Instructions for use and installation Built-in multi-function oven with 6 cooking modes Kullanım ve montaj talimatları 6 programlı çok fonksiyonlu ankastre fırın GL 62 M XS GL 66 M XS GL 66 M NT XS
Contents Introduction ............................................................................................... 1 Switching on the first time ......................................................................... 1 Suggestions................................................................................................. 1 A close look................................................................................................ 2 Use...............................................................
A close look Control Panel A F C F B E A GL62M XS D B E A GL66M XS - GL66M NT XS B Program selector knob Selects the mode of operation of the oven depending on the type of cooking desired. When the knob is set to a program, the oven's internal light lights up to show that the oven is on. B C Timer / D Programmer Franke ovens have a variety of methods of monitoring and controlling cooking times, consult pag.
Use This oven combines the advantages of traditional “static” natural convection ovens with those of modern “fan ovens”. It is an extremely versatile appliance which allows for easy and safe selection of 5 different cooking methods. Use knobs (B) and (F) on the control panel to select the program and temperature. For best results from your Franke oven, consult the cooking table pag. 19.
Defrost: When the termostat is in off position, perform the oven in upper+bottom+fan position or gril+fan position End Cooking Timer Knob The end cooking timer is a practical device that turns the oven off automatically at a set time, ranging from one to 90 minutes. To use the end cooking timer, the ringer must be wound up by turning knob (C) almost one full turn clockwise; now turn back to the time setting you require (align the index mark on the front panel with the corresponding number on the knob).
CANCELLING THE BUZZER SOUND 1) Buzzer will sound after the programmed amount of time elapses. 2) Press the button to cancel. AUTOMATIC COOKING PROGRAM If you want to start cooking immediately, you just have to give in the cooking time. Example: We placed our food into the oven and want it to be cooked for 2 hours and 15 minutes. 1) Current time is 18:30. 2) Switch into cooking time mode. 3) Adjust the cooking time using the + or – buttons.
We now have programmed our oven to get the food ready at 21:30. Since the cooking time was preprogrammed as 2 hours 15 minutes, your oven will start cooking at 19:15, so that the food is ready at 21:30. Screen just when cooking starts Screen just when cooking ends When automatic cooking is completed, a buzzer alarm is heared and will sound, if not stopped, for 7 minutes. 1) Switch your oven OFF 2) Reset the timer. Note: Your oven will be inoperative until you reset the timer.
BUZZER TONE ADJUSTMENT Press the Press the Press the button for 5 seconds ( till you see ‘pr 1’ on the screen). button to decrease buzzer volume button to increase buzzer volume (default is already high) Press the button to record the last heard tone.
Cooking table Setting the selector knob Type of food Weight (Kg) Shelf position Preheatingtime (min.) Setting the C° thermostat knob Cooking duration (min.) Natural static cooking Lamb Roast Pork Roast Veal Omelette Fruit Hake-Sea bream-Turbot Ordinary bread Pies Freshwater fish Polenta with sauce Soft Fruit Pies Ricotta Cakes Plain Cakes Vegetables 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0.5 1 0.5 0.5 3 3 3 2 3 3 2-4 cont. 2 3 2 4 2 4 2 9.5 9.5 10.5 10.5 9.5 9.5 9.5 10.5 10.5 9.5 9.5 9.5 9.5 9.
Cleaning and maintaining the oven Important Before maintaining the oven, always remove the power plug from its mains socket or switch off power with the master power switch. – The stainless steel and enamelled parts of the oven will stay as good as new if regularly cleaned with water or special detergents, make sure to dry them carefully after cleaning. – Never use scouring pads, steel wool, muriatic acid or other products which could scratch or mark the surface. Do not use steam cleaners.
Removing the oven door Removal oven door for easy cleaning Before cleaning the oven door, we advise you to follow below steps to seperate oven door from the oven body: 1. Open the door completely. Dismount the locking part on the hinge by lifting with screwdriver. 2. Push the locking part in the direction of the glass door to the hinge body. 3. Open the glass door to the back slightly and insert the locking part to it’s place on hinge. Make sure that this is done on both for left and right hinges. 4.
Service In case of malfunction, contact a Franke Technical Service Centre (see attached list). Do not call in unauthorised technicians. When contacting the Service Centre, quote the following information: – Type of fault; – Appliance model (Art.); – Serial number (S.N.); This information is given on the appliance dataplate on the warranty certificate.
