36-bottle Wine Cellar Cave il vin pour 36 bouteilles Enfriador de vinos para 36 botellas Use and Care Guide (pages 1 - 8) Mode d'emploi (les pages 9 '_ 17) Manual del usuario (las p_iginas 18 a 26) Be sure wine cellar is standing upright 24 hours prior to plug-in. Soyez stirs que la cave h vin se tient debout 24 heures avant que l'unit6 se branche. Est6 seguro que el enfriador de vinos est6 parado en posici6n vertical 24 horas antes que sea conectado.
IMPORTANT SAFEGUARDS Read all instructions before using this appliance. When using this appliance, exercise basic safety precautions, including the following: , , , , , Use this appliance manual. only for its intended purpose This Wine Cellar must be properly grounded instructions before it is used. See grounding as described always in this instruction in accordance with the installation instructions in the Installation section. This model can either be built-in or free-standing.
Table of Contents Safety Instructions 1 Technical Specifications 2 Location of Parts 3 Installation 4 Operating 5-6 Your Wine Cellar Care and Cleaning 6 Troubleshooting 7 Limited Warranty 8 French Version of this manual 9-17 Spanish Version of this manual 18 - 26 Technical Specifications Model: FWC36 Capacity: 36 standard Electrical Input: wine bottles 115VAC~60HZ Current Rating: 1.6A Unit dimensions: Width: 23.5" (597 mm) Depth: 23.5" (597 mm) Height: 33.
Location of Parts Control panels Locks racks Fans (one at rear of each compartment) Drip trays (one in each compartment) Double-pane glass doors Vents Levelinglegs Control Panel Alarm Light Switch SET Button Compressor LCD Display Temperature UP/DOWN Buttons
Installation The FWC36 Wine Cellar is designed to be either free-standing or built-in. It has a fan at the bottom of the unit to direct compressor-generated heat away from the compressor and through vents in the front of the unit. There must be a minimum of 3" of space around both sides and the back of the appliance and the airflow from the vents at the front of the system must be unimpeded. Once the unit is positioned, the leveling legs should be turned to level the Wine Cellar.
Operating Your Wine Cellar IMPORTANT: Do not plug in the wine cellar for at least 24 hours after unit is set in place. Failure to do so may result in the unit working improperly. Two-Compartment The FWC36 partment operate each has two separate has its own one or both compartment. to turn the interior below apply compartments, door and separate compartments Each lights each control and also control panel having panel.
Operating the Internal Lights Each compartment has an internal light to make it easier for you to see the wines you have stored. To turn these lights on or off, simply use the ON/OFF button located on the left side of the control panel. Please note: The internal lights should not be left on for a prolonged period of time, since the heat generated can raise the temperature of the stored wine.
Wine Cellar Troubleshooting Wine cellar does not turn on Not plugged in. Fuse blown or circuit breaker tripped Noise or vibration Check that unit is level. If not, use leveling Wine cellar leg. is too warm Check that door is properly To change the temperature, this manual. sealed. follow the steps in the the Operating Your Wine Cellar section of LCD displays "PROBE ERRORE" This message is an ALARM MODE indication.
Limited Warranty Franklin Industries, EL.C, warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for a period of one year from the date of original purchase or delivery. Any parts that are determined to be defective will be replace or repaired by Franklin at no charge as long as the unit was operated in accordance with the instructions furnished with the product. If the unit proves to be defective, your first course of action should be to follow the retailer's return policy.
SAUVEGUARDES IMPORTANTES Lire toutes les instructions avant I'utilisation de cet appareil. En utilisant cet appareil, jours exercer les pr6cautions de sQret6 fondamentales, y compris les suivantes: , , Utiliser cet appareil d'instruction. seulement pour son but projet6 comme Cette cave & vin doit etre convenablement install6e instructions d'installation avant qu'elle soit utilis6e. du mettre & la terre dans la section d'lnstallation.
