 14 espaciadores en el juego de 190” [4826 mm].
Paso 2: ATR redondo 1. Mida la distancia desde el borde interior de los dos postes. 2. Corte el ATR a la longitud medida. 3. Cuando pruebe el ajuste del ATR, colóquelo sobre los espaciadores. No presione el ATR sobre los espaciadores. Quitar el ATR de los espaciadores puede dañar el ATR y los espaciadores. Como se muestra en la Fig. 2. 4. Quite el respaldo de toda la cinta doble faz sobre los espaciadores del ATR. 5. Es posible que necesite un mazo de hule para instalarlo.
2. Si se cortó uno de los agujeros para los tornillos durante el dimensionado del espaciador ATR, utilice una broca de 5/8” [16 mm] para agregar otro agujero a 1” [25.1 mm] del extremo del espaciador ATR. 3. Instale el espaciador ATR utilizando los tornillos autorroscantes que se suministran con una llave de tuercas de 5/16” [8 mm]. 4. Todos los agujeros para tornillos deben tener un tornillo instalado. Nota: • El ATR plano utiliza un espaciador ATR de longitud total.
POSTE SALIENTE: GANCHOS DE TAPA DEL RIEL, CUBIERTA PARA BASE DE POSTE Y TAPA PARA POSTE Paso 1: Ganchos del riel superior • Consulte las instrucciones para ganchos de la tapa del riel OTP en la página 16. Paso 2: Cubierta para base de poste • Consulte las instrucciones para la cubierta de la base del poste OTP en la página 17. Paso 3: Tapas para postes AL13 HOME 1. Las tapas para postes AL13 HOME encajan a presión. Fig. 1 Fig.
Configuraciones de postes salientes de 3” [76 mm] Panel Al13 HOME Altura del panel instalado Poste requerido Altura del panel Al13 HOME 32 -1/2” [825.5 mm] 36” [914 mm] 39 -1/2” [1003.5 mm] 40” [1016 mm] 42” [1067mm] 45 -1/2” [1155.5mm] Soporte en ángulo para poste OTP de 2” [51 mm] Soporte en ángulo Panel AL13 HOME 69.5” [1763 mm] o 93.
SOPORTE EN ÁNGULO: MONTAJE DE LOS POSTES • Consulte las instrucciones de montaje para OTP y postes salientes en la página 5. Nota: SE RECOMIENDA INSTALAR LOS SOPORTES EN EL POSTE ANTES DE MONTAR EL POSTE. SOPORTE EN ÁNGULO: INSTALACIÓN DE SOPORTES Paso 1: Marque las ubicaciones de los agujeros del soporte 1. Marque con un lápiz la línea central de cada poste. 2. Tome las medidas usadas en las Fig. 1 y 2 para marcar las ubicaciones de los agujeros de los soportes inferior y superior en los postes.
Fig. 1 Fig. 2 Centro del poste Paso 2: Taladrar previamente los soportes en ángulo Consejo: • Es importante verificar dos veces las dimensiones para confirmar la precisión de las ubicaciones de los agujeros antes de taladrar. 1. Utilice un centropunto de resorte para marcar los agujeros. Como se muestra en la Fig. 1. 2. Taladre previamente los agujeros con una broca de 3/16”. Como se muestra en la Fig. 2. 3. Retire el perno del ensamblaje del soporte de aluminio en ángulo. 1” [25.
Fig. 1 Fig. 2 Soporte de aluminio en ángulo ensamblado sin tapa Tapa del soporte de aluminio en ángulo (para instalar en un paso posterior) Paso 3: Determine la longitud del panel 1. Revise para asegurarse de que todos los postes estén a escuadra y derechos. Utilice cuñas en los postes según se requiera. 2. Asegúrese de que las tapas de los soportes en ángulo estén alineadas aproximadamente. 3.