Do not: - touch the appliance with wet hands or other parts of the body; use the appliance when barefoot; pull the appliance or power cable to remove the plug from the power socket; use the appliance in an unsuitable or hazardous manner; block the ventilation and cooling vents; route the power cables of other appliances across the hot parts of the appliance; expose the oven to atmospheric agents (rain, sun); use the oven to store objects of any kind; use flammable fluids in the proximity of the appliance;
Installation Important: installation must be done in compliance with established standards and regulations. It must be done by a Franke Technical Service Centre Kitchen unit requirements For built-in units, the components (plastic materials and wooden veneer) must be assembled with heat resistant adhesive (max 100°C): unsuitable materials and adhesives can result in warping and failure of the adhesive. The unit must allow sufficient room for the electrical cabling.
Installation instructions Place the appliance in the compartment; secure the oven to the unit with the 4 screws provided, through the holes in its side panels. If the oven is to be fitted underneath a cooktop, first turn the cooktop assembly (R) to the right or left so that the oven fits properly. Connection to power mains FRANKE ovens are equipped with a three pole power cable with free terminals.
Technical data Useable dimensions of the oven: 435 mm. wide 424 mm. deep 315 mm.
İçindekiler Giriş Giriş............................................................................................... 16 İlk çalıştırma .................................................................................. 16 Öneriler ......................................................................................... 16 Yakından görünüm ........................................................................ 17 Kullanım şekli .............................................................................
Yakından görünüm Kontrol Paneli A F C F B E A GL62M XS D B E A GL66M XS - GL66M NT XS B Program seçme düğmesi Yapılacak pişirme türüne göre fırının çalışma şeklini seçmeye yarar. Bu düğme, herhangi bir program üzerine getirildiğinde, fırının çalışmakta olduğunu belirten fırın dahili lambası yanar.
Kullanım şekli Bu fırında, geleneksel fırınlardaki doğal “statik” konvansiyonel pişirme avantajlarıyla modern fırınlardaki güçlendirilmiş “fanlı” pişirme avantajları bir araya getirilmiş bulunmaktadır. Son derece kullanışlı bir fırın olup, 5 farklı pişirme türü arasından seçim yapmanıza imkan tanır. Kontrol paneli üzerindeki (B) ve (F) düğmeleri vasıtasıyla istenilen sıcaklıklar ve farklı programlar seçilebilir. Franke fırınınızı en iyi şekilde kullanabilmek için bilgilendirme sayfasını inceleyiniz.
irme Fanlı ızgara pişirme Termostat düğmesi (F) normalde Maks. pozisyonunda bulunmalıdır, ancak bunun altında bir sıcaklığı seçmek de mümkündür; bu durumda ızgara işlemi daha yavaş gerçekleşecektir. Fırının üst tarafındaki ızgara rezistansı devreye girer ve fan çalışmaya başlar. Tek yönlü ısı yayılımına, fırın içindeki havanın fanla sağlanan sirkülasyonu da eklenir. Bu durum, ısının derine işleme gücünü arttırarak yemeklerin yüzey kısımlarının yanmasını önler.
ÇALMAKTA OLAN ALARMI SUSTURMA 1) Ayarlanan alarm süresi dolduğunda alarm çalmaya başlar. 2) tuşuna basarak alarmı susturabilirsiniz. OTOMATİK PİŞİRME PROGRAMI Fırına sürdüğünüz yemeği hemen pişirmeye başlayacaksanız, sadece pişme süresini girmeniz yeterlidir. Örnek: Fırınımıza pişireceğimiz yemeği koyduk ve 2 saat 15 dakika pişmesini istiyoruz. 1) Saat şu anda 18:30 2) Pişirme süresi ayar moduna giriniz.
Pişirme programı tamamlandığında, sesli ikaz devrededir ve susturulmaz ise 7 dakika boyunca çalacaktır. 1) Fırını kapatınız. 2) Fırın saatini resetleyiniz. Not: Fırınınız, siz fırın saatini resetleyene kadar devre dışı kalacaktır. Yukarıdaki örnekte önce pişirme süresi girilmiş, otomatik hesaplanan pişme bitim zamanı ise ikinci aşamada tarafımızca değiştirilmişti.
BUZZER TONU • • • • tuşuna 5 saniye basınız ( ekranda ‘pr 1’ yazacaktır). tuşuna basarak buzzer ses tonunu azaltabilirsiniz. tuşuna basarak buzzer ses tonunu artırabilirsiniz. tuşuna tekrar basarak seçilen ses tonunu hafızaya kaydedebilirsiniz.(Fabrika çıkışı yüksek tondur. Üç farklı ses tonu seçilebilir). AYDINLATMA RENGİ • tuşuna 5 saniye basınız (ekranda 'r xx ’ görülene kadar). • veya tuşlarına basarak kırmızı renk yüzdesini 00 ile 100 arasında değiştirebilirsiniz.