Table des mati_res Sauveguardes Informations 9 importantes 10 techniques Positions des composants 11 Installation 11 Fontionnement de la cave a vin 13-15 Soin et nettoyage 15 Depannage 16 de la cave a vin Garantie limitee 17 Informations Techniques Mod¢le: FWC36 Capacit6: 36 bouteilles Alimentation 61ectrique: Dimensions de la unit6: 115VCA ~ 60 Hz ~1.6A Largeur: 597 mm (23.5") Profondeur: 597 mm (23.5") Hauteur: 848 mm (33.
Positions des Composants contr61e Serrures Etageres pour le stockage de vin Ventilateurs (un derriere de chaque compartiment) Recipients en plastique (un a Finterieur de chaque compartiment) Portes avec verre & double-panneau Fentes de ventilation Pieds & nivellement Tableau de Contr61e Mode d'Alarme Eclairage interne Regler Fonctionnement Ecran a cristaux liquides (LCD) 11 Hauffbas
Installation Ce mod¢le est congu pour etre soit incorpor6, soit "free-standing" (debout seul). II utilise un moteur de ventilateur au fond de I'unit6 pour diriger la chaleur engendr6e par le compresseur au loin du compresseur et par le devant de I'unit6. L'unit6 doit avoir au moins 3 pouces (8 cm) d'espace vers les c6t6s et I'arriere de I'appareil. Les unites incorpor6es donnent vent a I'avant inf6rieur et 1'6coulement d'air au devant de ce conduit doit 6tre libre d'entraves.
Fonctionnement de la cave a vin IMPORTANT : Ne branchez pas la cave & vin pendant au moins 24 heures apres avoir installe I'unite. Dans le cas contraire, I'unite risquerait de ne pas fonctionner correctement. Conception & deux compartiments Le FWC36 est pourvu de deux compartiments distincts ayant chacun une capacite de 18 bouteilles. Chaque compartiment dispose de sa propre porte et d'un panneau de commande distinct.
NOTER S'IL VOUS PLAIT: L'air froid descend et I'air plus chaud monte, et il y aura une variation legere de temperature du fond au sommet de de I'appareil. La jauge de temperature est Iocalisee au centre de I'unite et enregistre la temperature au centre de I'unite. La temperature au fond de I'unite toujours sera legerement plus froide.
A propos de I'ecran _ cristaux liquides (LCD) Le panneau d'affichage Si aucune autre touche utes environ. devient r6tro6clair6 des que vous appuyez sur une touche quelconque. n'est actionnee, le r6tro6clairage s'6teint automatiquement apr_s 2 min- Si 1'6cran a cristaux liquides d6tecte s'ajoute au c6t6 gauche de 1'6cran.
D pannage Le rafraichisseur ne demarre pas Ce n'est pas branche. Le plomb est saut6 ou le disjoncteur de la cave a vin s'est declench6. Bruit ou vibration V6rifier que I'appareil est de niveau. Si non, ajuster les pieds a nivellement. Le rafraichisseur est trop chaud V6rifier que la porte est convenablement scellee. L'ecran _ cristaux liquide affiche _
Garantie limitee de Franklin Chef® Franklin Industries, L.L.C., garantit que ce produit est libre de d6fectuosit6s des mat6riels et de fabrication pour une p6riode d'une annee de la date d'achat original ou de la livraison. N'importe quelles parties qui sont d6termin6es etre d6fectueses seront ou remplac6es ou r6par6es par Franklin sans frais aussi Iongtemps que I'appareil a 6t6 op6r6 en conformit6 avec les instructions fournies aved le produit.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Cuando se usa este aparato, siempre ejercita las precauciones basicas de la seguridad, inclusive de Io siguiente: , , , , , Use esta aparato de la instrucci6n. s61o para su prop6sito destinado como descrito en este manual Este Enfriador de Vinos se debe instalar apropiadamente de acuerdo instrucciones de instalaci6n antes de que se se. Vea las instrucciones toma de tierra en la secci6n de instalaci6n.
