EURO PRO 30” - EURO PRO 36” Range Hood Hotte Installation Instructions Use and Care Guide Instructions d’installation Mode d’emploi et d’entretien FCO 304 XS FCO 364 XS
INDEX WARNINGS AND REQUIREMENTS .....................................................................................................................................3 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ......................................................................................................................6 DIMENSIONS and MAIN PARTS...........................................................................................................................................7 INSTALLATION ..............
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS The Installer must leave these instructions with the homeowner. The homeowner must keep these instructions for future reference and for local electrical inspectors’ use. READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium setting.
WARNING • • • • • • Venting system MUST terminate outside the home. DO NOT terminate the ductwork in an attic or other enclosed space. DO NOT use 4" laundry-type wall caps. Flexible-type ductwork is NOT recommended. DO NOT obstruct the flow of combustion and ventilation air. Failure to follow venting requirements may result in a fire. ELECTRICAL REQUIREMENTS A 120 volt, 60 Hz AC-only electrical supply is required on a separate 15 amp fused circuit. A timedelay fuse or circuit breaker is recommended.
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Installation Work And Electrical Wiring Must Be Done By Qualified Person(s) In Accordance With All Applicable Codes And Standards, Including Fire-Rated Construction. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting.
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may find descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance. INSTALLATION • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper installation. • Check that the main voltage corresponds to that indicated on the rating plate fixed to the inside of the hood.
DIMENSIONS and MAIN PARTS Components Ref. 1 10 Ref. 12a EN Q.ty Product Components 1 Hood Body, complete with: Controls, Light, Blower, Filters 1 Damper Q.ty Installation Components 4 Screws M3/16” x 1 “ 9/16 Q.
INSTALLATION Preparation 1. If possible, disconnect and move freestanding or slide-in range from cabinet opening to provide easier access to rear wall. Otherwise put a thick, protective covering over countertop, cooktop or range to protect from damage or dirt. Select a flat surface for assembling the hood. Cover that surface with a protective covering such as a blanket or cardboard. Remove hardware package.
Upper cabinet or soffit mountong surface Centerline 4” 5/16 Power supplì cable hole in wall 4. Cut a 1” 1/4 hole for power supply cable. Run wire through hole according the National Electrical Code or CSA Standards and local codes and ordinances. There must be enough power supply cable from the fused disconnect (or circuit breaker) box to make the connection in the hood’s electrical box. Use caulking to seal all openings. Do Not turn on power until installation is completed. 5.
6. Remove the filters one at a time holding them up with one hand and pulling the handle downwards with the other hand at the same time. 7. Remove the terminal box cover (located on back wall of hood) from the hood. Remove the power supply cable knockout using a flat-blade screwdriver. Attach strain relief in power supply cable opening so that clamping screws are inside of hood. Tip hood back to its bottom surface. 8.
12. Connect vent system, for either vented or non-vented (recirculating), to hood. Seal all joints with duct tape. 13. For non-vented (recirculating) installations, install the vent cover, in soffit or cabinet top vent opening. ELECTRICAL CONNECTION 14.
USE Control board L Light S Led Motor running led. V1 Motor Switches the extractor motor on and off at low speed. Used to provide a continuos and silent air change in the presence of light cooking vapours. V2 V3 Speed Intensive Switches the lighting system on and off. Medium speed, suitable for most operating conditions given the optimum treated air flox/noise level ratio. Maximum speed, used for eliminating the highest cooking vapour emission, including long periods.
CARE Grease filters CLEANING METAL SELF- SUPPORTING GREASE FILTERS • The filters must be cleaned every 2 months of operation, or more frequently for particularly heavy usage, and can be washed in a dishwasher. • Remove the filters one at a time holding them up with one hand and pulling the handle downwards with the other hand at the same time. • Wash the filters, taking care not to bend them. Allow them to dry before refitting.
TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENT ET CONDITIONS N ÉCESSAIRES ......................................................................................................15 CONSEILS ET SUGGESTIONS ..........................................................................................................................................18 DIMENSIONS et PRINCIPALES PIÈCES............................................................................................................................19 INSTALLATION ..........
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS L’installateur doit laisser ces instructions au propriétaire. Le propriétaire doit conserver ces instructions en vue d’une utilisation subséquente et pour le bénéfice de l’inspecteur en électricité.
