Instructions / Assembly

CP3419795
©2018 Liberty Hardware Manufacturing Corporation, A MASCO COMPANY 06/14/2018
18" GLASS SHELF WITH BAR
REPISA DE VIDRIO DE 46 CM CON LA BARRA
ÉTAGÈRE EN VERRE DE 46 CM AVEC BARRE
PRIMARY POST MOUNT
MONTANT PRINCIPAL
MONTAJE DEL POSTE PRINCIPAL
Maxted Collection
TEMPLATE / GABARIT / PLANTILLA
18" / 457.2 mm
21/32”
16.8 mm
Wear Safety Goggles
Portez des lunettes de sécurité
Use gafas de seguridad
140 Business Park Drive Winston-Salem, NC 27107
www.libertyhardware.com
safety goggles
lunettes de sécurité
gafas de seguridad
level
niveau
nivel
Phillips screwdriver
tournevis Phillips
destornillador en cruz Phillips
set screw driver or Allen wrench
ensemble de tournevis ou clé Allen
destornillador múltiple o llave Allen
pencil
crayon
lápiz
1/16 in. drill bit
foret de 1/16 po
broca de 1/16 in
electric drill
une perceuse électrique
taladro eléctrico
hammer
marteau
martillo
3/16 in. drill bit
foret de 3/16 po
broca de 3/16 in
template (top of page)
gabarit (haut de la page)
plantilla (parte superior de la página)
masking / painters’ tape
ruban masque / ruban cache
Cinta adhesiva de papel / para pintor
Warning and Care Instructions
WARNING!
This item is not designed for use as a grab bar. Do not mount in locations
where product is likely to be used as a grab bar.
WARNING!
Use caution when drilling into walls to avoid drilling into electrical
and plumbing lines hidden within wall.
Care Instructions:
To maintain and protect the fine luster of all bath accessories, clean with a soft,
damp cloth only. DO NOT USE scrub pads, detergents or cleansers as they may
harm the protective finish of your bath accessories.
MISE EN GARDE !
Cet article n’est pas conçu pour être utilisé comme barre d’appui. Ne pas installer
à des endroits où le produit sera probablement utilisé comme une barre d’appui.
MISE EN GARDE !
Lorsque vous percez dans des murs, faites attention d’éviter de percer dans les
conduits électriques ou la plomberie dissimulés dans le mur.
Entretien :
Pour maintenir et protéger le lustre de tous les accessoires de salle de bain les
essuyer avec un linge doux et humide. NE PAS UTILISER de tampons à récurer, de
détergents ou de produits de nettoyage, car ils pourraient abîmer le fini protecteur
de vos accessoires de salle de bain.
Mise en garde et entretien
¡ADVERTENCIA!
Este artículo no está diseñado para usarse como una barra de soporte. No lo
monte
en ubicaciones donde el producto pudiera ser usado como tal.
¡ADVERTENCIA!
Tenga precaución al taladrar las paredes para evitar taladrar tuberías eléctricas o
de plomería escondidas dentro de éstas.
Instrucciones de cuidado:
Para mantener y proteger el brillo fino de todos los accesorios de baño, limpie con
un paño suave y húmedo solamente. NO USE almohadillas para fregar, detergentes
ni limpiadores ya que ellos podrían dañar el acabado protector de sus accesorios
de baño.
Advertencia e Instrucciones de cuidado
Items Required for Installation: / Articles nécessaires pour l’installation:
/ Artículos requeridos para la instalación:
OR
OU
O
Locate mounting hardware before discarding any packaging.
Trouvez la visserie de montage avant de jeter l’emballage.
Localice los accesorios de montaje antes de desechar cualquier empaque.
5A – Locate Studs before drilling.
If Solid Wood or Stud Installation: drill 1/16” holes, be sure to keep drill level.
Anchors will not be required.
