RF-8120 RF-8130 Agenda Digital Personal Electronic Publishers www.franklin.
Contenido Contrato de licencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Para empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Descripción de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . .7 Cómo utilizar los relojes . . . . . . . . . . . . . . . .9 Cómo introducir un registro telefónico . . . .14 Como introducir un registro en la Agenda .16 Cómo introducir una tarea Pendiente . . . . .18 Como introducir un registro de Anotación .
Contrato de licencia ANTES DE USAR EL MATERIAL ELECTRÓNICO DE CONSULTA, SÍRVASE LEER ESTE CONTRATO DE LICENCIA. AL HACER USO DE DICHO MATERIAL, USTED ACEPTA LOS TÉRMINOS DE ESTA LICENCIA. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS, PODRÁ DEVOLVER ESTE PAQUETE, CON EL RECIBO DE COMPRA, AL ESTABLECIMIENTO DONDE ADQUIRIÓ EL MATERIAL ELECTRÓNICO DE CONSULTA, Y SE LE REINTEGRARÁ EL PRECIO DE COMPRA.
Aviso Recomendaciones • El fabricante recomienda mantener por separado registros escritos de todos los datos importantes. En ciertas circunstancias, los datos almacenados en prácticamente cualquier producto con memoria electrónica pueden perderse o corromperse.
Para empezar Aviso Importante Este producto se transporta en un modo suspendido para conserver la duracion de la pila. Para encender el producto, debe ser reinicializado. La tecla “reset” se alcanza por el agujero arriba de la puerta de la pila, en el dorso del producto. Cómo utilizar el organizador por primera vez La primera vez que utilice el organizador, deberá reinicializar el sistema.
Para empezar ✎ Cómo seleccionar un idioma 1. Pulse y después pulse LANG en la parte inferior derecha de la pantalla. Aparece el mensaje ENGLISH? en la pantalla. 2. Pulse o para recorrer los siete idiomas disponibles: English (inglés), Español, Français (francés), Deutsch (alemán), Português, Italiano y Nederlands (holandés). 3.
Para empezar ✎ Teclados El icono ABC/123 en la parte inferior derecha de la pantalla controla los teclados. Púlselo para alternar entre el teclado de letras y el de números. Los iconos de la función Calculadora y el icono SYML aparecen solamente en el teclado numérico. ✎ Símbolos Puede introducir 19 símbolos, por ejemplo @ y $, y 34 caracteres acentuados como Ä, É, etc.
Descripción de la pantalla En la parte superior izquierda de la pantalla aparecen varios iconos indicadores de los modos activos. Estos iconos son sólo indicadores y no realizan ninguna función al pulsarlos. Nota: en la fila superior izquierda indica datos que se extienden fuera de la pantalla actual. Pulse para desplazarse hacia arriba o hacia abajo y leer toda la información disponible.
Understanding the Display Va al directorio de Aniversarios. Va al directorio de Gastos. Va al libro instalado actualmente. Se desplaza entre la Calculadora, el conversor Métrico y el conversor de divisas. Va al conversor del Euro. Va a la pantalla de sincronización de datos. Sólo es útil si tiene el programa PC Sync. Otros iconos Mueve el cursor en la dirección indicada. Busca hacia arriba en los registros. Busca hacia abajo en los registros. Activa y desactiva las alarmas.
Cómo utilizar los relojes Tras reinicializar el sistema, cada vez que usted pulse ON/OFF o , verá la pantalla Hora local. En la Hora local, puede realizar las siguientes funciones. 1. Pulse para ir a la Hora internacional. 2. Pulse MD/DM en la parte inferior izquierda de la pantalla para alternar entre los formatos de mes/día y de día/mes. 3. Pulse 12/24 en la parte inferior central de la pantalla para alternar entre los formatos de 12 y de 24 horas del reloj. 4.
