Meshify 2 User guide 240 474.
Einführung / Présentation / Introducción / Introduktion / Введение / はじめに / 介绍 / 簡介 Builder’s Guide Montageanleitung / Guide de montage / Guía de montaje / Monteringsguide / Руководство по сборке / ビルダー ガイド / 安装指导 / 安裝指南 Optionale Schritte / Étapes facultatives / Pasos opcionales / Frivilliga moment / Возможные апгрейды / 任意の手順 / 可选步骤 / 選項步驟 Weitere Informationen / Informations supplémentaires / Información adicional / Övrig information / Дополнительная информация / 追加情報 / 附加信息 / 其他資訊 V1 Support und K
Introduction 3 Specification Technische Daten / Spécifications / Especificaciones / Specifikationer / Технические характеристики / 仕様 / 规范 / 規格 Case dimensions (LxWxH) 541 x 240 x 474 mm 3.5”/2.5” drive mounts 6 trays + 1 Multibracket included, 14 drives max using 11 trays + 3 Multibrackets (sold separately) Dedicated 2.5” drive mounts 2 included, 4 positions total Motherboard compatibility E-ATX (max 285 mm)/ ATX / mATX / mITX Power supply type ATX Front interface 1 x USB 3.
Introduction 4
Introduction Case Overview Computer Gehäuse - Übersicht / Vue d’ensemble du boîtier de l’ordinateur / Resumen de la caja de la computadora / Datoröversikt / Обзор компьютерных случаев / コンピュータのケース情報 / 计算机 案例概述 / 計算機案例概述 1 5 9 13 5 Chassis Chassis / Châssis / Armazón / Chassi / Шасси / シャーシ / 机箱 / 機箱 2 x 2.5” Brackets 2 x 2,5-Zoll-Laufwerksträger / 2 Supports de 2,5” / 2 soportes de 2,5” / 2x 2,5” fästplatta / 2 крепления для накопителей 2,5” / 2.5インチブラケット x2 / 2个 2.5英寸的支架 / 2.
Introduction 13 12 15 11 14 9 2 10 1 3 16 4 5 8 6 7 6
Introduction Water Reservoir Build Example Wasserkühlung Build / Montage pour réservoir d’eau / Estructura de depósito de agua / Konfigurering med vattenreservoar / Пример конфигурации с баком водяного охлаждения / 水冷タンク 構成 / 蓄水池架构 / 水箱式配置 2.5” Drives: 2 3.
Server Build / Montage pour Serveur / Estructura de servidor / Serverkonfiguration / Пример серверной конфигурации / サーバー構成 / 服务器架构 / 伺服器配置 2.5” Drives: 3.
Introduction Accessory Box Contents Zubehörbox - Inhalt / Contenu de la boîte d’accessoires / Contenido de la caja de accesorios / Innehåll i tillbehörsbox / Комплектация коробки с аксессуарами / アクセサリ ボックスの内容 / 配件包内容 / 配件包內容 Mounting Screw (6-32) / Montageschraube (6-32) / Vis de montage (6-32) / Tornillo de montaje (6-32) / Monteringsskruv (6-32) / Винт крепления (632) / 取り付け用ねじ (6-32) / 安装螺钉 (6-32) / 安裝螺絲 (6-32) x15 3.5” Drive Screw / 3,5-Zoll-Laufwerk-Schraube / Vis du disque dur 3.
Montageanleitung / Guide de montage / Guía de montaje / Monteringsguide / Руководство по сборке / ビルダー ガイド / 安装指导 / 安裝指南 Builder’s Guide Builder’s Guide
Remove Side Panels Ausbau Seitenbleche / Enlever les panneaux latéraux / Retire los paneles laterales / Montera av sidopaneler / Снимите боковые панели / 側面パネルの取り外し / 拆下侧面板 / 拆除側面面板 Builder’s Guide 11
Install the Power Supply Installation Netzteil / Installer le bloc d’alimentation / Instale la fuente de alimentación / Installera nätaggregatet / Установите блок питания / 電源装置の取り付け / 安装电源 / 安裝電源供應器 4x PH2 Builder’s Guide 1. 2.