Fig. 2 No mida desde el poste Mida desde la parte posterior del soporte. SOPORTE EN ÁNGULO: CORTAR PANELES • Remítase a la página 8 para los pasos del corte del panel. SOPORTE EN ÁNGULO: INSTALAR UN PANEL Paso 1: Instalar el soporte en I sobre el panel 1. Instale el soporte en I del panel girándolo dentro del centro del riel inferior directamente bajo un balaustre. Como se muestra en la Fig. 1. 2.
Fig. 1 Paso 3: Aplicar tornillos 1. Fije el panel a cada uno de los 4 soportes utilizando el tornillo autorroscante que se suministra con una punta T-25. Consejo: Taladrar previamente con una broca de 3/16” [4.5 mm]. Nota: • Se recomienda que todos los paneles se fijen con los tornillos que se suministran del mismo lado del soporte al utilizar un poste en línea. Como se muestra en la Fig.1 • Sólo se necesita un tornillo para asegurar el soporte al panel. Fig. 1 gth en L ing t. os s.
Fig. 1 Paso 5: Instalar las tapas de soportes 1. Las tapas de los soportes se enganchan sobre las copas del soporte. 2. Utilice una escoba o un compresor para retirar los restos del riel y de la superficie de la plataforma. Fig. 1 SOPORTE EN ÁNGULO: RIEL SUPERIOR DECORATIVO REDONDO Y PLANO (ATR) • Remítase la página 12 para los pasos para ATR redondos OTP y a la página 19 para los pasos para postes salientes redondos ATR.
SOPORTE EN ÁNGULO: EMPALME A INGLETE DE ATR REDONDO Y PLANO Paso 1: Empalme ATR en ángulo (poste saliente) INSTALACIÓN DE CABLE VERTICAL AL13 HOME TRADITIONAL OTP and Proud Post: Measuring The Panel Opening Length Measure the panel opening 3/12 30 Parte inferior del soporte Fig. 4 3/12 Ponga estas dos caras a tope Measure the panel opening Fig. 3 Check measurement with top Check measurement with top 45o • Measure the distance of the panel opening.
Paso 2: Empalme en ángulo ATR (OTP) OTP and Proud Post: Measuring The Panel Opening Length OTP and Proud Post: Measuring The Panel Opening Length Measure the panel opening • Measure the distance of the panel opening. • Measure from the back wall of the bracket to the back wall of the bracket on other post. Measure the panel opening • Confirm that the measurements for the top brackets are the same as the bottom brackets.
SOPORTE EN ÁNGULO: TAPA PARA POSTE Y CUBIERTA PARA BASE DE POSTE Paso 1: Instalar las tapas de soportes 1. Las tapas para postes AL13 HOME encajan a presión. Fig. 1 Fig. 2 Paso 2: Instalar la cubierta para base de poste 1. Desarme la cubierta para la base del poste e instálela sobre el poste. 2. Utilice una escoba o un compresor para retirar los restos del riel y de la superficie de la plataforma. Fig.
INSTALACIÓN DE CABLE VERTICAL AL13 HOME TRADITIONAL 33
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Cuidado y mantenimiento de productos para barandas, productos y superficies con recubrimiento de pintura en polvo de Fortress: • Inmediatamente después de instalar sus productos para barandas de Fortress, limpie los productos y superficies con recubrimiento de pintura en polvo con una solución de agua tibia y detergente no abrasivo, con pH neutro. Las superficies deben enjuagarse muy bien después de limpiarlas para remover todos los residuos.
GARANTÍA Fortress Railing Products garantiza que sus productos y accesorios para barandas de aluminio Fortress AL13 HOME están libres de defectos de fabricación en materiales y mano de obra para el consumidor original de por vida. Además de defectos de fabricación, esta garantía limitada cubre agrietamiento, descascarado y ampollas en el acabado y corrosión extensa de los productos para barandas de aluminio AL13 HOME.
