Foundations Worldwide, Inc. 5216 Portside Dr, Medina, OH 44256 USA PH: 1 330.722.5033 • FAX: 1 330.722.5037 www.foundations.com IMPORTANT - Keep these instructions for future reference. Trio™ Sport Stroller Models Covered: 4130079, 4130299, 4130309 FOR CUSTOMER SERVICE CALL 1-877-716-2757 (outside of U.S. 330-722-5033). DO NOT CALL RETAILER OR RESELLER FOR SERVICE AS THEY ARE NOT AUTHORIZED TO RESOLVE ANY SERVICE ISSUES.
Table of Contents Table of Contents............................................................................. 2 Warnings........................................................................................... 3 Assembly instructions Tools and parts.............................................................................4 Step 1- Unfolding Stroller for Assembly........................................5 Step 2 - Front Wheel Assembly....................................................
WARNING --- STROLLER ASSEMBLY --- • Choking Hazard - Stroller assembly hardware includes small parts. Keep small parts away from children. • Plastic bags can cause suffocation. Keep plastic bag away from children. Remove and discard plastic bags. • Pinch Hazard - Keep hands clear of moving parts during assembly, folding and unfolding. • Accessories not included or approved by Foundations must not be used.
STEP 4 Front and Center Canopy Assembly STEP 2 Front Wheel Assembly Assemble Front Wheel Assembly to Stroller Frame Assembly. Assemble Front and Center Canopy Assembly to stroller. Align Collar of Front Wheel Assembly (C) with mounting shaft of Stroller Frame Assembly (A). Push up on collar until the Front Wheel Assembly (C) locks into place with a click. Align spring tab (2) of Canopy Assembly (E) through opening in the cloth armrest (1) and into canopy retainer (3).
STEP 6 Arm Bar Assembly Folding and Unfolding Stroller Continued Assemble Arm Bar to Stroller Folding Stroller. With Foundations® logo facing up and forward, align Arm Bar (F) clamps between Arm Bar stops on stroller frame (1). Close clamp lock lever on Arm Bar so that hole in clamp aligns with button on stroller frame (2). Press down on clamps until they lock in place. After stroller is fully folded (3) insert square plastic loop 90 degrees and push it through the “D” ring in the matching strap.
Securing Children In Stroller Front and Center Seat Back Recline Adjustment Front and Center Seat recline adjustment. WARNING The seats have 2 positions upright and reclined. To adjust seat back pull up on recline handle until seat is released. Place seat into desired position and release handle. Make sure seat is secured in position after releasing handle. Check harness for security after adjusting seat position.
Parking Brake Operation. Front Wheel Swivel Lock Operation. Locking Front Wheel Swivel. WARNING Align front wheels such that they are straight in the direction of stroller moving forward. Swivel lock on wheels should be lined up with swivel lock track on stroller frame posts. Push down on swivel lock tab until it snaps into place. Check front wheels are locked in place. • Always lock parking brake when stroller is stopped and when loading and unloading children. Locking Parking Brake.
Canopy Operation Front Footrest Operation Canopy operation. Front Footrest operation. The front hoop of each canopy section moves forward or retracts backwards as desired. Swing footrest upward until even with the seat. Swing footrest retaining bar upward until it goes behind the retaining tabs on the footrest. See Figure 20. To place footrest down lift slightly until the footrest retaining bar swings downward and releases the footrest tabs.
Stroller Maintenance Cleaning seats, harness, armrests, arm bar and canopy: 1. Surface wash only with mild solution of soap and water. 2. Rinse with water to remove soap solution. Foundations Worldwide, Inc. 5216 Portside Dr, Medina, OH 44256 USA TEL: 1 330.722.5033 • FAX: 1 330.722.5037 www.foundations.com IMPORTANTE - Guarde estas instrucciones para referencia futura. Trio™ Deporte Cochecito Cleaning Stroller: 1.