Remove the Top Bracket Top Bracket abnehmen / Retirer le support supérieur / Retire el soporte superior / Montera av fästplattan i toppen / Снимите верхнее крепление / 上面ブラケットを取り外す / 拆下顶部支架 / 移除頂層托架 2x PH2 Builder’s Guide 13 1. 2.
Install the I/O Shield Installieren Sie die I/O Schild / installer le plaque d’E/S / Instale la protección de E/S / Installera I/O-plåten / Установите ввода / вывода пластину / I/O シールドの取り付け / 安装I/O 挡板 / 安裝 I/O 擋板 Prepare the Motherboard Vorbereitung Hauptplatine / Préparer la carte mère / Prepare la placa base / Förbered moderkortet / Подготовьте материнскую плату / マザーボードの準備 / 准备主板 / 準備主機板 Builder’s Guide 1. I/O shield included with motherboard 2.
Install the Motherboard Assembly Installation Hauptplatinenzubehör / Installer l’ensemble carte mère / Instale la placa base / Installera moderkortet / Установите сборку материнской платы / マザーボード アセンブリの取り付け / 安装主板组件 / 安裝主機板組件 Builder’s Guide 15 PH2 1.
Builder’s Guide 16 2.
Connect Cables for Front I/O and Fans Anschlusskabel für Front-I/O und Lüfter / Câbles de connexion des E/S avant et des ventilateurs / Conecte los cables para los ventiladores y E/S frontales / Koppla in kablar till fronten och fläktarna / Соединительные кабели для передней панели разъемов и вентиляторов / 前面 I/O およびファン用の接続ケーブル / 前置I/O端口和风扇连接线缆 / 連接正面 I/O 與風扇的纜線 Builder’s Guide 17 HD Audio USB 3.1 Gen2 POWER SW POWER LED Reset USB 3.
Connect Nexus+ 2 Fan Hub PWM-Lüfter-Hub-Anschluss / Branchement du moyeu du ventilateur du PWM / Conectar el concentrador del ventilador PWM / Anslut PWM-fläktkontroller / Подключение ШИМ-узла для вентиляторов / PWMファンハブを接続 / 连接PWM风机毂 / 連接 PWM 風扇殼 Builder’s Guide 3-pin Fans Additional 4-pin PWM fans Main/CPU 4-pin PWM fan RPM value reported to Motherboard Connect to: CPU_FAN Or SYS_FAN Connect to power supply 18
Install the Graphics Card Installation Grafikkarte / Installer la carte graphique / Instale la tarjeta gráfica / Installera grafikkortet / Установите графическую плату / グラフィック カードの取り付け / 安装显卡 / 安裝顯 示卡 Install a 2.5” Drive Installation 2,5-Zoll-Laufwerk / Installer un disque dur de 2,5” / Instale una unidad de 2,5” / Installera en 2.5” disk / Установите накопитель 2,5” / 2.5インチドライブの取り付け / 安装2.5英寸驱 动器 / 安裝一個2.5英吋磁碟機 Builder’s Guide PH2 1. 4x PH2 19 2.
Install a 3.5”/ 2.5” Drive Installation 3,5-/2,5-Zoll-Laufwerk / Installer un disque dur de 3,5” ou 2,5” / Instale una unidad de 3,5”/ 2,5” / Installera en 3.5”/ 2.5” disk / Установите накопитель 3.5”/ 2.5” / 3.5インチ/2.5インチドラ イブの取り付け / 安装3.5/2.5英寸驱动器 / 安裝一個3.5英吋/2.5英吋磁碟機 4x 1. Builder’s Guide PH2 4x 3A. 4x PH2 2. 3B.