Condiciones y exclusiones de esta garantía ESTA GARANTÍA NO ES TRANSFERIBLE. LA CANTIDAD DE SU RESTITUCIÓN NO INCLUIRÁ LA MANO DE OBRA PARA RETIRAR LOS COMPONENTES EXISTENTES NI PARA INSTALAR LOS COMPONENTES DE REEMPLAZO, CARGOS DE ENVÍO, IMPUESTO SOBRE LAS VENTAS, NI NINGÚN OTRO CARGO, NI FORTRESS RAILING PRODUCTS DEBERÁ PROVEER DICHA MANO DE OBRA O SERVICIO. ESTA GARANTÍA LIMITADA ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN RELACIÓN CON LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, NI LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO TANTO, LAS ANTERIORES LIMITACIONES O EXCLUSIONES PUEDEN NO APLICAR EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO. ESTA GARANTÍA ES APLICABLE ÚNICAMENTE A SISTEMAS INSTALADOS DENTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS CONTINENTALES Y CANADÁ.
ÚNASE A LA REVOLUCIÓN. FortressBP.com | 866.323.4766 © 2020 Fortress Building Products. 38 Todos los nombres propios de productos son marcas comerciales de Fortress Iron, LP, a menos que se indique lo contrario. Todos los derechos reservados.
RAMPE TRADITIONNELLE EN ALUMINIUM INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AL13 HOME INSTALLATION DE PANNEAUX TRADITIONNELS 1
TABLE OF CONTENTS Français Introduction...................................................................................3 Installation.....................................................................................5 Installation sur poteau et Proud Posts............................5 Installation sur poteau.....................................................9 Installation de Proud Posts............................................17 Installation de ferrures à angle........................
INTRODUCTION VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION Il incombe à l’installateur de se conformer à tous les codes et règlements de sécurité et d’obtenir tous les permis de construction nécessaires. L’installateur de la terrasse et de la rampe doit déterminer les techniques d’installation appropriées pour chaque situation. Fortress Railing Products et ses distributeurs ne sont pas respons ables des installations incorrectes ou dangereuses.
Outils nécessaires Lunettes de protection mesurer Embout de vissage T-25 Équerre triangulaire Tourne-écrou 5/16 po (8 mm) Niveau Embout de vissage cruciforme no 2 Ensemble de douilles Clés hexagonales Porte-embouts Perceuse Scie à onglets Maillet en caoutchouc Crayon à mine Peinture pour retouches Forets : 1/16 po, 3/16 po, 3/8 po, 5/8 po (1,5 mm, 4,5 mm,9,5 mm, 16 mm) Clé à molette Poinçon à ressort Options d’installation pour produits AL13 HOME traditionnels Installation sur poteau Racc
Proud Post Capuchon de poteau Ferrures droites préinstallées au poteau Rampe décorative supérieure plate Rampe décorative supérieure bombée Poteau 3 po (76 mm) Ferrures droites préinstallées au poteau I-Support Panneaux AL13 HOME 69,5 po (1 763 mm) ou 93,5 po (2 375 mm) Cache-base du poteau INSTALLATION SUR POTEAU ET PROUD POST : INSTALLATION DU POTEAU *Si vous utilisez la Fortress Evolution Framing, communiquez avec Fortress pour obtenir les instructions. Étape 1 : Installer les blocs de bois 1.
Fig. 1 1/2 po (12,5 mm) 1/2 po (12,5 mm) Étape 3 : Distanciation maximale des poteaux • La distanciation maximale des poteaux pour les panneaux de 8 pi est de 93 3/4 po (2 381 mm) • La distanciation maximale des poteaux pour les panneaux de 6 pi est de 69 3/4 po (1 771,5 mm) Remarque : • Ne pas dépasser la distanciation maximale des poteaux Fig.
ng 93-7/8” ng 69-7/8” ng 93-7/8” ng 69-7/8” ning Length ket on other post. the bottom brackets. ning Length ket on other post. opening Measure the panel the bottom brackets. Measure the panel opening heck measurement with top Fig. 1 Fig. 2 Étape 5 : Vérifier les poteaux installés 1. Caler les poteaux lorsque nécessaire pour qu’ils soient au niveau. Fig. 1 Caler les poteaux lorsque nécessaire pour qu’ils soient au niveau. Fig.