Índice Indice................................................................................................ 18 Advertencias.......................................................................................... 19 Advertencias instrucciones de montaje Herramientas y partes..................................................................20 Paso 1 Despliegue el cochecito de la Asamblea......................... 21 Paso 2 - Montaje de la rueda delantera.......................................
ADVERTENCIA --- SILLA DE PASEO ASAMBLEA --- • Riesgo de asfixia - piezas del montaje del cochecito incluye pequeña partes. Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. • Las bolsas de plástico pueden causar asfixia. Mantenga la bolsa de plástico lejos de niños. Retire y deseche las bolsas de plástico. • Una pizca de peligro - Mantenga las manos alejadas de las piezas móviles du rante montaje, plegar y desplegar.
PASO 4 Frente y Centro Asamblea Canopy PASO 2 Montaje de la Rueda Delantera Ensamble tren delantero para silla de paseo conjunto del bastidor. Ensamble Frontal y Centro Asamblea Canopy para silla de paseo. Alinear Collar de la rueda delantera Asamblea (C) con el eje de montaje del conjunto del bastidor del cochecito (A). Empuje hacia arriba el cuello hasta que la rueda delantera Asamblea (C) encaje en su sitio con un clic.
PASO 6 Brazo Asamblea Bar Plegado y desplegado Cochecito Continúa Monte Bar Brazo para silla de paseo Plegar el cochecito. Con logo Foundations® hacia arriba y hacia adelante, alinear Bar Arm (F) pinzas entre Arm Bar detiene en marco del coche (1). Cerrar palanca de bloqueo de la abrazadera en la barra de brazo de modo que el agujero en la abrazadera se alinea con el botón en marco del coche (2). Presione hacia abajo en las mordazas hasta que encajen en su lugar.
Asegurando Niños en Cochecito Frente y Centro Asiento Trasero Reclinable Ajuste ADVERTENCIA Frente y Centro Reclinación del asiento ajuste. Evitar lesiones graves a los niños de la caída o deslizamiento de salida: • SIEMPRE use un arnés para sujetar cada niño. • Ajuste bien el arnés alrededor de cada niño. • NUNCA deje a los niños sin vigilancia, incluso al dormir. Siempre mantenga a los niños a la vista. • NO permita que los niños se suban en cochecito o de pie en el asiento.
Operación del Freno de Mano. Rueda Delantera Operación Bloqueo Giratorio. ADVERTENCIA El bloqueo de la rueda delantera giratoria. Presione hacia abajo la barra de bloqueo del freno de estacionamiento (1) en la rueda trasera y de freno Asamblea. Verifique que las ruedas están bloqueadas. Alinear ruedas delanteras de tal manera que son rectas en la dirección del cochecito seguir adelante.
Canopy Operación Frente Reposapiés Operación Operación Canopy. Operación del reposapiés delantero. El aro frontal de cada sección del dosel se mueve hacia adelante o hacia atrás retrae según se desee. Gire el reposapiés hacia arriba hasta que incluso con el asiento. Columpio barra de retención reposapiés hacia arriba hasta que va detrás de la lengüetas de retención sobre el reposapiés. Vea la Figura 20. Para la eliminación del dosel y el apego consulte el Paso 4 y 5 en el cochecito sección de montaje.
Mantenimiento Cochecito Asientos, arneses, apoyabrazos, bar brazo y el dosel de limpieza: 1. Lave la superficie solamente con una solución suave de agua y jabón. 2. Enjuague con agua para eliminar la solución de jabón. Foundations Worldwide, Inc. 5216 Portside Dr, Medina, OH 44256 USA Tél: 1 330.722.5033 • FAX: 1 330.722.5037 www.foundations.com IMPORTANT - Conservez ces instructions pour référence future. Trio™ Poussette Sport Cochecito de limpieza: 1.