Trouvez l’emplacement des montants de cloison avant de percer.Pour une
installation dans du bois plein ou un montant de cloison : percez des trous
de 1/16 po en vous assurant de garder la perceuse à niveau. Des chevilles
ne seront pas nécessaires.
Localice las vigas antes de taladrar. Si se va a realizar una instalación en
madera sólida o una viga: taladre agujeros de 1,16”; asegúrese de mantener
nivelado el taladro. No se necesitarán anclas.
Identify on template which item you will be installing, starting with the
primary post.
Trouvez le gabarit de l’article que vous installerez à commencer par le
poste principal.
Identifique en la plantilla qué artículo estará instalando, empezando con
el poste principal.
Position template on wall in desired location making sure that it is level,
then tape to the wall.
Positionnez le gabarit sur le mur à l’emplacement désiré, en vérifiant qu’il est à
niveau, puis fixez-le au mur à l’aide du ruban masque.
Coloque la plantilla en la pared en la ubicación deseada asegurándose de
que esté nivelada, luego péguela con cinta adhesiva a la pared.
Mark (on the wall) locations of fasteners thru bracket using a pencil.
Marquez (sur le mur) les emplacements des dispositifs de fixation à travers
le support à l’aide d’un crayon.
Marque (en la pared) las ubicaciones de los sujetadores a través de el soporte
usando un lápiz.
5B – If Sheetrock or Ceramic tile Installation: drill 3/16” holes, be sure to
keep drill level. Insert anchors into drilled holes using a hammer to tap
the anchors in. Be careful not to break tile.
Pour une installation sur un panneau de gypse ou des carreaux de céramique :
percez des trous de 3/16 po en vous assurant de garder la perceuse à niveau.
Insérez des chevilles dans les trous à l’aide d’un marteau pour les enfoncer.
Faites attention de ne pas casser le carreau.
Si se va a realizar una instalación en panel de yeso o baldosa cerámica: taladre
agujeros de 3/16”; asegúrese de mantener nivelado el taladro. Inserte las anclas
dentro de los agujeros taladrados usando un martillo para empujarlas hacia
adentro. Tenga cuidado de no romper la baldosa.
1
2 3 4
Attach brackets (confirm that clips face outward) to wall with fasteners
provided and secure through drilled holes. Confirm that brackets are level.
Fixez les supports (vérifiez que les agrafes sont vers l’extérieur) au mur avec
les attaches fournies et fixez dans les trous percés. Confirmez que les
supports sont à niveau.
Acople los soportes (confirme que las abrazaderas queden hacia fuera) a la
pared con los sujetadores proporcionados y asegúrelos a través de los
agujeros taladrados. Confirme que los soportes estén nivelas.
6
For Sheetrock without Wood Wall Stud
Pour les panneaux de gypse sans des montants de
cloison en bois
Para paneles de yeso sin vigas de pared de madera
5B
Loosen set screws to fit over wall mounting brackets. Slip the assembled
product over the mounting brackets with the set screw(s) located at the
bottom of the post. The posts must hook over the mounting brackets.
Push flush with wall and tighten set screws.
Desserrez les vis de pression pour pouvoir entrer sur tous les supports de
montage. Glissez le produit assemblé sur les supports de montage avec les
vis de pression situées en bas du montant. Les montants doivent s’accrocher
aux supports de montage. Poussez contre le mur et serrez les vis de pression.
Afloje los tornillos de fijación sobre los soportes de montaje. Deslice el producto
ensamblado sobre los soportes de montaje con el(los) tornillo(s) localizado(s)
en la parte inferior del poste. Los postes deben engancharse sobre los soportes
de montaje. Empuje a ras de la pared y apriete los tornillos de fijación.
7
5A
For Sheetrock with Wood Wall Stud
Pour les panneaux de gypse avec des montants de
cloison en bois
Para paneles de yeso con vigas de pared de mader
a
Installation Instructions / Instructions pour l’installation / Instrucciones de instalación:

Summary of content (2 pages)