Fig. 1 Fig. 2 Ne pas mesurer à partir du poteau Mesurer l’espace pour le panneau Mesurer à partir de la paroi arrière de la ferrure Vérifier les mesures avec les ferrures du haut INSTALLATION SUR POTEAU ET PROUD POST : COUPER LES PANNEAUX Étape 1 : Mesurer les panneaux et marquer l’endroit des coupes nécessaires. 1. Afin de vous assurer que les panneaux seront symétriques, prendre la mesure de la page 7, étape 6 et la diviser en deux. Couper ensuite la même mesure de chaque côté. 2.
Fig. 2 Fig. 1 Fig. 3 Étape 3 : Peindre les parties coupées avec l’aérosol. 1. En utilisant un morceau de carton pour masquer les parties ne devant pas être peintes, appliquer la 1re couche de peinture pour retouches à base de zinc Fortress. 2. Attendre que la surface soit sèche avant d’appliquer la deuxième couche. 3. Appliquer la deuxième couche de peinture pour retouches à base de zinc Fortress. 4. Laisser sécher, puis installer. Fig.
Fig. 1 OTP and Proud Post: Max Post Spacing 3/12 Distanceurs RDS • 8’ panel maximum post spacing is 93-7/8”. • 6’ panel maximum post spacing is 69-7/8”. I-Support Note: Do not exceed the maximum post spacing. OTP and Proud Post: Measuring The Panel Opening Length Measure the panel opening 8’ Panel max post spacing 93-7/8” • Measure the distance of the panel opening. 6’ Panel max post spacing 69-7/8” • Measure from the back wall of the bracket to the back wall of the bracket on other post.
Étape 3 : Fixer avec les vis 1. À l’aide d’un embout T-25, fixer le panneau à chacune des 4 ferrures avec les vis autoperceuses fournies. Conseil : Percer d’abord avec un foret de 3/16 po (4,5 mm). Remarque : • Lors de l’utilisation de poteaux centraux, les panneaux doivent être fixés du même côté de la ferrure à l’aide des vis fournies. Tel que montré dans la Fig. 1. • Une seule vis est nécessaire pour fixer la ferrure au panneau. Fig. 1 Étape 4 : Visser le I-Support à la terrasse 1.
Installation sur poteau : RAMPE DÉCORATIVE SUPÉRIEURE BOMBÉE (RDS) Étape 1 : Distanceurs pour RDS bombée 1. À l’aide d’un tourne-écrou 5/16 po (8 mm), fixer chaque distanceur avec 2 des vis autoperceuses fournies. Tel que montré dans la Fig. 2. • L’ensemble rampe décorative supérieure est offert avec 7 distanceurs pour le modèle 93,89 po (2 385 mm), 6 distanceurs pour le modèle 69,89 po (1 775 mm) et 14 distanceurs pour le modèle 190 po (4 826 mm).
Étape 2 : Poteaux centraux et de bout pour RDS bombée 1. Mesurer la longueur entre les rebords intérieurs des deux poteaux. 2. Couper la RDS à la longueur mesurée. 3. La RDS ne peut pas bloquer le rebord intérieur du poteau. Tel que montré dans la Fig. 2. 4. Lors de l’essai de mesure de la RDS, la placer sur les distanceurs. Ne pas forcer la RDS par dessus les distanceurs. Retirer la RDS des distanceurs peut l’endommager, ou endommager les distanceurs. Tel que montré dans la Fig. 3. 5.
Étape 3 : Coin de RDS bombée 1. Lors de l’installation de RDS sur des coins avec un poteau de 2 po (51 mm), la RDS doit être à 5/16 po (8 mm) du poteau. Tel que montré dans la Fig. 1. 2. Lors de l’installation avec un Proud Post de 3 po (76 mm), installer la RDS sur toute la longueur du rebord intérieur du poteau au rebord intérieur du poteau suivant. Fig. 1 Minimum de 5/16 po (8 mm) Poteau 2 po (51 mm) Fig.
