Quick Start Guide Kort startvejledning Snelle opstartgids Snabbstartsguide Hurtigstartsveiledning Kurzanleitung Guide de démarrage rapide Guida rapida Guia de Início Rápido Guía de inicio rápido Skrócona instrukcja obsługi Hızlı Başlat Kılavuzu دليل البدء الرسيع Panduan Memulai Cepat クイックスタートガイド 快速入门指南 快速入門指南 빠른 시작 가이드 คู่มือเริ่มต้นใช้งานฉบับย่อ त्वरित आरंभ गाइड
For detailed information visit: www.fossil.com/q/support For nærmere oplysninger bedes du besøge: www.fossil.com/q/support Ga voor meer informatie naar: www.fossil.com/q/support För mer detaljerad information besök: www.fossil.com/q/support For detaljert informasjon, gå til: www.fossil.com/q/support Weitere Informationen finden Sie unter: www.fossil.com/q/support Pour plus d’informations, visitez : www.fossil.com/q/support Per informazioni dettagliate visita: www.fossil.
step 1: GET STARTED On your phone, download and install the Fossil Q app from the App StoreSM or Google PlayTM store. Follow the instructions to set up an account. ÉTAPE 1 : PRISE EN MAIN Téléchargez et installez l’appli Fossil Q sur votre téléphone à partir de l’App StoreSM ou de Google PlayTM. Suivez les instructions pour créer un compte. FOSSIL Q Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc.
LANGKAH 1: MULAI Di ponsel Anda, unduh dan pasang aplikasi Fossil Q dari App StoreSM atau Google PlayTM store. Ikuti instruksi untuk mengatur akun. *Pengguna Android dapat juga mengunduh Aplikasi Fossil Q untuk memenuhi Q tantangan yang membuat penasaran dan menyesuaikan dan menyimpan Q Pengamat Raut Muka. Apple dan logo Apple adalah merek dagang dari Apple Inc., terdaftar di A.S dan negara lain. App Store adalah merek layanan dari Apple Inc.
TRIN 2: SÆT URET I PARRINGSTILSTAND Din enhed skal være tæt på telefonen. Tryk på og hold en knap nede i 5 sekunder. Uret vil vibrere 3 gange, hvorefter subeye vil blive animeret. LANGKAH 2: LETAKKAN JAM TANGAN PADA MODUS PASANGAN Perangkat Anda harus dekat dengan ponsel Anda. Tekan dan pegang tombol selama 5 detik. Jam tangan akan bergetar 3 kali dan submata akan hidup. STAP 2: ZET HORLOGE IN KOPPELMODUS Je apparaat moet zich dichtbij je mobiel bevinden.
step 3: FOLLOW APP TO SET UP DEVICE The FOSSIL Q app will walk you through the process of connecting and setting up your watch. TRIN 3: Følg app’en for at konfigurere enheden FOSSIL Q-appen guider dig igennem processen med at forbinde og indstille dit ur. STAP 3: Volg de app om het apparaat in te stellen De FOSSIL Q app zal u door het process van verbinding en opstarten van uw horloge leiden.
步骤3:关注手机应用来设置设备 FOSSIL Q应用会指导您如何连接并设置手表的整个过程。 步驟3:關注應用設置設備 FOSSIL Q應用會指導您如何連接並設置手表的整個過程。 단계 3: 앱을 따라 장치 설정 FOSSIL Q 앱은 활동 추적기를 연결하고 설정하는 과정을 안내합니다.
BATTERY REPLACEMENT: WYMIANA BATERII: If your battery becomes low, your watch and the app will notify you. Using the tool provided (may vary by model) or a coin, twist the battery cover open. Jeśli twoja bateria zacznie się wyczerpywać, twój zegarek i aplikacja poinformują cię o tym. Używając dołączonego narzędzia (może się różnić w zależności od modelu) lub monety, przekręć pokrywę baterii, aby ją otworzyć.
Notice de sécurité réglementaire PRÉCAUTIONS LIÉES À LA PILE Regulatory and Safety Notice BATTERY PRECAUTION • • • • • Do not ingest battery - Chemical Burn Hazard. This product contains a coin / button cell battery. If the coin / button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children.
التنبيهات التنظيمية ومالحظات السالمة التدابري الوقائية للبطارية . هناك خطر التعرض لحروق كيميائية- •ال تبتلع البطارية . وقد تؤدي إىل الوفاة, فقد ينجم عن ذلك حروقا داخلية حادة خالل ساعتني فقط، بطارية زر/ يف حال ابتالع البطارية القرصية. بطارية زر/ •يحتوي هذا املنتج عىل بطارية قرصية .•احتفظ بالبطاريات الجديدة واملستعملة بعيدا عن متناول األطفال توقف عن استخدام املنتج واحفظه بعيدا عن متناول األطفال،•إذا مل يكن تجويف البطارية مغلقا بإحكام .
Important Health Precautions Your use of the Product is solely at your own risk. We do not make any representations, warranties or promises about the accuracy, reliability or effectiveness of any of the Product’s functions or services, including without limitation, the number of steps you’ve taken, calories burned and other information. The Product is intended to provide a reasonable approximation of information such as pace, steps, calories burned and distance covered.
Précautions importantes pour votre santé Precauciones importantes para la salud Vous utilisez cet appareil à vos risques et périls. Nous ne formulons aucune déclaration, garantie ou promesse concernant l’exactitude, la fiabilité ou l’efficacité des fonctions et services proposés par cet appareil, notamment le nombre de pas effectués, les calories brûlées ou autres données.
احتياطات صحية مه ّمة 重要健康注意事项 والسعرات الحرارية، عدد الخطوات التي تخطوها، مبا يف ذلك عىل سبيل املثال، موثوقية أو فاعلية أي من وظائف املنتج أو خدماته، كفاالت أو وعودًا بشأن دقّة، نحن ال نعطي ضامنات.خطر استخدام املنتج من مسؤوليتك املطلقة لكن املنتج يعتمد عىل دقّة املعلومات التي تُدخِ لها. واملسافة املقطوعة، والسعرات الحرارية املحروقة، والخطوات، الغرض من املنتج هو توفري معلومات تقريبية عىل نح ٍو معقول مثل الباع.
ข้อควรระวังด้านสุขภาพที่สำ�คัญ ท่านคือผู้รับผิดชอบต่อความเสี่ยงของการใช้งานผลิตภัณฑ์นี้แต่เพียงผู้เดียว เราไม่ขอรับรอง รับประกันหรือให้สัญญาใด ๆ เกี่ยวกับความถูกต้อง ความน่าเชื่อถือ หรือ ประสิทธิภาพของการทำ�งานหรือบริการใด ๆ ของผลิตภัณฑ์ รวมถึงแต่ไม่จำ�กัดเพียง จำ�นวนก้าวที่ท่านเดิน จำ�นวนแคลอรี่ที่เผาผลาญ หรือข้อมูลอื่น ๆ ผลิตภัณฑ์นี้ผลิตมา เพื่อให้ข้อมูลการประมาณเป็นตัวเลขที่เหมาะสม เช่น อัตราการเดิน ก้าวเดิน แคลอรี่ที่เผาผลาญและระยะทางที่เดินทั้งหมด อย่างไรก็ตาม ผลิตภัณฑ์นี้ขึ้นอยู่กับความถูกต้อง ของข้อม
Fossil Group 901 S.