Cómo utilizar los relojes 8. Pulse para iniciar la sincronización de datos con la computadora. 9. Pulse M.CHK para ver el porcentaje de memoria disponible. 10. Pulse para ajustar el contraste de la pantalla LCD. 11. Pulse LANG para ir a la pantalla de selección de Idioma. 12. Pulse EDIT para ir a la pantalla de edición de la Hora local. Cómo establecer la Hora local 1. Pulse local. una vez para ir a la pantalla de Hora 2. Pulse EDIT.
Cómo utilizar los relojes 3. En el nombre de la ciudad, pulse o para recorrer los nombres de ciudades disponibles. Pulse las letras A-Z o 0-9 para cambiar un nombre de ciudad. Ésta será su ciudad local. Pulse ABC/123 en la parte inferior derecha de la pantalla para alternar entre la entrada de letras y de números. Puede editar la ciudad, el mes, el día, el año, las horas y los minutos, en ese orden. Pulse para mover el cursor en la dirección indicada. 4. Pulse 0-9 para editar el año, el día y el mes. 5.
Cómo utilizar los relojes 1. Pulse dos veces para ir a la Hora internacional. 2. Pulse o para recorrer las horas de las ciudades disponibles. Pulse 12/24 al pie de la pantalla para alternar entre los formatos de 12 y de 24 horas. Pulse DST en la parte inferior derecha de la pantalla para activar o desactivar la hora de verano. 3. Pulse dos veces para volver a Hora local.
Cómo utilizar los relojes Cómo establecer la alarma diaria Al llegar la hora programada, la alarma suena durante 20 segundos. Pulse cualquier tecla excepto para activar la función de repetición (snooze) y detener el sonido. Cuando la función de repetición está activada, la alarma suena cada ocho minutos. Pulse para detener el sonido y desactivar la función de repetición (snooze). Para establecer la alarma diaria, haga lo siguiente: 1. Pulse tres veces para ir a la Alarma diaria. 2.
Cómo introducir un registro telefónico Hay tres guías telefónicas: Personal, Trabajo 1 y Trabajo 2. Cada guía tiene 10 campos en los cuales se puede introducir datos. Los campos aparecen en el siguiente orden: Nombre, Empresa, Dirección, Casa, Trabajo, Fax, Celular, Buscapersonas, E-mail y Nota. Cada campo tiene cierto límite para el número de caracteres. Vea la tabla siguiente.
Cómo introducir un registro telefónico Pulse ABC/123 para alternar entre los teclados de números y de letras. Pulse SYML para recorrer la lista de símbolos disponibles. Pulse SPACE para insertar un espacio. Pulse DEL para borrar un carácter. Se borra el carácter en la posición del cursor. Pulse INS para insertar un carácter. Pulse para mover el cursor. 3. Pulse ENTER para introducir datos en cada campo sucesivo. No es necesario introducir datos en todos los campos. Nota es el último campo. 4.
Como introducir un registro en la Agenda La Agenda tiene cinco campos: Día inicial, Hora inicial, Día acabado, Hora acabado, Descripción. Puede establecer una alarma de Agenda que suena durante 20 segundos. Puede activar o desactivar la alarma, y detener el sonido en cualquier momento. Para introducir un registro en la Agenda, haga lo siguiente: 1. Pulse dos veces. 2. Pulse 0-9 para ir al campo Día inicial. 3. Pulse 0-9 para introducir un Día inicial.
Como introducir un registro en la Agenda Si introduce una fecha u hora no válida, se le solicitará que la corrija. Mensaje es el último campo. Puede introducir hasta 512 caracteres en este campo. Nota: En los campos de fecha y de hora, sólo está disponible el teclado numérico. En el campo Mensaje, pulse ABC/123 para alternar entre los teclados de letras y de números. Pulse A-Z o 0-9 para introducir los datos. Pulse SYML, luego pulse o para recorrer la lista de símbolos disponibles.
Cómo introducir una tarea Pendiente El libro de tareas Pendientes tiene cuatro campos: Fecha plazo, Mensaje (descripción), Finalizado y Prioridad. Puede establecer niveles de prioridad de uno a tres. Para introducir un registro de tarea Pendiente, haga lo siguiente: 1. Pulse una vez. 2. Pulse 0-9 para ir al campo Fecha plazo. 3. Pulse 0-9 para introducir el plazo para la tarea Pendiente. El formato de fecha es el que se estableció en la Hora local.