Fig. 4 COIN 1/2 po Fig. 5 1/2 po (12,5 mm) DROIT 1/2 po (12,5 mm) Fig. 6 BOUT 1/2 po (12,5 mm) 1/2 po (12,5 mm) Installation sur poteau : RAMPE DÉCORATIVE SUPÉRIEURE (RDS) PLATE Étape 1 : Distanceurs pour RDS plate 1. Mesurer l’espace entre les ferrures et couper le distanceur de RDS à la bonne longueur. Le distanceur peut être 1/4 po (6,5 mm) plus court que l’espace entre les ferrures. 2.
Fig. 2 Ruban adhésif double Étape 2 : RDS plate droite et de bout • Consulter les instructions d’installation sur poteau pour la RDS bombée droite et de bout à la page 13. Étape 3 : Coin pour RDS plate • Consulter les instructions pour l’installation sur poteau de la RDS bombée en coin à la page 14. Étape 4 : Raccord pour RDS plate • Consulter les instructions d’installation sur poteau pour le raccord pour la RDS bombée à la page 14.
Fig. 2 Fig. 3 Installation des couvre ferrures lors de l’installation d’une Étape 2 : Couvre ferrures et cache-base de poteau 1. Les couvre ferrures s’emboîtent sur les ferrures. 2. Démonter le cache-base de poteau et l’installer sur le poteau. 3. À l’aide d’un balai ou d’un compresseur, retirer les débris de la rampe et la terrasse. Fig. 1 Fig.
Étape 3 : Fixer avec les vis • À l’aide d’un embout T-25, fixer le panneau à chacune des 4 ferrures avec les vis autoperceuses fournies. Conseil : Percer d’abord avec un foret de 3/16 po (4,5 mm). REMARQUE : • Une seule vis est nécessaire pour fixer la ferrure au panneau. Fig. 1 Étape 4 : Visser le I-Support à la terrasse • Consulter les instructions pour l’installation sur poteau pour fixer le I-Support à la page 11. Étape 5 : Installer les couvre ferrures 1.
PROUD POST : RAMPE DÉCORATIVE SUPÉRIEURE BOMBÉE (RDS) Étape 1 : Distanceurs pour RDS bombée 1. À l’aide d’un tourne-écrou 5/16 po (8 mm), fixer chaque distanceur avec 2 des vis autoperceuses fournies. Tel que montré dans la Fig. 2. • L’ensemble rampe décorative supérieure est offert avec 7 distanceurs pour le modèle 93,89 po (2 385 mm), 6 distanceurs pour le modèle 69,89 po (1 775 mm) et 14 distanceurs pour le modèle 190 po (4 826 mm).
Étape 2 : RDS bombée 1. Mesurer la longueur entre les rebords intérieurs des deux poteaux. 2. Couper la RDS à la longueur mesurée. 3. Lors de l’essai de mesure de la RDS, la placer sur les distanceurs. Ne pas forcer la RDS par dessus les distanceurs. Retirer la RDS des distanceurs peut l’endommager, ou endommager les distanceurs. Tel que montré dans la Fig. 2. 4. Retirer la pellicule du ruban adhésif double face 5. Un maillet en caoutchouc peut être nécessaire durant l’installation.
2. Si un des trous de vissage est coupé lors de la coupe du distanceur de RDS, utiliser un foret de 5/8 po (16 mm) pour ajouter un trou à 1 po (25,4 mm) du bout du distanceur de RDS. 3. À l’aide d’un tourne-écrou 5/16 po (8 mm), fixer le distanceur de RDS avec 2 des vis autoperceuses fournies. 4. Tous les trous de vissage doivent être utilisés. Remarque : • La RDS plate nécessite un distanceur pour RDS pleine longueur.
PROUD POST : FIXATION DE RAMPE EMBOÎTÉE, CACHE-BASE DE POTEAU ET CAPUCHON DE POTEAU Étape 1 : Fixations de rampe emboîtées • Consulter les instructions d’installation sur poteau pour la fixation de rampe emboîtée à la page 16. Étape 2 : Cache-base du poteau • Consulter les instructions d’installation sur poteau pour le cachebase du poteau à la page 17. Étape 3 : Capuchons de poteau AL13 HOME 1. Les capuchons de poteau AL13 HOME s’emboîtent par une pression sur le dessus. Fig. 1 Fig.
