handleiding / Manuel 452 478 299 kokendwaterboiler 10 liter chauffe-eau 10 litres
nederlands VOORWOORD Deze handleiding is bedoeld voor de gebruiker en bevat belangrijke informatie over de veilige en vakkundige installatie en ingebruikname van het toestel. Door ons continue proces van verbeteren van onze producten kunnen afbeeldingen in dit document afwijken van het geleverde toestel. Lees deze handleiding goed door voordat u met de installatie begint. Mocht u na het lezen van dit installatievoorschrift nog vragen hebben, dan kunt u contact opnemen met Franke.
Voorwoord 2 1. Inleiding 1.1 Toepassing 1.2 Inhoud van de verpakking 4 4 4 2. Veiligheid en technische gegevens 2.1 Veiligheid 2.2 Technische gegevens 2.3 Eisen aan de waterkwaliteit 5 5 5 5 3. Installatie 3.1 Koudwaterleiding 3.2 Inlaatcombinatie 3.3 Controleer de inlaatcombinatie 3.4 Afvoer-T-stuk 3.5 Afvoerslang 3.6 Plaats de boiler 3.7 Koppel de boiler aan de inlaatcombinatie 3.8 Kraan 3.9 Verbind de boiler met de kraan 3.10 Vul de boiler 6 6 7 7 7 8 8 8 8 9 9 4. Onderhoud 4.
nederlands 1. INLEIDING Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw boiler; een kwalitatief hoogwaardig en duurzaam product, waar u veel plezier van zult hebben. Deze handleiding geeft u de instructies voor een correcte installatie en een goede bediening. 1.1 Toepassing 1.2 Inhoud van de verpakking 1. Controleer aan de hand van onderstaand overzicht of de inhoud van de verpakking compleet is. 2. Controleer of de onderdelen onbeschadigd zijn.
VEILIGHEID EN TECHNISCHE GEGEVENS 2.1 Veiligheid • Installeer de boiler volgens deze handleiding en de geldende installatie- en veiligheidsvoorschriften! • Dit toestel mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of worden geïnstrueerd over het gebruik van het toestel door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
nederlands 3. INstallatie 1. Markeer op de inlaat van de kraan wat de warm- en de koudwaterleiding is. 2. Markeer op de waterleiding wat de warm- en de koudwaterleiding is. 3. Sluit de hoofdwaterkraan af. 4. Schakel de elektrische groep waarop u de boiler gaat aansluiten uit in de groepenkast. 5. De elektrische aansluiting wordt gedaan als laatste stap. 3.1 Koudwaterleiding Bepaal de plaats voor de T-koppeling en monteer deze in de koudwaterleiding.
1. 2. Inlaatcombinatie Monteer de inlaatcombinatie met behulp van de koperen buis (15 mm) 1 op de T-koppeling. Plaats de trechter op de expansie-uitloop van de inlaatcombinatie. 3.3 nederlands 3.2 Controleer de inlaatcombinatie 1. Draai de kraan van de inlaatcombinatie dicht. 2. 3. 4. Zet de hoofdwaterkraan open. Controleer op lekkage. Sluit de hoofdkraan. Let bij het monteren op de volgende punten: • De expansie-uitloop van de inlaatcombinatie moet naar beneden gericht zijn.
Afvoerslang Sluit de flexibele afvoerslang de inlaatcombinatie 3.7 5 aan op het afvoer-T-stuk en 1. Koppel de boiler aan de inlaatcombinatie Indien aanwezig: verwijder de moer en knelring van de inlaatcombinatie. Sluit de boiler aan op de inlaatcombinatie met de flexibele slang 6 . 2. Opmerking De trechter van de inlaatcombinatie heeft een waterslot om de stank uit de afvoerleiding te voorkomen. naar kraan nederlands 3.5 koud waterleiding Let op! 3.