Table des Matières Table des matières........................................................................... 34 Avertissements.................................................................................35 Instructions de Montage Outils et pièces.............................................................................36 Étape 1 Déroulement Poussette de l’Assemblée.........................37 Étape 2 - Assemblée Roue Avant..................................................
AVERTISSEMENTS • Danger d ‘étranglement - Poussette matériel d’assemblage comprend petit parties. Rangez-les hors de portée des enfants. • Les sacs en plastique peuvent provoquer la suffocation. Garder le sac en plastique loin de enfants. Retirez et jetez les sacs en plastique. • Pincez danger - Gardez les mains éloignées des pièces en mouvement pendant assemblage, le pliage et le dépliage. • Accessoires non inclus ou approuvé par les Fondations ne doivent pas être utilisé.
ÉTAPE 4 Avant et du Centre Assemblée Canopy ÉTAPE 2 Assemblée Roue Avant Assemblez Assemblée à l’Assemblée Frame poussette roue avant. Assemblez avant et du centre Assemblée Canopy pour poussette. Aligner Col de roue avant Assemblée (C) AVEC de l’arbre de montage de poussette ensemble de cadre (A). Poussez le collier jusqu’à ce que la roue avant Assemblée (C) s’enclenche avec un clic.
ÉTAPE 6 Bras Assemblée Bar Pliage et Dépliage Poussette Suite. Assemblez Bar Bras de poussette De plier la poussette. Avec Foundations® logo vers le haut et vers l’avant, aligner Bar Arm (F) colliers entre les bras Bar s’arrête sur le châssis de la poussette (1). Fermer le levier de verrouillage de serrage sur la barre de bras de sorte que le trou dans pince s’aligne avec le bouton sur la poussette cadre (2). Appuyez sur pinces jusqu’à ce qu’ils se verrouillent en place.
Enfants de Fixation Dans la Poussette Avant et Siège Arrière Inclinable Centre Ajustement AVERTISSEMENTS Avant et Centre inclinaison du siège réglage. Les sièges ont 2 positions debout et couchée. Pour régler banquette arrière tirer sur la poignée d’inclinaison jusqu’à ce que le siège est libéré. Placez le siège dans la position désirée et relâcher la poignée. Assurez-vous que le siège est fixé en position après avoir relâché la poignée.
Fonctionnement du Frein de Parking. Roue Avant Pivotante Operation Lock. AVERTISSEMENTS Verrouillage des roues avant pivotante. • Toujours verrouiller le frein de stationnement lorsque la poussette est arrêtée et quand chargement et de déchargement des enfants. Verrouillage frein de stationnement. Appuyez sur blocage du frein de parking bar (1) sur la roue arrière et frein Assemblée. Vérifiez que les roues sont bloquées.
Opération Canopée Avant l’opération Repose-Pieds Opération Canopy. Fonctionnement repose-pieds avant. La frette avant de chaque section de voile se déplace vers l’avant ou se rétracte vers l’arrière comme on le souhaite. Balancez repose-pieds vers le haut jusqu’à ce que même avec le siège. Balançoire barre repose-pieds de retenue vers le haut jusqu’à ce qu’il passe derrière le languettes de retenue sur le repose-pied. Voir la Étape 20.
Entretien Poussette Nettoyage sièges, harnais, accoudoirs, barre de bras et de l’auvent: 1. lavage de surface uniquement avec une solution douce d’eau et du savon. 2. Rincer à l’eau pour éliminer la solution de savon. Nettoyage Poussette: Foundations Worldwide, Inc. 5216 Portside Dr, Medina, OH 44256 USA Tel: 1 330.722.5033 • FAX: 1 330.722.5037 www.foundations.com WICHTIG - Bewahren Sie diese Anleitung für die Zukunft. 1.
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis.............................................................................50 Warnhinweise................................................................................... 51 Montageanleitung Werkzeuge und Teile....................................................................52 Schritt 1 Entfaltung Kinderwagen für Montage.............................53 Schritt 2 - Vorderradanordnung....................................................