Reattach Top Panel Top Panel wieder anbringen / Replacez et fixez le panneau supérieur / Vuelva a colocar el panel superior / Återmontera toppanel / Прикрепите верхнюю панель / トップパネルの取り付け / 重新安装顶部面板 / 重新裝上頂部面板 Builder’s Guide 21 2 1
Optionale Schritte / Étapes facultatives / Pasos opcionales / Frivilliga moment / Возможные апгрейды / 任意の手順 / 可选步骤 / 選項步驟 Optional Steps Optional Steps
Relocate the Hard Drive Cage Laufwerkskäfig umsetzen / Positionner une cage de disque dur / Recoloque una caja de disco duro / Flytta en hårddiskbur / Перенесите отсек дискового накопителя / ハードドライブケージの取り 付け / 重新定位硬盘驱动器托架 / 移動一個硬碟籠架 Optional Steps 23 2. 1. 3.
Remove the Hard Drive Cage Laufwerkskäfig herausnehmen / Déplacer une cage de disque dur / Retire una caja de disco duro / Ta bort en hårddiskbur / Снимите отсек дискового накопителя / ハードドライブケージの取り外 し / 拆下硬盘驱动器托架 / 移除一個硬碟籠架 B1. A2. B2. Optional Steps A1.
Installing a 3.5” or 2.5” Drive on a Multibracket Installation 3,5- oder 2,5-Zoll-Laufwerk / Installation d’un disque dur de 3,5” ou 2,5” sur un multi-support. / Instalar una unidad de 3,5” o 2,5’’ en un soporte múltiple / Installera en 3.5” eller 2.5” disk på en universal fästplatta / Монтаж накопителя 3,5” или 2,5 на универсальном креплении / マルチブラケットへの3.5インチ/2.5インチドライブの取り付け / 在多功能支架上安装3.5英寸或2.5英寸的驱 动器 / 安裝一個3.5英吋或2.5英吋磁碟機於一個多槽托架 4x PH2 Optional Steps 1. 3A. 4x PH2 4x PH2 25 2. 3B.
Optional Steps 4C. 26 4A. 4B.
Install a Pump Unit on a Multibracket Installation einer Pumpeneinheit / Installation d’une unité de pompe / Instalación de una unidad de bombeo / Installera en pumpenhet / Монтаж блока насоса / ポンプ ユニットの取り付け / 安装水泵 / 安裝幫浦裝置 Optional Steps 27
Alternative Placement of 2.5” Drive Trays Alternative Anordnung von 2,5“-Laufwerkseinschüben / Emplacement alternatif pour les plateaux de disques durs de 2,5” / Ubicación alternativa de las bandejas de unidades de 2,5” / Alternativ placering av 2,5” fästplatta / Альтернативное размещение лотков для 2,5” дисков / 2.5”ドライブトレイの代替配置 / 可选择安装2.5英寸硬盘 / 2.
Remove Top and Front Panels for Easier Access Ausbau Top-Cover- und Frontblende / Enlever les panneaux supérieur et inférieur / Retire los paneles superior y frontal / Montera av top- och frontpanel / Снимите верхнюю и переднюю панели / 上部および前面パネルの取り外し / 拆下上面板和前面板 / 拆除上面與正面面板 Optional Steps 29 1. 2.
Optional Steps 30 3.
Converting to Storage Layout Umbau in das Speicher-Layout / Conversion de l’agencement de stockage / Convertir a un diseño de almacenamiento / Konvertera till lagringslayout / Реорганизация внутреннего пространства для максимального количества накопителей / ストレージレイアウトへの変更 / 转换为存储布局 / 轉變為儲存配置 8x Optional Steps 31 1. 2.
Optional Steps 32 4. 3.
Adding a 3.5”/ 2.5” Tray in Storage Layout Zusätzlicher 3,5- oder 2,5-Zoll-Laufwerksträger im Speicher-Layout / Ajout d’un plateau de 3,5” / 2,5” dans l’agencement de stockage / Añadir una bandeja de 3,5”/ 2,5” en un diseño de almacenamiento / Montera 3,5” / 2,5” hårddiskvagga i lagringslayout / Добавление отсека для накопителей 3,5”/ 2,5” в конфигурацию для хранения данных / ストレージレイアウトに3.5インチ/2.5インチトレイを追 加する / 在存储布局中添加3.5英寸/2.5英寸托盘 / 儲存配置增加一個3.5英吋/2.5英吋托盤 4x 4x PH2 Optional Steps 1A. 4x PH2 33 1B.