AVERTISSEMENT • • • • • • Le système d’évacuation DOIT se terminer à l’extérieur. N’ÉVACUEZ PAS le conduit dans un grenier ou dans tout autre espace fermé. N’UTILISEZ PAS un clapet de sécheuse à 4 pouces. ON DÉCONSEILLE l’emploi de conduit d’évacuation flexible. N’ENCOMBREZ PAS la circulation d’air. Le fait de ne pas respecter ces avertissements pourrait occasionner un incendie.
AVERTISSEMENT – POUR MINIMISER LES RISQUES D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUES OU BLESSURES, OBSERVER CETTE RÈGLE : l’installation et le raccordement électrique ne doivent être effectués que par un technicien(s) qualifié, selon tous les codes municipaux. Afin d’obtenir un rendement maximal en ce qui a trait à la combustion ainsi qu’à l’évacuation des gaz par la conduite de cheminée et pour qu’il n’y ait pas de reflux des gaz de combustion, une bonne aération est nécessaire pour tous les appareils à combustion.
CONSEILS ET SUGGESTIONS Les instructions d’utilisation s’applique à plusieurs versions de ce type d’appareil. En conséquence, il est possible que vous trouviez des descriptions de caractéristiques ne s'appliquant pas à votre appareil. INSTALLATION • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installation inadéquate ou non conforme aux règles de l’art. • Vérifiez que la tension du secteur correspond à la valeur qui figure sur la plaquette apposée à l’intérieur de la hotte.
DIMENSIONS et PRINCIPALES PIÈCES Composantes Réf. 1 10 Réf.
INSTALLATION Préparation 1. Si possible, débrancher et mettre la cuisinière à part ou la faire glisser hors de l'ouverture du meuble pour faciliter l'accès au mur en arrière. Ou alors, couvrir le plan de travail, les plaques de cuisson et la cuisinière avec une épaisse couverture afin de prévenir les dégâts et les saletés. Choisir une surface plane pour l'assemblage de la hotte. Protéger cette surface à l'aide d'une couverture ou de carton. Enlever l'emballage.
Haut du meuble ou surface d'assemblage du soffite Ligne centrale 4” 5/16 Trou dans le mur pour le cable d'alimentation 4. Percer un trou de 1” 1/4 pour le câble d'alimentation. Faire passer le câble en respectant le Code national de l'électricité ou les normes de l'Association canadienne de normalisation et les codes et ordonnances locaux. Le câble d'alimentation doit être assez long pour joindre la hotte et la boîte de dérivation. Calfeutrer pour boucher tous les trous.
6. Enlevez les filtres l’un après l’autre en les soutenant avec une main et en tirant en même temps la poignée vers le bas avec l’autre main. 7. Ôter le couvercle du boitier de connexion (à l'arrière de la hotte). Enlever l'alvéole défonçable pour le câble d'alimentation à l'aide d'un tournevis plat. Installer le serre-câble sur le trou de manière à ce que les bornes de raccordement soient à l'intérieur de la hotte. Retourner la hotte, surface du fond en bas. 8.
11. Placer les vis de montage de la hotte à proximité des trous percés dans le fond du meuble. Soulever la hotte à la position voulue tout en enfilant le câblage dans le serre-câble. Insérer les vis dans les trous de passage et commencer à visser. Ensuite, serrer les vis de manière à ce que l'installation soit sécuritaire. 12. Raccorder le système d'évacuation à la hotte, même pour les hottes à recirculation. Sceller tous les joints avec du ruban à conduits. 13.
UTILISATION Tableaux des commandes L Lumières Allume et l’éclairage. éteint l’installation de S Del Del allumage Moteur. V1 Moteur Met en marche et à l’arrêt le moteur aspiration à vitesse minimale, pour un rechange d’air permantent particulièrement silencieux en cas de faibles vapeurs de cuisson. V2 Vitesse Vitesse moyenne pour la plupart des conditions d’utilisation, étant donné le rapport optimal entre débit d’air traité et niveau sonore.
SOIN ET ENTRETIEN Filtres anti-graisse NETTOYAGE FILTRES ANTI-GRAISSE METALLIQUES AUTOPORTEURS • Lavables au lave-vaisselle, ils doivent être lavés environ tous les 2 mois d’emploi ou plus fréquemment en cas d’emploi particulièrement intense. • Enlevez les filtres l’un après l’autre en les soutenant avec une main et en tirant en même temps la poignée vers le bas avec l’autre main. • Laver les filtres en évitant de les plier et les laisser sécher avant de les remonter.
436003867_02 - 070711