Quick Start Guide Hurtig starthjælp Aan de slag Snabbstartsguide Hurtigstartveiledning Schnellanleitung Guide de démarrage rapide Guida rapida Guia de Início Rápido Guía de inicio rápido Skrócona instrukcja obsługi Hızlı Başlangıç Kılavuzu دليل التشغيل الرسيع Panduan Ringkas クイックスタートガイド 快速入门指南 快速入門指南 빠른 출발 가이드 คู่มือเริ่มต้นการใช้งานด่วน त्वरित आरंभ गाइड
STEP 1: CHARGE AND POWER ON Connect your watch to the charger. When your watch is charged, press the button to turn it on. WARNING: To avoid damage to your watch, only use with included charger. TRIN 1: OPLADNING Forbind dit ur til opladeren. Når dit ur er opladet, trykker du på knappen for at tænde det. ADVARSEL: Anvend kun sammen med inkluderede oplader for at undgå skade på dit ur. STAP 2: OPLADEN Sluit uw horloge aan op de oplader.
PASSO 1: CARREGAR Ligue o seu relógio ao carregador. Quando o seu relógio estiver carregado, carregue no botão para ligá-lo. AVISO: Para evitar danificar o seu relógio, utilize apenas o carregador incluído. PASO 1: CARGA Conecte el reloj al cargador. Cuando el reloj esté cargado, presione el botón para encenderlo. ADVERTENCIA: Para prevenir daños en su reloj, utilice únicamente el cargador que se proporciona. KROK 1: ŁADOWANIE Podłącz zegarek do ładowarki.
SCHRITT 2: LEGEN SIE LOS Laden Sie die Android Wear™-App über den App Store(SM) oder Google Play™ Store auf Ihrem Telefon herunter. Öffnen Sie die Android Wear™-App auf Ihrem Telefon und folgen Sie den Aufforderungen, um Ihre Uhr mittels Bluetooth™-Verbindung zu koppeln. Sobald Sie sie gekoppelt haben, erscheint das Enrichtungsverfahren Schritt für Schritt auf Ihrem Uhrenbildschirm. Apple und das Apple Logo sind Handelsmarken von Apple, Inc., registriert in den USA und anderen Ländern.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not attempt to open, disassemble or tamper with the Product. Substances contained in this product and/or its battery may damage the environment and/or human health if handled and disposed of improperly.
VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER Les disse anvisninger. Ta vare på disse anvisningene. Følg alle advarsler. Følg alle anvisninger. Ikke forsøk å åpne, demontere eller tukle med produktet. Stoffer som finnes i dette produktet og/eller batteriet kan skade miljøet og/eller menneskers helse hvis det håndteres og avhendes på feil måte.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Leia estas instruções. Guarde estas instruções. Respeite todos os avisos. Siga todas as instruções. Não tente abrir, desmontar ou adulterar o Produto. As substâncias contidas neste produto e/ou a sua bateria poderão danificar o ambiente e/ou a saúde pública se manuseados ou eliminados indevidamente.
إرشادات مهمة للسالمة .اقرأ هذه اإلرشادات .احتفظ بهذه اإلرشادات .اهتم بجميع التحذيرات .اتبع جميع اإلرشادات أو عىل صحة اإلنسان إذا تم التعامل معها والتخلص منها/أو البطارية الخاصة به قد تؤدي إىل أرضار بيئية و/ املواد التي يحتويها هذا املنتج و.ال تحاول فتح أو تفكيك أو العبث باملنتج .بطريقة غري صحيحة استخدام املنتج أثناء تشغيل اآلالت الثقيلة أو قيادة املركبات املتحركة بطريقة قد تؤدي إىل إغفالك للطريق أو أن: مثل،ال تستخدم املنتج يف الظروف التي ميكن أن تسبب أوضاعا خطرية .
極為重要的安全說明 請仔細閱讀這些說明。 請妥善保管這些說明。 留心所有警告。 遵照所有說明。 切勿試圖打開、拆開或者篡改「產品」。如果處理和處置不當,該產品所含的物質及/或其電池可能會危害自然環境及/或人身健康。 切勿在會造成危險處境的情形下使用「產品」,例如:在操作重型機械或者駕駛移動車輛時使用「產品」,這樣做可能會使您的目光離開路面或者由於全 神貫注操作「產品」而影響駕駛行為。 (如適用)充電時,切勿佩戴或者清潔「產品」。清潔「產品」之前,務必先拔掉充電器。 切勿使用擦洗劑清潔您的「產品」。 切勿將「產品」放在洗碗機、洗衣機、微波爐、烤箱或烘乾機中。 切勿將「產品」曝露於極端高溫或低溫環境中。 切勿在桑拿或蒸汽房內使用您的「產品」。 切勿將您的「產品」曝露於壓力機高的水中,例如:海浪或瀑布。 切勿讓您的「產品」長時間受到日光直射。 切勿在明火附近存放或使用您的「產品」。 切勿讓兒童把玩您的「產品」;其中的小組件可能會造成窒息! 不得在「產品」故障會導致死亡、人身傷害或重大環境損害的情況下使用「產品」。 중요 안전 지침 이 지침을 읽으십시오. 이 지침을 따르십시오.