Configurations pour Proud Post de 3 po (76 mm) Panneau AL13 HOME Hauteur du panneau AL13 HOME Hauteur du panneau installé Poteau correspondant 32 1/2 po (825,5 mm) 36 po (914 mm) 39 1/2 po (1 003,5 mm) 40 po (1 016 mm) 42 po (1 067 mm) 45 1/2 po (1 155,5 mm) Ferrure à angle lors d’installation sur poteau 2 po (51 mm) Ferrure à angle Panneau AL13 HOME 69,5 po (1 763 mm) ou 93,5 po (2 375 mm) Ferrure à angle Cache-base du poteau Configurations pour Proud Post de 2 po (51 mm) Hauteur du panneau AL
FERRURE À ANGLE : INSTALLATION DU POTEAU • Consulter les instructions d’installation de Proud Post lors d’installation sur poteau à la page 5. Remarque : IL EST RECOMMANDÉ D’INSTALLER LES FERRURES SUR LE POTEAU AVANT DE L’INSTALLER. FERRURE À ANGLE : INSTALLATION DE FERRURE Étape 1 : Marquer les emplacements de trous de ferrures 1. Marquer le centre de chaque poteau avec un crayon à mine. 2.
Étape 2 : Percer les ferrures à angle en aluminium Fig. 1 Fig. 2 Centre du poteau Conseil : • Avant de percer, il est important de confirmer les dimensions pour s’assurer que les trous de vissage des ferrures sont au bon endroit. 1. Utiliser un poinçon à ressort pour marquer les emplacements. Tel que montré dans la Fig. 1. 2. Percer les trous dans les ferrures avec un foret de 3/16 po. Tel que montré dans la Fig. 2. 3. Retirer le boulon de l’assemblage de ferrure à angle en aluminium.
Fig. 1 Fig. 2 Ferrure à angle en aluminium assemblée sans son couvre ferrure. Couvre ferrure à angle en aluminium (À installer plus tard) Étape 3 : Déterminer la longueur du panneau 1. Vérifier que tous les poteaux sont d’équerre et droits. Caler les poteaux lorsque nécessaire. 2. S’assurer que les ferrures à angle sont alignées. 3. Avec une autre personne, mesurer la distance de l’intérieur d’une ferrure à l’intérieur de la ferrure opposée. Cette mesure sera la longueur du panneau.
Fig. 2 Ne pas mesurer à partir du poteau Mesurer à partir de la paroi arrière de la ferrure FERRURE À ANGLE : COUPER LES PANNEAUX • Consulter la page 8 pour les étapes de coupe des panneaux. FERRURE À ANGLE : INSTALLER LE PANNEAU Étape 1 : Installer le I-Support sur le panneau 1. Installer le I-Support sous le panneau en l’insérant dans le centre de la traverse intérieure, directement sous un balustre, puis tourner. Tel que montré dans la Fig. 1. 2.
Fig. 1 Étape 3 : Fixer avec les vis 1. À l’aide d’un embout T-25, fixer le panneau à chacune des 4 ferrures avec les vis autoperceuses fournies. Conseil : Percer d’abord avec un foret de 3/16 po (4,5 mm). Remarque : • Lors de l’utilisation de poteaux centraux, les panneaux doivent être fixés du même côté de la ferrure à l’aide des vis fournies. Tel que montré dans la Fig. 1. • Une seule vis est nécessaire pour fixer la ferrure au panneau. Fig. 1 gth en L ing t. os s.
Fig. 1 Étape 5 : Installer les couvre ferrures 1. Les couvre ferrures s’emboîtent sur les ferrures. 2. À l’aide d’un balai ou d’un compresseur, retirer les débris de la rampe et la terrasse. Fig. 1 FERRURE À ANGLE : RAMPE DÉCORATIVE SUPÉRIEURE (RDS) PLATE ET BOMBÉE • Consulter la page 12 pour les étapes d’installation sur poteau avec la RDS bombée et la page 19 pour l’installation avec Proud Post avec RDS bombée.