3.10 Verbind de boiler met de kraan 1. Verbind de warmwater-aansluiting van uw boiler 7 met de warmwatertoevoer van uw kraan door middel van de flexibele slang 500 mm. 2. Verbind de kokendwater-aansluiting van uw boiler de kokendwatertoevoer van uw kraan. 8 nederlands 3.9 Vul de boiler Vul de boiler met water: 1. Draai de hoofdkraan open. 2. Draai de kraan op de inlaatcombinatie open. met Let op! Steek de stekker nog NIET in de wandcontactdoos. 3. 4.
nederlands 4. Onderhoud Bedien de inlaatcombinatie regelmatig (draai de kraan op de inlaatcombinatie dicht en weer open) om te testen of deze niet geblokkeerd wordt door verontreiniging. De boiler is in principe onderhoudsvrij. Afhankelijk van de gebruiksintensiteit en de samenstelling van het leidingwater kan zich in de boiler ketelsteen vormen. In extreme gevallen zal dit ketelsteen verwijderd moeten worden. 4.1 De boiler loskoppelen Wanneer u de boiler wilt loskoppelen, volg deze procedure: 1.
Storingen nederlands 5. Als er een storing optreedt, gebruik dan deze storingsgids om de oplossing te vinden. Probleem Waterlekkage. Oorzaak a. Aansluiting lekt. b. Water lekt uit de boiler. Oplossing a. Draai de koppelingen vast of vervang deze. b. Vervang de boiler (raadpleeg uw dealer). Er komt geen water uit de kraan. a. De hoofdwaterkraan is afgesloten. a. Draai de hoofdwaterkraan open. b. De kraan van de inlaatcombinatie b. Draai de kraan van de inlaatcombinatie open. is afgesloten.
nederlands 6. Conformiteitsverklaring Franke verklaart dat het product “boiler 10 liter voor kokend water” voldoet aan de volgende productspecificaties: EN 60335-1:2002 incl. A1:2004, A11:2004, A12:2006 en A2:2006 EN 60335-2-21:2003 incl. A1:2005 EN 62233:2008 Beschermingsgraad niveau IP24D (EN 60529) Deze producten voldoen aan de eisen in de richtlijn voor laagspanningsapp. 2006/95/EC en de EMC richtlijn 2004/ 108/EC.
GARANTIE 7.1 Geldigheid De garantie is uitsluitend geldig: 1. als het toestel geïnstalleerd, gebruikt en onderhouden wordt in overeenstemming met de betreffende documentatie. 2. voor materiaal- en constructiefouten, die door Franke als zodanig zijn beoordeeld. 3. als de aankoopnota, met vermelding van de aankoopdatum en het type- en serienummer van het toestel, bij de garantieaanvraag wordt overlegd. 4. als het toestel is voorzien van een typeplaatje met type- en serienummer. 5.
franÇais AVANT-PROPOS Cette notice est destinée à l’utilisateur et contient des informations importantes sur l’utilisation et la mise en service compétentes et en toute sécurité de l’appareil. Étant donné le processus d’amélioration continue de nos produits, l’appareil fourni peut différer des illustrations de ce document. Lisez attentivement cette notice avant de commencer l’installation. Si vous avez encore des questions au terme de la lecture de ce manuel d’installation, vous pouvez contacter Franke.
Avant-propos 14 1. Introduction 1.1 Application 1.2 Contenu de l’emballage 16 16 16 2. Sécurité et caractéristiques techniques 2.1 Sécurité 2.2 Caractéristiques techniques 2.3 Exigences en matières de qualité de l’eau 17 17 17 17 franÇais TABLE DES MATIÈRES 3. Installation 18 3.1 Conduite d’eau froide 18 3.2 Combinaison d’entrée 19 3.3 Vérification de la combinaison d’entrée 19 3.4 Élément d’évacuation en T 19 3.5 Tuyau d’évacuation 20 3.6 Placement du boiler 20 3.
franÇais 1. INTRODUCTION Félicitations pour l’acquisition de votre boiler ; un produit de grande qualité et durable qui vous procurera beaucoup de plaisir. Cette notice vous donne les instructions pour une installation correcte et un bon maniement. 1.1 Application 1.2 Contenu de l’emballage 1. Vérifiez à l’aide du tableau ci-dessous si le contenu de l’emballage est complet. 2. Vérifiez si les pièces ne sont pas endommagées.
