User's Manual

8 9
TRINN 2: SETT KLOKKEN I PARINGSMODUS
Enheten din må være tett på telefonen din. For å sette klokken i sammenkoblingsmodus, trykk og hold inn den midterste knappen i 5 sekunder, til klokken
vibrerer 3 ganger og viserne går rundt.
SCHRITT 2: AKTIVIEREN SIE DEN KOPPLUNGSMODUS DER UHR
Ihr Gerät muss sich in der Nähe Ihres Smartphones befinden. Um die Uhr in den Pairing-Modus zu bringen, drücken und halten Sie die mittlere Taste 5
Sekunden lang gedrückt, bis die Uhr 3 Mal vibriert und die Zeiger sich drehen.
ÉTAPE 2 : FAIRE PASSER LA MONTRE EN MODE D’APPAIRAGE
Votre appareil doit se trouver à proximité de votre téléphone. Pour mettre la montre en mode synchronisation, maintenez appuyé le bouton du mileu
pendant 5 secondes jusqu’à ce que la montre vibre 3 fois et que les mains tournent.
PUNTO 2: IMPOSTARE OROLOGIO IN MODALITÀ ASSOCIAZIONE
Il dispositivo deve essere vicino al telefono. Per mettere l’orologio in modalità di accoppiamento, premete e tenete premuto il tasto centrale per 5 secondi,
fino a quando l’orologio vibra 3 volte e le lancette girano.
PASSO 2: COLOQUE O RELÓGIO NO MODO DE EMPARELHAMENTO
O seu dispositivo deverá estar próximo do seu telemóvel. Para colocar o relógio no modo de emparelhamento, pressione e segure o botão central por 5
segundos até o relógio vibrar 3 vezes e os ponteiros girarem.
PASO 2: PONGA SU REJOJ EN MODO DE EMPAREJAMIENTO
El dispositivo debe estar cerca de su teléfono. Para poner el reloj en modo de emparejamiento, pulse y mantenga pulsado el botón del medio durante 5
segundos hasta que el reloj vibre 3 veces y las manecillas giren.
KROK 2: URUCHOM TRYB PAROWANIA W ZEGARKU
Urządzenie musi znajdować się blisko telefonu. Aby przełączyć zegarek w tryb parowania, naciśnij i przytrzymaj środkowy przycisk przez 5 sekund, aż do
chwili gdy zegarek zawibruje 3 razy, a wskazówki się obrócą.
2. ADIM: SAATİ EŞLEŞME MODUNA GEÇİRMEK
Cihazınız telefonunuza yakın olmalıdır. Saati eşleme moduna getirmek için, saat 3 kez titreyene ve yelkovan dönene kadar orta tuşa basın ve 5 saniye
boyunca basılı tutun
     :
                 .   
.
LANGKAH 2: TEMPATKAN JAM TANGAN DALAM MODUS PEMASANGAN
Perangkat Anda harus dekat dengan ponsel Anda. Untuk menempatkan jam tangan dalam modus pemasangan, tekan dan tahan tombol tengah selama 5
detik sampai jam bergetar 3 kali dan jarumnya berputar.
ステプ 2時計をペアグモードに設定
スを携帯電話にづけますをペグモに設定するには、が3回振動て針が回まで中央のボを5秒間押し続
ます。
第2步:将手表调至配对模式
您的设备必须靠近手机。要使手表进入配对模式,请按住中间的按钮5秒钟,直到手表振动3次、指针旋转。
第2步:將手錶置於配對模式
您的裝置必須靠近手機。要使手錶進入配對模式,請按住中間的按鈕5秒鐘,直到手錶振動3次、指針旋轉。
2 단계: 시계를 페어링 모드로 놓으십시오.
기기는폰가까이두어야합니다.시계를페어링모드로설정하려면,시계가3번진동하고시계침이돌아갈때까지5초동안중간버튼을길게누르십시오.
ขั้นตอนที่ 2: ทำาให้นาฬิกาอยู่ในโหมดจับคู่
อุปกรณ์ของคุณต้องอยู่ใกล้กับโทรศัพท์ของคุณ เพื่อทำาให้นาฬิกาอยู่ในโหมดการจับคู่ กดปุ่มกลางค้าง 5 วินาทีจนกระทั่งนาฬิกาสั่น 3 ครั้งและเข็มนาฬิกาหมุน
 2:       
                    ,     5    ,   3        ,
 