Cómo introducir una tarea Pendiente Pulse SYML, luego pulse o para recorrer la lista de símbolos disponibles. Pulse SPACE para insertar un espacio. Pulse DEL para borrar un carácter. Pulse INS para insertar un carácter. Pulse para mover el cursor. 5. Pulse ENTER para ir al campo Finalizado. Pulse 0-9 para introducir la fecha de finalización. 6. Pulse ENTER para ir al campo Prioridad. Pulse 1-3 para establecer un nivel de prioridad para la tarea pendiente. 7. Pulse ENTER para guardar los datos.
Como introducir un registro de Anotación Cada registro de Anotación consta de un campo de Mensaje en el que puede introducir hasta 512 caracteres. Para introducir una Anotación, haga lo siguiente: 1. Pulse dos veces. 2. Pulse cualquier tecla para comenzar a introducir la anotación. 3. Pulse A-Z o 0-9 para introducir los datos. Pulse SYML, después pulse o para recorrer la lista de símbolos disponibles. Pulse SPACE para insertar un espacio. Pulse DEL para borrar un carácter.
Cómo introducir un registro de Internet Cada registro de Internet tiene tres campos: Mensaje (descripción), Internet (dirección) y Nota. Puede introducir descripciones de sus sitios web favoritos, las direcciones y una nota. Puede introducir hasta 108 caracteres en los campos Mensaje y Nota y 80 caracteres en el campo Internet. Para introducir un registro de Internet, haga lo siguiente: 1. Pulse . 2. Pulse cualquier tecla para ir a la pantalla Mensaje. 3. Pulse A-Z o 0-9 para introducir la descripción.
Cómo introducir un aniversario Cada registro de aniversario consiste en un campo de fecha y un campo de mensaje. Si desea introducir un aniversario haga lo siguiente: 1. Pulse . 2. Pulse 0-9 para ir al campo de Fecha. 3. Pulse 0-9 para introducir la fecha de aniversario. El formato de fecha es el que se estableció en la Hora local, sin el año. ES NECESARIO introducir una fecha si desea guardar el registro. Pulse para mover el cursor hacia la izquierda o la derecha. 4.
Cómo introducir un gasto Cada registro de Gasto consta de los siguientes campos: Fecha, Tipo de gasto, Tipo de pago, Cantidad y Notas. Si desea introducir un Gasto haga lo siguiente: 1. Pulse . 2. Pulse 0-9 para ir al campo de Fecha. 3. Pulse 0-9 para introducir la fecha del gasto. El formato de fecha es el que se estableció en la Hora local, sin el año. ES NECESARIO introducir una fecha si desea guardar el registro. Pulse para mover el cursor hacia la izquierda o la derecha. 4.
Cómo introducir un gasto No es necesario introducir datos en el campo de Notas. Nota: En los campos Fecha y Cantidad, sólo está disponible el teclado numérico. En el campo Notas, pulse ABC/123 para alternar entre el teclado alfabético y el numérico. Pulse A-Z o 0-9 para introducir los datos. Pulse SYML, después pulse or para recorrer la lista de símbolos disponibles. Pulse SPACE para insertar un espacio. Pulse DEL para borrar un carácter. Pulse INS para insertar un carácter. 8.
Cómo buscar y editar registros Los registros de Teléfono, Anotación e Internet se ordenan alfabéticamente. Los registros de Agenda y tareas Pendientes se ordenan cronológicamente. Puede buscarlos directa o secuencialmente. Puede examinar los registros, editarlos o borrarlos. Cómo buscar un registro Pulse el icono del directorio donde desea buscar. Pulse o para ver los registros en el orden en que aparecen.