Securing TG Side Panel for Transportation Transportsicherung Seitenbleche / Fixation des panneaux latéraux pour le transport / Fijando los paneles laterales para su transporte / Säkra TG-sidopanel för transport / Защита боковых панелей для транспортировки / 輸送用にサイドパネルを固定 / 确保侧面板安全运输 / 保護側板以進行運輸 1x PH2 Optional Steps 2 1 34
Alternative Placement of Graphics Card Alternative Grafikkartenanordnung / Emplacement alternatif pour la carte graphique / Ubicación alternativa de la tarjeta gráfica / Alternativ placering av grafikkort / Альтернативное размещение графической платы / グラフィックスカードの代替配置 / 可选择安装显卡 / 顯示卡替代放置 Optional Steps 35 1. PCIe riser not included 2.
Adding a Water Cooling Fillport Zusätzlicher Wasserkühlung-Einfüllstutzen / Ajout d’un port de remplissage pour l’eau de refroidissement / Añadiendo un puerto de llenado de agua refrigerante / Montera fyllnadsport för vattenkylning / Установка заправочного отверстия для водяной системы охлаждения / 水冷用の給水口を追加 / 可添加一个水冷却注水口 / 加入水冷加注口 25.
Detach and Reattach Front Filter Den Frontfilter abnehmen und anbringen / Détachez et fixez le filtre avant / Separar y colocar el filtro frontal / Lossa och fäst framfiltret / Отсоединить и прикрепить передний фильтр / 拆卸并安装前 过滤器 / 拆卸並安裝前過濾器 Optional Steps 37 1. 2.
Optional Steps 38 3.
Remove Front Filter for Increased Airflow Entfernen Sie den Staubfilter an der Front für zusätzlichen Airflow / Retirez le filtre de l’avant pour augmenter la circulation d’air / Retire el filtro frontal para un mayor flujo de aire / Avlägsna främre fläktfilter för ökat luftflöde / Снимите передний фильтр для увеличения притока воздуха / 前面フィルターを取り外してエアフローを強化 / 拆下前置防尘网以提高气流流通 / 拆下前方防塵網以增加氣流 Optional Steps 39 1. 2.
Optional Steps 40 3.
Remove One or Both Inlays for Fan or Radiator Space Inlays ausbauen für zusätzlichen Platz für Lüfter oder Radiatoren / Retirer un ou deux inlays pour l’espace ventilateur ou radiateur / Retire uno o dos insertos para el espacio del ventilador o radiador / Ta bort ett eller båda inläggen för fläkt eller radiatorutrymme / Удалите один или два вставных защитных экрана для высвобождения пространства для вентилятора или радиатора / ファンまた はラジエーターの空間確保用インレーの取り外し / 拆下一个或两个嵌体以获取安装风扇或散热器的空间 / 移除一個或二個內嵌空出風扇或散熱器空間 O
Weitere Informationen / Informations supplémentaires / Información adicional / Övrig information / Дополнительная информация / 追加情報 / 附加信息 / 其他資訊 Additional Info Additional Info
Possible Fan Locations Mögliche Lüfteranordnung / Emplacements possibles des ventilateurs / Posibles ubicaciones de los ventiladores / Möjliga fläktpositioner / Места для установки вентиляторов / ファンを設置できる場所 / 支援风扇的位置 / 支援風扇的位置 120 mm Additional Info 43 140 mm
Water Cooling Radiator Options Optionen für Wasserkühlungen / Options de radiateurs de refroidissement par eau / Opciones de radiadores de refrigeración líquida / Vattenkylningsmöjligheter / Установка радиатора водяного охлаждения / 水冷却ラジエーター オプション / 水冷却器选项 / 水冷散熱器選項 36 mm max RAM 120 140 36 mm max RAM 240 280 360 420 120 360 280 240 120 420 mm radiator in top is not compatible in storage layout (see pg.