Örnek pişirme tablosu Seçim düğmesinin ayarlanması Yemek tipleri Ağırlık (Kg) Kat pozisyonu Ön-ısıtma süresi (dak.) Termostat düğmesinin ayarlanması C° Pişirme süresi (dak.
Fırının temizliği ve bakımı Önemli Fırının bakımını yapmadan önce, daima fişini prizden çekiniz ya da elektrik tesisatındaki ana elektrik şalteri vasıtasıyla ana hat elektriğini kesiniz. – Özel temizlik ürünleri ve su kullanılarak temizlenmeleri ve iyi bir şekilde kurutulmaları halinde, paslanmaz çelik ve emaye aksamlar daima ilk günkü gibi yeni kalacaktır. – Çizilmeleri ve zımparalamayı önlemek için kesinlikle tel bez veya çelik yün, muriatik asit kullanmayın. Buharlı temizleme cihazlarını kullanmayınız.
Fırın kapağının sökülmesi Fırın Kapağının Kolay Temizlenmesi için Yerinden Çıkarılması Fırın kapağını temizlemeye başlamadan önce, kapağı gövdesinden ayırmak için aşağıdaki adımlar izlenmelidir; 1. Fırın kapağını tamamen açınız.Menteşe üzerindeki kilit dilini tornavida yardımı ile yukarıya kaldırarak yerinden kurtarınız. 2. Kilit dilini cam yönünde menteşe gövdesine kadar itiniz. 3. Camı geriye doğru bir miktar esneterek kilit dilini, menteşe yatağına oturtunuz.
Yardım Olası çalışma sorunları ortaya çıkması halinde, ekteki listede yer alan bir Franke Teknik Yardım Merkezi ile temasa geçiniz. Yetkili olmayan servislere asla başvurmayınız. Aşağıdaki hususları belirtiniz: – Sorunun tipi; – Cihazın modeli (Art.); – Seri numarası (S.N.); Bu bilgileri fırınla birlikte verilen garanti belgesinde bulunan etiketin üzerinde bulabilirsiniz.
Aşağıdaki hareketlerden kaçınınız: - cihaza vücudunuzun nemli noktalarıyla dokunmak; - cihazı yalın ayak haldeyken kullanmak; - cihazın prizle bağlantısını kesmek için fırının kendisini yada kabloyu tutarak çekmek; - uygun olmayan ve tehlikeli işlemler yapmak; - havalandırma ya da dış tahliye kanallarını tıkamak; - diğer elektrikli cihazlara ait kabloları cihazın sıcak kısımlarıyla temas halinde bırakmak; - cihazı atmosferik etkenlere maruz bırakmak (yağmur, güneş); - fırını muhtelif eşyaların konulduğu bir
Kurulum Önemli: Cihazın kurulumu (montajı) yürürlükteki yönetmeliklere ve normlara uygun olarak yapılmalıdır. Sadece Franke Yetkili Servis personeli tarafından yapılmalıdır. Cihaz kasasının özellikleriyle ilgili bilgiler Ankastre (gömme) mobilyalarda kullanılan aksam (plastik malzemeler ve sunta türü ahşap malzeme) ısıya dayanıklı tutkallarla yapıştırılmış olmalıdır (maksimum 100°C): uygun olmayan malzeme ve tutkal kullanımı deformasyon ve açılmalara neden olur.
Montaj talimatları Cihazı boşluğa yerleştiriniz; fırının gövdesini ekipman kitindeki 2 vidayı kullanarak yanlardaki deliklerden kasaya sabitleyiniz. Fırınınızı bir set üstü ocak altına yerleştirecekseniz, fırının tam olarak oturması için yerleştirme öncesinde yüzey rakorunu sağa veya sola hareket ettirerek yerleştiriniz. Elektrik şebekesine bağlantı FRANKE fırınınız, üç kutuplu serbest terminalli bir besleme kablosuyla donatılmıştır.
Teknik Veriler Kullan labilir f r n n boyutlar : geni lik 435 mm derinlik 424 mm yükseklik 315 mm Besleme gerilimi ve frekans : 2 0 V ~ 50 Hz Toplam güç ve sigorta: 2,500kW - 16A Kullan labilir f r n hacmi: 58 litre Sarfiyat (statik fonksiyonlu): 0, kWs Sarfiyat (fan fonksiyonlu): 0, kWs Rezistans gücü: üst W 1.200 alt W 1.300 zgara W 2.