SÉCURITÉ ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2.
franÇais 3. INSTALLATION 1. Marquez sur l’arrivée du robinet quelle est la conduite d’eau chaude et d’eau froide. 2. Marquez sur la conduite d’eau quelle est la conduite d’eau chaude et d’eau froide. 3. Fermez le robinet d’eau principal. 4. Coupez le groupe électrique auquel vous allez raccorder le boiler sur le tableau électrique. 5. Le branchement électrique s’effectue en dernier lieu. 3.
1. 2. Combinaison d’entrée Montez la combinaison d’entrée à l’aide du tuyau en cuivre (15 mm) (1) 1 sur le raccord en T. Placez l’entonnoir sur la bouche d’expansion de la combinaison d’entrée. 3.3 franÇais 3.2 Vérification de la combinaison 1. Fermez le robinet de la combinaison d’entrée. 2. 3. 4. Ouvrez le robinet d’eau central. Vérifiez l’absence de fuite. Fermez le robinet principal.
Flexible Raccordez le flexible d’évacuation 5 à l’élément d’évacuation en T et la combinaison d’entrée. 3.7 1. Raccordement du boiler à la combinaison Si présent : retirez l’écrou et la bague de la combinaison d’entrée. Raccordez le boiler à la combinaison d’entrée avec le flexible 6 . 2. Remarque L’entonnoir de la combinaison d’entrée possède une garde d’eau pour éviter les mauvaises odeurs de la conduite d’évacuation. vers le robinet franÇais 3.5 conduite d’eau froide Attention ! 3.
Connexion du boiler au robinet 3.10 1. Connectez le raccord d’eau chaude de votre boiler 7 à l’alimentation d’eau chaude de votre robinet au moyen du flexible 500 mm. 2. Connectez le raccord d’eau bouillante de votre boiler 8 à l’alimentation d’eau bouillante de votre robinet. franÇais 3.9 Remplissage du boiler Remplissez le boiler d’eau : 1. Ouvrez le robinet d’eau principal. 2. Ouvrez le robinet sur la combinaison d’entrée. Attention ! N’introduisez PAS ENCORE la fiche dans la prise.
franÇais 4. Entretien Actionnez régulièrement la combinaison d’entrée (fermez et ouvrez le robinet de la combinaison d’entrée) afin de tester si elle n’est pas encrassée. Le boiler ne nécessite en principe pas d’entretien. En fonction de l’intensité d’utilisation et de la composition de l’eau de distribution, du tartre peut se former dans le boiler. Dans les cas extrêmes, ce tartre devra être éliminé. 4.1 Débranchement du boiler Si vous souhaitez débrancher le boiler, suivez cette procédure : 1.
Pannes franÇais 5. Si une panne se produit, utilisez ce guide des pannes pour trouver la solution. Problème Fuite d’eau. Cause a. Un raccord fuit. b. De l’eau coule du boiler. Solution a. Serrez les raccords ou remplacez-les. b. Remplacez le boiler (consultez votre distributeur). Il n’y a pas d’eau qui sort du robinet. a. Le robinet d’eau principal est fermé. b. Le robinet de la combinaison d’entrée est fermé. a. Ouvrez le robinet d’eau principal. b. Ouvrez le robinet de la combinaison d’entrée.
franÇais 6. Déclaration de conformité Franke certifie que le produit “boiler 10 litres pour eau bouillante” répond aux spécifications de produit suivantes: EN 60335-1:2002 incl. A1:2004, A11:2004, A12:2006 et A2:2006 EN 60335-2-21:2003 incl. A1:2005 EN 62233:2008 Protection niveau IP24D (EN 60529) Ces produits répondent aux critères de la directive basse tension 2006/95/CE et de la directive CEM 2004/108/ CE.
GARANTIE 7.1 Validité La garantie est valable uniquement : 1. si l’appareil est installé, utilisé et entretenu conformément à la documentation le concernant. 2. sur les vices de matériaux et de construction, jugés comme tels par Franke. 3. si la facture d’achat, avec mention de la date d’achat et des numéros de type et de série de l’appareil, est produite en même temps que la demande de garantie. 4. si l’appareil est pourvu d’une plaque d’identification avec les numéros de type et de série. 5.
Partner Franke NV/SA Ring 10 9400 Ninove België/Belgique Tel +32 54 31 01 11 Fax +32 54 32 36 88 fbn-info@franke.com www.franke.