FERRURE À ANGLE : RACCORD À ONGLETS POUR RDS BOMBÉE ET PLATE Étape 1 : Raccord à angle pour RDS (Proud Post) Bas de la ferrure. OTP and Proud Post: Measuring The Panel Opening Length • Measure the distance of the panel opening. • Measure from the back wall of the bracket to the back wall of the bracket on other post. • Confirm that the measurements for the top brackets are the same as the bottom brackets.
Étape 2 : Raccord à angle pour RDS (installation sur poteau) OTP and Proud Post: Measuring The Panel Opening Length • Measure the distance of the panel opening. • Measure from the back wall of the bracket to the back wall of the bracket on other post. • Confirm that the measurements for the top brackets are the same as the bottom brackets. OTP and Proud Post: Measuring The Panel Opening Length • Measure the distance of the panel opening.
FERRURE À ANGLE : CAPUCHON DE POTEAU ET CACHE-BASE DE POTEAU Étape 1 : Installer les capuchons de poteau 1. Les capuchons de poteau AL13 HOME s’emboîtent par une pression sur le dessus. Fig. 1 Fig. 2 Étape 2 : Installer le cache-base du poteau 1. Démonter le cache-base de poteau et l’installer sur le poteau. 2. À l’aide d’un balai ou d’un compresseur, retirer les débris de la rampe et la terrasse. Fig.
AL13 HOME INSTALLATION DE PANNEAUX TRADITIONNELS 33
ENTRETIEN Entretien des produits et surfaces à revêtement en poudre Fortress Railing : • Immédiatement après l’installation de vos produits Fortress Railing, nettoyer les produits et surfaces à revêtement en poudre à l’aide d’une solution d’eau tiède et de détergent non abrasif à pH neutre. Les surfaces doivent être totalement rincées après le nettoyage pour enlever tous les résidus. Toutes les surfaces doivent être nettoyées avec un linge doux ou une éponge.
GARANTIE Fortress Railing Products offre une garantie à limitée pour ses produits Fortress AL13 HOME Aluminum Railing et ses accessoires contre les défauts de fabrication dans les matériaux ou la confection, pour l’acheteur original. En plus des défauts de fabrication, cette garantie limitée couvre le craquelage, l’écaillage et le cloquage du fini et une corrosion importante des produits AL13 HOME en aluminium.
Conditions et excluions de cette garantie. CETTE GARANTIE N’EST PAS TRANSFÉRABLE. LE MONTANT DU REM-BOURSEMENT N’INCLURA PAS LE TEMPS NÉCESSAIRE POUR RETIRER LES PIÈCES EXISTANTES OU INSTALLER LES PIÈCES REMPLAÇANTES, LES FRAIS DE TRANSPORT, LES TAXES DE VENTE OU TOUT AUTRES FRAIS. FORTRESS RAILING PRODUCTS N’EST PAS RESPONSABLE DE FOURNIR CES SERVICES. CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRIMÉES.
CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS DE LIMITE SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE OU L’EXCLUSION OU L’IMPOSITION DE LIMITES POUR LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS, DANS CES CAS VOUS POURRIEZ NE PAS ÊTRE ASSUJETTIS À CES LIMITES. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES, MAIS VOUS POURRIEZ DISPOSER D’AUTRES DROITS SELON VOTRE ÉTAT. CETTE GARANTIE S’APPLIQUE AUX SYSTÈMES INSTALLÉS SUR LA ZONE CONTINENTALE DES ÉTATS-UNIS ET AU CANADA.
REJOIGNEZ LA RÉVOLUTION FortressBP.com | 866.323.4766 © 2020 Fortress Building Products. 38 À moins d’indication contraire, tous les noms de spécialités sont des marques déposées de Fortress Iron, LP.