Cómo buscar y editar registros Cómo visualizar un registro 1. Busque el registro que desea ver, como se ha descrito anteriormente. 2. Pulse para ver otros campos del registro. No se muestran los campos vacíos. En un registro de teléfono, pulse para ir directamente al campo de e-mail. Cómo editar un registro 1. Busque el registro que desea editar. Para ver cómo hacerlo, lea la sección "Cómo buscar un registro". 2. Pulse EDIT en la parte inferior central de la pantalla.
Cómo usar un libro Usted puede utilizar su organizador para corregir la ortografía, encontrar sinónimos, traducir o encontrar frases para una palabra. El modelo RF-8120 incluye el Corrector ortográfico y el Libro de frases en idioma extranjero. El modelo RF-8130 incluye el Corrector ortográfico, el Libro de frases en idioma extranjero y el Traductor bilingüe. 1. Pulse . Pulse LANG para cambiar la dirección del traductor o del libro de frases. 2. Pulse ENTER. 3. Pulse A-Z para introducir una palabra. 4.
Cómo utilizar la calculadora Cómo realizar un cálculo 1. Pulse una vez. Aparecerá el teclado numérico. 2. Pulse 0-9, . o +/- para introducir los números deseados. Puede introducir hasta 10 dígitos. 3. Pulse +, -, x o ÷ para sumar, restar, multiplicar o dividir, respectivamente. Pulse para borrar el último dígito introducido. Pulse para calcular una raíz cuadrada. 4. Enter another number. 5. Pulse = en la parte inferior derecha de la pantalla para efectuar el cálculo.
Cómo utilizar la calculadora Cómo utilizar la memoria de la calculadora 1. En la Calculadora, haga un cálculo o escriba un número. 2. Para sumar el número en pantalla al número guardado en memoria, pulse M+ en la parte inferior izquierda de la pantalla. Para restar el número en pantalla del número guardado en memoria, pulse M– en la parte inferior izquierda de la pantalla. La M aparece en pantalla para indicar que el número está guardado en memoria.
Cómo utilizar los conversores Hay tres conversores: Métrico, de Divisas y del Euro. Conversiones métricas Utilice el conversor Métrico para efectuar cualquiera de las ocho conversiones integradas al dispositivo. INCH CM in conversions. YARD M MILE KM C F FT M OZ GRAM LB KG GAL L 1. Pulse dos veces para ingresar al conversor Métrico. Aparecerá la primera pantalla de conversión. El tipo de cambio aparece a la derecha de la pantalla. 2. Pulse o para recorrer las conversiones disponibles. 3.
Cómo utilizar los conversores 5. Pulse 0-9 para introducir los números deseados. 6. Pulse ENTER para hacer la conversión. Cómo establecer los tipos de cambio Una vez que haya establecido los tipos de cambio, podrá hacer conversiones de divisas. Puede establecer cuatro tipos de cambio. La configuración predeterminada de divisas es USD USD y el tipo de cambio predeterminado es 1. Para establecer un tipo de cambio, haga lo siguiente: 1. Pulse tres veces para ingresar al conversor de Divisas.
Cómo utilizar los conversores 5. Pulse 0-9 y . para introducir un tipo de cambio. Puede introducir hasta un máximo de seis dígitos, incluso un punto decimal. 6. Pulse ENTER para guardar la configuración. 7. Pulse para ir a la siguiente pantalla de conversión. Una vez establecidos las divisas y los tipos de cambio, puede convertir divisas de la misma manera que hace conversiones métricas. Conversiones con el Euro Utilice el conversor del Euro para hacer cualquiera de las 11 conversiones disponibles.
Cómo utilizar los conversores 1. Pulse . Usted verá la primera pantalla de conversión. 2. Tap o para encontrar la conversión deseada. El tipo de cambio aparece a la derecha de la pantalla. 3. Pulse para cambiar la dirección de la conversión. 4. Pulse 0-9 y . para introducir el número deseado. 5. Pulse ENTER para hacer la conversión.
Cómo instalar el PC Sync El CD viene con un archivo README (sólo en inglés) que contiene instrucciones detalladas para el uso de PC Sync. Se puede sincronizar los archivos de MS Outlook® 97/98/2000 con su organizador de mano con la ayuda de este programa.