ACHTUNG --- KINDERWAGEN MONTAGE --- • Erstickungsgefahr - Kinderwagen Montage-Hardware umfasst kleine Teile. Halten Sie kleine Teile von Kindern fern. • Kunststoffbeutel können zum Ersticken führen. Halten Sie Kunststoff beutel von Kinder. Entfernen und entsorgen Plastiktüten. • Klemmgefahr - Halten Sie Ihre Hände von beweglichen Teilen während Montage, Faltung und Entfaltung. • Zubehör nicht im Lieferumfang enthalten oder durch Stiftungen dürfen nicht genehmigt verwendet. TEILLISTE Teil Beschreibung A.
SCHRITT 4 Vorderen und Mittleren Dachaufbau SCHRITT 2 Vorderradanordnung Montieren Sie Vorderradanordnung zu Frame Assembly Kinderwagen. Montieren vorderen und mittleren Dachaufbau zu Kinderwagen. Richten Kragen der Vorderrad Montage (C) mit Montagewelle Kinderwagen Frame Assembly (A). Push-up am Kragen, bis das Vorderrad Montage (C) einrastet mit einem Klick. Richten Federzunge (2) von Canopy Anordnung (E) durch die Öffnung in dem Tuch Armlehne (1) und in die Haube Halter (3).
SCHRITT 6 Arm Bar Versammlung Faltung und Entfaltung Kinderwagen Fortsetzung Arm montieren Bar auf Kinderwagen Klappkinderwagen. Mit Foundations® Logo nach oben und nach vorne ausrichten Arm Bar (F) Schellen zwischen Arm Bar hält auf Kinderwagenrahmen (1). Schließen Klemmverriegelungshebel am Arm bar, so dass Loch in Klammer ausgerichtet Taste auf Kinderwagengestell (2). Drücken Sie auf Schellen, bis sie einrastet.
Sicherung Kinder in Kinderwagen Front-und Center Rückenlehnen-Verstellung Anpassung Vorder-und Mittelsitz zurücklehnen Einstellung ACHTUNG Vermeiden Sie schwere Verletzungen von Kindern von fallenden oder Schiebe Out: • Verwenden Sie immer ein Geschirr, jedes Kind zurückzuhalten. • Kuschel einstellen Geschirr um jedes Kind. • Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt, auch beim Schlafen. Halten Sie Kinder im Blick. • NICHT zulassen, dass Kinder auf Kinderwagen zu klettern oder stehen in Sitz.
Stellbremsvorgang Vorderrad Drehsperre Bedienung ACHTUNG Sperr Swivel Vorderrad. • Immer Feststellbremse an, wenn Kinderwagen angehalten und, wenn Laden und Entladen Kinder. Verriegelungsstellbremse . Drücken Sie auf Stellbremse Riegel (1) auf dem Hinterrad und Bremse Versammlung. Überprüfen Sie, dass die Räder blockieren. Richten Vorderräder derart, daß sie gerade in der Richtung der Kinderwagen voran.
Canopy Betrieb Vordere Fußstütze Betrieb Canopy Betrieb. Vorderfussbetrieb. Der vordere Reifen jedes Baldachin Abschnitt bewegt sich vorwärts oder rückwärts fährt, wie gewünscht. Schwingen Fußstütze nach oben, bis auch bei der Sitzfläche. Swing Fußstütze Haltestange nach oben, bis sie hinter der geht Haltezungen an der Fußstütze. Siehe Abbildung 20. Um Fußstütze nach unten leicht anheben, bis die Fußstütze Haltestab schwingt platzieren nach unten und gibt die Fußstütze Registerkarten.