Possible Water Cooling Setups Mögliche Wasserkühlung-Setups / Possibilité d’installer des systèmes de refroidissement par eau / Posibles ajustes de refrigeración por agua / Exempel på vattenkylningssystem / Возможные настройки водяного охлаждения / 水冷却のセットアップ / 可能的水冷散热装置安装位 / 可安裝水冷散熱裝置 Additional Info 45 420x140 + 280x140 + 140x140
Additional Info 360x120 + 360x120 + 140x140 46
Dust Maintenance Staubschutz / Dépoussiérage / Limpieza del polvo y mantenimiento / Underhåll av dammfilter / Защита от пыли / 防塵メンテナンス / 防尘保养 / 防塵保養 Additional Info 47 1.
Additional Info 48 3. 2.
Dust Maintenance Staubschutz / Dépoussiérage / Limpieza del polvo y mantenimiento / Underhåll av dammfilter / Защита от пыли / 防塵メンテナンス / 防尘保养 / 防塵保養 Additional Info 49 4. 5.
7. Additional Info 50 8. 6.
CPU Cooler Limitations 185 mm max CPU-Kühlung Grenzwerte / Limitations du refroidissement du processeur / Limitaciones del refrigerador de la CPU / Restriktioner för CPU-kylare / Ограничения для кулеров ЦП / CPU クーラーの制限 事項 / CPU冷却器的局限性 / CPU 散熱器限制 Additional Info 51
Graphics Card Limitations Grafikkarte Grenzwert / Limitations de carte graphique / Limitaciones de la tarjeta gráfica / Restriktioner för grafikkort / Ограничения для графических плат / グラフィック カードの制限事項 / 显卡 的局限性 / 顯示卡的限制 467 mm 150 mm max 491 mm Additional Info 315 mm GPU max width 150 mm in storage layout 52
Fan Specifications Lüfter Spezifikationen / Spécifications du ventilateur / Especificaciones del ventilador / Fläktspecifikationer / Спецификация вентиляторов / ファン仕様 / 风扇规格 / 風扇規格 125 Dynamic X2 GP-14 Additional Info 53 Rotational speed: 1000 RPM Acoustical noise: 18.9 dB(A) Maximum air flow: 68.4 CFM Maximum air pressure: 0.71 mm H20 Maximum rated input current: 0.20 A Actual input power: 1.
Support und Kundendienst / Assistance technique et maintenance / Soporte y servicio técnico / Support och service / Поддержка и обслуживание / サポートとサービス / 支持与服务 / 支援和服務 Support Support and Service
For Assistance, Please Contact Unterstützung erhalten Sie hier: / Pour l’assistance technique, veuillez contacter / Para obtener ayuda, por favor contacte / För assistans, var god kontakta / Если необходима помощь, пожалуйста, свяжитесь с нами / サポートが必要な場合は、お問い合わせください / 如需帮助,敬请联系 / 如需協助,敬請聯絡 New Tab 1 STEP 1: Go to “support.fractal-design.com” support.fractal-design.com Support : Fractal Design Support https://support.fractal-design.
Limited Warranty and Limitations of Liability This product is guaranteed for twenty four (24) months from the date of delivery to end-user, against defects in materials and/or workmanship. Within this limited warranty period, the product will either be repaired or replaced at Fractal Design’s discretion. Warranty claims must be returned to the agent who sold the product, shipping prepaid.
Begränsad garanti och ansvarsbegränsningar Denna produkt från Fractal Design täcks av en tjugofyra (24) månaders garanti från leveransen till första slutanvändaren, mot defekter i material och/eller tillverkning. Under denna period med begränsad garanti kommer produkterna att antingen repareras eller bytas enligt Fractal Designs gottfinnande. Garantianspråk måste returneras till ombudet som sålde produkten, med försändelsen förskottsbetald.
FD Sweden AB, Datavägen 37B, S–436 32, Askim, Sweden Designed in Sweden fractal-design.com © Fractal Design, All rights reserved. Fractal Design, the Fractal Design logotypes, product names and other specific elements are trademarks of Fractal Design, registered in Sweden. Other product and company names mentioned herein may be trademarks of their respective companies. Contents and specifications as described or illustrated are subject to change without notice.