Cómo instalar el PC Sync Para instalar PC Sync para Outlook en su computadora personal, haga lo siguiente: 1. Vaya a Start|Run. 2. Escriba d:\setup y pulse ENTER. 3. Siga las instrucciones en pantalla. La unidad predeterminada para el CD-ROM es d:. Si la letra de su unidad CD-ROM es diferente, sustituya la d: por la letra asignada a su unidad CD-ROM. Para iniciar el programa PC Sync, haga lo siguiente: 1. Vaya a Start|Programs|PC Organizer. 2. Haga clic en PC Organizer.
Cómo transmitir o recibir registros Cómo conectar el cable en serie Para poder transmitir o recibir los registros, es necesario hacer lo siguiente: 1. Apague la computadora. 2. Conecte el enchufe de 9 patillas del cable del PC Sync a un puerto de comunicaciones (COM) disponible. 3. Conecte el enchufe de una sola patilla del cable en el agujero PC PORT ubicado en la parte inferior del organizador.
Cómo transmitir o recibir registros 4. Haga clic en OK. Nota: Para nombrar una nueva carpeta en cualquier momento, vaya a File|New en la barra de menú de PC Sync y siga los pasos descritos anteriormente. Para abrir una carpeta diferente en cualquier momento, vaya a File|Open. Cómo configurar su puerto de comunicaciones (COM) 1. Haga clic en Setup|Comm Port Setup. 2. Haga clic en la casilla de verificación del puerto que desea utilizar.
Cómo transmitir o recibir registros 1. Verifique que el cable esté bien conectado a la computadora y al organizador. 2. En el PC Sync, haga clic en File|Sync with Organizer en la barra de menú. 3. Pulse en su organizador hasta que aparezca la pantalla de Hora local. 4. Pulse en su organizador para introducir el modo de comunicación de datos. ¿SINC.? aparece en la pantalla. 5. Pulse ENTER para comenzar la sincronización.
Cómo transmitir o recibir registros Después de dos segundos, su organizador de mano volverá al modo de visualización inicial. Nota: No se puede enviar o recibir un solo directorio entre su organizador y el programa PC Sync. Se puede enviar un solo registro o todos los directorios. ¡Advertencia! Al transferir todos los directorios, se escribirá sobre los registros anteriores en el extremo receptor.
Cómo transmitir o recibir registros Cómo enviar Todos los registros a la computadora 1. Haga clic en (IMPORT) o File|Import from Organizer en el programa PC Sync. 2. Pulse en su organizador hasta que aparezca la pantalla de Hora local. 3. Pulse para introducir el modo de comunicación de datos. 4. Use o para seleccionar ¿TX?. 5. Pulse ENTER para comenzar la transmisión. Cómo recibir un solo registro de la computadora 1. En el PC Sync, seleccione el registro que desea transmitir.
Cómo transmitir o recibir registros Cómo recibir todos los registros desde la computadora 1. Haga clic en File|Export All to Organizer en el programa PC Sync. 2. Pulse en su organizador hasta que aparezca la pantalla de Hora local. 3. Pulse en su organizador para introducir el modo de comunicación de datos. 4. Use o para seleccionar ¿RX? y después pulse ENTER para comenzar a recibir la información.
Cómo reponer las pilas Este organizador utiliza dos pilas de litio CR-2032 Cuando se atenúe la pantalla, le sugerimos cambiar las pilas. Nota: Reemplace las baterías simultáneamente. Siga los pasos siguientes para las pilas. Antes de seguir los pasos siguientes, necesitará tener a la mano un destornillador Phillips pequeño y las nuevas pilas. 1. Apague el organizador y colóquelo boca abajo. 2. Con el destornillador Phillips, retire el tornillo de la cubierta de las pilas y después retire la cubierta.
Cómo utilizar una contraseña Puede bloquear el organizador de mano de modo que solamente se pueda utilizar el Reloj, la Calculadora y el Conversor sin suministrar la contraseña. Nota: Para usar este organizador, no es necesario establecer una contraseña. ¡Advertencia! Tenga registros escritos de sus datos. Si se olvida de la contraseña, no podrá recuperar los datos almacenados en el organizador de mano.