Kinderwagen Wartung Reinigung Sitze, Geschirr, Armlehnen, Arm Bar und Haube: 1. Oberflächenwäsche mit milden Lösung aus Wasser und Seife. 2. Spülen mit Wasser, um Seifenlösung zu entfernen. Foundations Worldwide, Inc. 5216 Portside Dr, Medina, OH 44256 USA PH: 1 330.722.5033 • FAX: 1 330.722.5037 www.foundations.com IMPORTANTE - Conservare le istruzioni per riferimenti futuri. Reinigung Kinderwagen: 1. Oberflächenwäsche Kinderwagenrahmen, Kunststoffteile und Stoff mit leichter Seifenlösung und Wasser.
Indice Indice.................................................................................................66 Attenzione.........................................................................................67 Istruzioni di montaggio Strumenti e componenti............................................................... 68 Fase 1 - Apertura Passeggino per Gruppo...................................69 Fase 2 - Gruppo Ruota Anteriore.................................................
ATTENZIONE --- PASSEGGINO MONTAGGIO --- • Rischio di soffocamento - hardware di montaggio Passeggino include piccolo parti. Tenere le parti piccole lontano dalla portata dei bambini. • Le buste di plastica possono provocare soffocamento. Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla bambini. Rimuovere e gettare sacchetti di plastica. • Pinch Hazard - Tenere le mani chiara di parti in movimento durante assemblaggio, piegatura e dispiegamento.
FASE 4 Anteriore e Centrale Capottina Gruppo FASE 2 insieme ruota anteriore Montaggio frontale gruppo ruota per passeggino complessivo telaio. Assemblare anteriore e centrale Capottina Gruppo di passeggino. Allineare Collare della ruota anteriore Gruppo (C) con albero di montaggio del passeggiatore Assembly Frame (A). Spingere verso l’alto il collare fino a quando la ruota anteriore Gruppo (C) scatta in posizione con un clic.
FASE 6 Gruppo Bracciolo Ripiegare ed Aprire Passeggino Continua Montare Bracciolo per Passeggino Passeggino pieghevole. Con Foundations® logo rivolto verso l’alto e in avanti, allineare Bracciolo (F) morsetti tra Braccio Bar ferma sul telaio del passeggino (1). Chiudi leva di bloccaggio morsetto sul Bracciolo in modo che il foro di pinza allinea con il pulsante sul telaio del passeggino (2). Premere verso il basso pinze finché non si bloccano in posizione.
Protezione Bambini In Passeggino Anteriore e Centro Sedile Posteriore Recline Regolazione Anteriore e Centro sedile reclinabile regolazione. ATTENZIONE I sedili hanno 2 posizioni verticale e reclinato. Per regolare il sedile posteriore Sollevare la maniglia reclinabile fino alla sede viene rilasciato. Mettere sedile nella posizione desiderata e rilasciare la maniglia. Assicurarsi sede che sia fissato in posizione dopo aver rilasciato la maniglia.
Parcheggio Funzionamento del Freno. Ruota Anteriore Girevole Blocco Funzionamento. Blocco ruota anteriore girevole. ATTENZIONE Allineamento ruote anteriori in modo che siano dritti in direzione passeggino andare avanti. Blocco girevole su ruote deve essere allineato con la pista blocco girevole sul post telaio del passeggino. Spingere verso il basso la linguetta di blocco girevole fino a quando non scatta in posizione. Vedi le ruote anteriori sono bloccate in posizione.
Operazione Capottina Poggiapiedi Anteriore Funzionamento Operazione Capottina. Fronte operazione poggiapiedi. Il cerchio anteriore di ogni sezione baldacchino si sposta in avanti o si ritrae indietro, se lo desideri. Altalena pedana verso l’alto fino a quando, anche con il sedile. Swing Bar pedana di fissaggio verso l’alto fino a che non va dietro la mantenendo schede sulla pedana. Vedere la Figura 20.