IMPORTANT HEALTH PRECAUTIONS Your use of the Product is solely at your own risk. We do not make any representations, warranties or promises about the accuracy, reliability or effectiveness of any of the Product’s functions or services, including without limitation, the number of steps you’ve taken, calories burned, sleep quality or duration and other information. The Product is intended to provide a reasonable approximation of information such as pace, steps, calories burned, distance covered, and sleep.
AANWIJZING VOOR PERSONEN MET MEDISCHE IMPLANTATEN: Houd het product meer dan 20 centimeter uit de buurt van het implantaat wanneer het product aan staat. Draag het product niet in de borstzak. Draag het product om de pols tegenover het geïmplanteerde medische apparaat om mogelijke RF-interferentie te minimaliseren. Stop met het dragen van het product als u interferentie bemerkt. OPLAADSTATION (ALLEEN VOOR OPLAADBARE PRODUCTEN) Het oplaadstation is ontworpen voor gebruik op een tafelblad.
Kun lade batteriet med FOSSIL-godkjente ladere som er spesielt er utformet for ditt produkt. Ikke forsøk å åpne det innebygde batteriet. Produktet bruker en batterilader godkjent av California Energy Commission. Batterier (og alt elektronisk utstyr) må resirkuleres eller avhendes separat fra husholdningsavfall. ACHTUNG! Die Verwendung von nicht FOSSIL-autorisierten Batterien oder Ladegeräten kann ein Feuer-, Explosions-, Auslauf oder anderes Gefahrenrisiko bergen.
PRENEZ CONNAISSANCE DES INSTRUCTIONS SUIVANTES CONCERNANT L’UTILISATION DES APPAREILS À ÉCRAN/ÉCRAN TACTILE DE FOSSIL. AVERTISSEMENT CONCERNANT L’ÉCRAN. L’écran de votre appareil est constitué de verre ou d’acrylique et peut se casser en cas de chute ou en cas d’impact important. N’utilisez pas l’appareil si l’écran est cassé ou fendu car vous pourriez vous blesser. EXCLUSION DE GARANTIE : UTILISATION APPROPRIÉE D’UN APPAREIL À ÉCRAN TACTILE.
PRECAUCIONES IMPORTANTES RELATIVAS A LA SALUD Usted utiliza este Producto exclusivamente bajo su propia responsabilidad. No realizamos declaración o promesa alguna ni otorgamos ninguna garantía respecto a la exactitud, fiabilidad y eficacia de ninguna de las funciones del Producto ni de sus servicios, incluyendo, entre otros, el número de pasos que ha dado, las calorías quemadas, la calidad y duración del sueño o cualquier otra información.
Ürün, içerilen herhangi bir yazılımı da dahil, bir medikal cihaz değildir ve yalnızca fitnes amacıyla kullanılır. Bir hastalığın ya da diğer koşulların teşhis edilmesi, ya da bir hastalığın tedavi edilmesi, teskin edilmesi ya da hastalıktan korunmak için tasarlanmamıştır ya da bu amaçlarla kullanılmaz. Egzersizinizde, uykunuzda ya da beslenmenizde bir değişiklik yapmadan önce yeterliliğe sahip bir sağlık uzmanının tavsiyesini alın, aksini yapmak ciddi sağlık sorunlarına ya da ölüme neden olabilir.
WEWANTI BATERAI TERPASANG (HANYA UNTUK PRODUK DENGAN BATERAI ISI ULANG) Jangan buang Produk Anda ke dalam api. Baterai bisa meledak. Jangan mencoba untuk mengganti baterai Produk Anda. Baterai ini terintegrasi dan tidak dapat diganti. Baterai harus diservis hanya oleh pusat layanan resmi FOSSIL. Isi daya baterai sesuai dengan petunjuk. Isi ulang daya baterai hanya dengan pengisi daya yang disetujui FOSSIL yang secara khusus dirancang untuk Produk Anda.