Cómo utilizar una contraseña Para desbloquear su organizador de mano, haga lo siguiente: 1. Pulse 2. Pulse para acceder a la pantalla de Hora local. o pulse , , , , ,o . 3. Pulse su contraseña actual y pulse ENTER. Si introduce una contraseña equivocada, aparece en pantalla el mensaje “ER. CONTRASE.” y se le solicitará que introduzca nuevamente la contraseña. Una vez que haya introducido la contraseña correcta, podrá introducir nuevos datos o ver los datos existentes.
Especificaciones Modelo: RF-8120 • Tamaño: 10.4 X 8.0 X 1.17 cm Peso: 80 g (2.8 oz) • Pila: 2 pilas de litio CR-2032 Capacidad de almacenamiento: 384 KB ISBN: 1-56712-694-4 Modelo: RF-8130 • Tamaño: 10.4 X 8.0 X 1.17 cm Peso: 80 g (2.8 oz) • Pila: 2 pilas de litio CR-2032 Capacidad de almacenamiento: 768 KB ISBN: 1-56712-695-2 Limpieza del producto Para limpiar este producto, rocíe un paño con un detergente limpiavidrios suave y frote la superficie de la unidad con el paño.
Aviso de la FCC NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites aplicables a dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC por sus siglas en alemán). Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en instalaciones residenciales.
Garantía limitada (EE.UU. solamente) GARANTÍA LIMITADA, RENUNCIA DE GARANTÍAS Y RECURSOS LEGALES LIMITADOS (A) GARANTÍA LIMITADA: FRANKLIN GARANTIZAAL USUARIO FINAL ORIGINAL QUE POR UN PERÍODO DE UN (1) AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL SEGÚN CONSTE EN UNA COPIA DE SU RECIBO DE COMPRA, SU PRODUCTO FRANKLIN ESTARÁ EXENTO DE DEFECTOS DE MATERIALES Y MANO DE OBRA.
Garantía limitada (EE.UU. solamente) O DAÑOS DE DATOS U OTRO TIPO DE PÉRDIDA COMERCIAL O ECONÓMICA, INCLUSO SI SE NOS HUBIERAADVERTIDO ACERCA DE DICHOS DAÑOS, O SI HUBIERAN SIDO DE ALGUNA MANERA PREVISIBLES. TAMPOCO SEREMOS RESPONSABLES POR RECLAMACIONES DE TERCEROS. NUESTRA RESPONSABILIDAD MÁXIMAADICIONAL PARA CON USTED, Y LA DE NUESTROS DISTRIBUIDORES Y PROVEEDORES, NO DEBERÁ EXCEDER LA CANTIDAD QUE USTED PAGÓ POR EL PRODUCTO FRANKLIN, SEGÚN SU COMPROBANTE DE COMPRA.
Garantía limitada (fuera de EE.UU.) Franklin garantiza este producto, excluidas las pilas, por un plazo de un año a partir de su fecha de compra. Se reparará o sustituirá (según lo decida Franklin), de modo gratuito, en caso de defectos de fabricación o materiales. Los productos adquiridos fuera de EE.UU. que se devuelvan bajo garantía, deberán devolverse al vendedor original, adjuntándose el comprobante de venta y una explicación del defecto.
Technical Support/Ayuda técnica /Technische Hilfe/Aiuto tecnico/Aide technique/Technische Steun Deutschland Bitte schicken Sie dieses Österreich Produkt im Garantiefall mit Kaufbeleg an folgende Service-Adresse: Franklin Electronic Publishers (Deutschland) GmbH, Kapellenstrasse 13, D85622 Feldkirchen. Den technischen Support erreichen Sie unter Tel. +4989-90899-116. Bestellinformationen erhalten Sie unter Tel. +49-89-908990 oder im Internet unter www.franklin.
RF-8120 RF-8130 Agenda Digital Personal Electronic Publishers www.franklin.