Indice Salvaguardias Informaci6n Ubicaci6n 18 Importantes tecnica 19 20 de componentes Instalaci6n Operaci6n 21 de su enfriador 22 - 23 de vinos Cuidado y limpieza 24 Problemas 25 con el enfriador de vinos Garantia limitada 26 Informacibn t cnica Modelo: FWC36 Capacidad: 36 botellas Alimentaci6n el6ctrica: 115VCA ~ 60Hz ~ 1.6A Dimensiones externas: Ancho: Profundidad: Altura: Peso: 19 597 mm (23.5") 597 mm (23.5") 848 mm (33.
Ubicacibn de componentes control Cerraduras Estantes para el almacenamiento de vinos Ventiladores (detras de cada compartimiento) Bandejas plasticas (una dentro de cada compartimiento) Puertas de doble-cristal Tablillas de ventilaci6n Pies para nivelar Tablero de control Modo Luz interna Ajustar de Alarma Pantalla (LCD) Arribaiabajo 20
Instalacibn Este modelo se disefia para estar o empotrado o free-standing (libre). EIIo utiliza un motor de ventilador al fondo de la unidad para dirigir el calor engendrado de compresor legos del compresor y por la frente de la unidad. Debe tener un minimo de 3 pulgadas (8 cm) del espacio alredador de ambos lados y el env6s del aparato. La corriente de aire de las tablillas de ventilaci6n en la frente de la unidad se debe sin obstrucciones. Una vez que la unidad se posiciona, aparato.
Operacibn de su enfriador de vinos IMPORTANTE: No enchufe el enfriador de vinos durante por Io menos 24 horas despu6s de colocar la unidad en posici6n. La falta de observar este requisito podra conducir a fallas de funcionamiento de la unidad. Dise_o de dos compartimentos El modelo FWC36 tiene dos compartimentos individuales, cada uno con una capacidad para 18 botellas. Cada compartimiento tiene su propia puerta y tablero de control individuales.
Bandejas pl_sticas Empacadas con la unidad estan dos bandejas plasticas peque_as. Elias deben ser colocadas hacia tras de cada compartimiento, en el anaquel encima del estante inclinado. Estas bandejas agarraran cualquier agua que condensa en las paredes de los compartimientos, y tambien ayuda a mantener el nivel apropiado de humedad para que los corchos no sequen. Aproximadamente cada mes, elias deben ser verificadas y deben ser vaciadas si necesario.
Cuidado y limpieza Para limpiar el exterior Limpie el exterior de su unidad con agua templada y jabonosa. Seque completamente con una tela suave. Para limpiar la junta de la puerta, use solamente agua templada y jabonosa. Nunca use limpiadores asperos ni almohadillas que friegan para limpiar cualquier parte de su enfriador. Para limpiar el interior Desenchufe su enfriador de vinos y quite todas las botellas. con agua pura y seque las bandejas de cromo.
Identificacibn y resolucibn de problemas con el enfriador de vinos El enfriador no prende No se conect6. El fusible se esta quemado o el cortocircuito esta disparado. El ruido o la vibraci6n Verifique El enfriador que la unidad esta plana. Si no, ajuste los pies para nivelar. est_ demasiado Verifique caliente esa puerta se sella apropiadamente. La pantalla LCD muestra el mensaje PROBE ERROR Este mensaje es una indicaci6n del Modo de ALARMA.
Garantia limitada de Franklin Chef® Franklin Industries, L.L.C., garantiza que este producto esta libre de defectos en materias y destreza por un periodo de un a_o de la fecha original de compra o de entrega del producto. Cualquier parte que se determina a ser defectuosa sera reemplazada o sera reparada por Franklin en ningQn costo tan largo como la unidad fue operado de acuerdo con las instrucciones inclusas con el producto.