重要!请勿将触摸屏与其他电子设备触碰。静电放电会导致触摸屏故障。 警告!为了避免损害触摸屏,使用时请勿使用尖物触摸显示屏或用手指触摸时勿用力过大。 重要的健康注意事項 )與使用本產品相關的風險全部由您自行承擔。對於本產品任何功能或服務的準確性、可靠性或有效性,包括但不限於,您所走的步數、燃燒的卡 路里數、睡眠質量或時長以及其他信息,我們不作任何表述、擔保或承諾。本產品意在提供合理近似的信息,例如:步速、步數、燃燒的卡路里 數、所走的距離以及睡眠數據。但是,本產品之準確性有賴于您所輸入之信息的準確性,使用的算法未必盡善盡美,而且受到超出我們掌控範圍 的其他因素制約。我們不保證,本產品提供的信息100%準確。本產品無法精準跟蹤燃燒的每一卡路里熱量、所走的每一步,無法進準報告步速、 所走的距離或者睡眠數據。 本產品,包括任何隨附的軟件,不屬於醫療設備,只是為了用於健身目的。並非旨在或意在用於疾病或其他不適症狀的診斷,或者用於療愈、減 緩、治療或預防疾病。在改變自己的鍛煉、睡眠或營養攝入之前,由於這樣做可能會導致嚴重的傷害或死亡,請務必先尋求合資格醫療專業人士 的建議。 攜帶植入式醫療設備者應: 佩戴本產品的位置跟
บุคคลที่มีอุปกรณ์การแพทย์ฝังภายในร่างกายควร: เก็บผลิตภัณฑ์ให้ห่างมากกว่า 20 เซนติเมตรจากอุปกรณ์การแพทย์ของพวกเขาเมื่อผลิตภัณฑ์เปิดใช้งานอยู่ อย่าเก็บผลิตภัณฑ์ไว้ในกระเป๋าเสื้อที่หน้าอกของพวกเขา ใช้ข้อมือด้านตรงข้ามกับด้านที่ฝังอุปกรณ์การแพทย์เพื่อลดการรบกวน RF ที่อาจเกิดขึ้น อย่าสวมใส่ผลิตภัณฑ์หากคุณรู้สึกถึงการรบกวนใด ๆ การใช้งานแท่นชาร์จ (สำ�หรับผลิตภัณฑ์ที่มีแบตเตอรี่แบบชาร์จใหม่ได้เท่านั้น) แท่นชาร์จได้รับการออกแบบให้ใช้บนโต๊ะ เพื่อให้สอดคล้องกับคำ�แนะนำ�ต่อการสัมผัสรังสี RF และเพื่อหลีกเลี่ยงการรบกวนต่
在本产品上可找到产品特有的吸收辐射率、监管信息、认证和合规标记。前往设置 > 系统 > 关于 > 监管信息。 其它的产品信息可在「监管及安全公告」下的快速入门指南中找到。 在本產品上可找到產品特有的吸收輻射率、監管資訊、認證和合規標記。前往設置 > 系統 > 關於 > 監管資訊。 其他的產品資訊可在「監管及安全公告」下的快速啟動指南中找到。 제품별 , 규제 정보, 인증 및 준수 표시는 이 제품에서 확인할 수 있습니다. 설정>시스템>소개>규제 정보로 이동하세요. 추가 제품 정보는 빠른 시작 안내서의 “”규제 및 안전 공지””에서 확인할 수 있습니다. EUROPA (CE KONFORMITETSERKLÆRING) Hermed erklærer Fossil Group Inc., at dette produkt er i overensstemmelse med de essentielle krav og andre relevante bestemmelser fra Direktiv 2014/53/EU.
DISPOSAL AND RECYCLING INFORMATION [ENGLISH] Disposal and Recycling Information The symbol indicates that this Product shall not be mixed with unsorted municipal waste when disposed of. There is a separate collection system for waste electrical and electronic equipment. Usually old electrical and electronic equipment can be returned free of charge. For further information please contact the competent municipal authorities or the shop where you purchased the Product.
• Utylizacja opakowania i produktu powinna odbywać się zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalnymi. 設備名稱: 智慧型手錶 [TÜRKÇE] İmha ve Geri Dönüşüm Bilgisi Sembol, bu Ürünün imha edilirken çeşitlerine göre ayrılmamış belediye atığı ile karıştırılmaması gerektiğini gösterir. Atık elektrikli ve elektronik ekipman için ayrı bir toplama sistemi bulunur. Genellikle eski elektrikli ve elektronik ekipman ücretsiz olarak iade edilebilir.
Fossil Group 901 S.