Manutenzione Passeggino Sedili, imbracatura, braccioli, bar braccio e baldacchino di pulizia: 1. lavare la superficie solo con una soluzione delicata di acqua e sapone. 2 Sciacquare con acqua per rimuovere la soluzione di sapone. Foundations Worldwide, Inc. 5216 Portside Dr, Medina, OH 44256 США ТЕЛ.: 1 330. 722. 5033 • ФАКС: 1 330.722.5037 www.foundations.com ВАЖНО! Сохраните эту инструкцию для дальнейшего использования.
Содержание Содержание..................................................................................... 82 Предупреждения............................................................................ 83 Инструкция по сборке Инструменты и детали................................................................. 84 Этап 1. Подготовка коляски к сборке.......................................... 85 Этап 2. Установка передних колес.............................................. 86 Этап 3. Установка задних колес.....
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ --- СБОРКА КОЛЯСКИ --- • Опасность удушения: механизм коляски включает мелкие детали, которые следует хранить в недоступном для детей месте. • Пластиковые пакеты могут стать причиной удушья. Храните их в недоступном для детей месте. Снимите пластиковые пакеты и утилизируйте их. • Опасность защемления: держите руки подальше от подвижных частей коляски во время ее сборки, складывания и раскладывания.
ЭТАП 4. Установка переднего и центрального капюшонов ЭТАП 2. Установка передних колес Установка передних колес на раму коляски. Установка на коляску переднего и центрального капюшонов. Наденьте втулку передних колес (C) на ось рамы коляски (A). Нажимайте на втулку, пока колеса (C) не зафиксируются со щелчком. Совместите подпружиненные выступы (2) капюшонов (E) с отверстиями на обтянутом тканью подлокотнике (1) и вставьте выступы в замки (3). При этом должен быть слышен щелчок.
ЭТАП 6. Установка защитной перекладины Складывание и раскладывание коляски (продолж.) Установка защитной перекладины на коляску. Складывание коляски. Полностью сложив коляску (3), поверните квадратную пластмассовую пряжку на 90 градусов и пропустите ее через пластмассовое D-образное кольцо на ремешке. Поверните пластмассовую пряжку, чтобы зафиксировать коляску в сложенном положении.
Использование ремней безопасности Регулировка наклона спинки переднего и центрального сидений Регулировка наклона переднего и центрального сидений. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Спинки сидений имеют 2 положения: вертикальное и откинутое. Для регулировки спинки сиденья потяните за рукоятку наклона, пока сиденье не разблокируется. Установите спинку в нужное положение и отпустите рукоятку. Затем обязательно убедитесь, что спинка надежно зафиксирована в этом положении.
Тормозное устройство Блокировка поворотного механизма передних колес Блокировка поворотного механизма передних колес. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Используйте тормозное устройство каждый раз, когда останавливаете коляску, а также когда сажаете в коляску детей или вынимаете их из нее. Передние колеса должны быть направлены прямо по ходу движения коляски. Блокирующее устройство поворотного механизма колес должно находиться в одной плоскости с направлением поворотного механизма на стойках рамы коляски.
Регулировка капюшонов Регулировка передней опоры для ног Регулировка капюшонов. Регулировка передней опоры для ног. Передняя дуга каждого из капюшонов может выдвигаться вперед и сдвигаться назад. Поднимите опору для ног, пока она не окажется на одном уровне с сиденьем. Поднимите стопор опоры для ног, пока он не зайдет за выступы на опоре для ног. См. рис. 20. Указания по снятию и установке капюшонов см. в разделе «Сборка коляски», этапы 4 и 5.
Техобслуживание коляски Чистка сидений, ремней безопасности, подлокотников, защитной перекладины и капюшонов: 1. Мыть только поверхность слабым мыльным раствором. 2. Промыть водой, чтобы удалить мыльный раствор. Чистка коляски: 1. Мыть поверхность рамы, пластмассовые детали и ткань коляски слабым мыльным раствором. Промыть поверхности водой, чтобы удалить мыльный раствор. 2.