Installation Sheet

H I N K L E Y 3 3 0 0 0 Pin O a k P a r k w a y, A von Lak e, OH 440 1 2 8 00 .4 4 6 . 55 39 / 4 4 0 . 6 5 3 . 55 00 hinkley.com
Wiring Instructions FRIS-18-LED
Instrucciones de cableado FRIS-18-LED
Instructions de câblage FRIS-18-LED
IMPORTANT: DO NOT ATTACH THE BLACK
OR RED WIRES FROM THE FIXTURE STEMS
OR DRIVER TO THE SUPPLY WIRES COMING
FROM THE JUNCTION BOX. IT WILL DAMAGE
THE LEDS AND DRIVER.
FIXTURE WILL HAVE TO BE REPLACED AT CUSTOMERS EXPENSE.
STEP 1 connect the red wire (1) exiting the wire cable (S),
to the red wire on the driver (2) located in the canopy - see
DRAWING 1.
STEP 2 next to the red wire on the driver, there is a black
wire (3). Connect this wire to the black wire (4) exiting from
the wire cable (S).
STEP 3 on the driver there is a black (5) and white (6) wire
next to each other. Connect the white wire (6) from the
driver to the white wire (7) coming from the junction box (J).
STEP 4 to complete the wiring, connect the black wire (8)
from the junction box (J), to the black wire (5) from the driver.
STEP 5 connect ground wire to mounting plate, using the
green ground screw, or to the ground wire exiting the
junction box.
J
black
negro
noir
white
blanco
blanc
black
negro
noir
redred
rojaroja
rougerouge
black
negro
noir
red
roja
rouge
black
negro
noir
white
blanco
blanc
1
3
2
4
5
6
7
8
DRIVER
S
IMPORTANTE: NO COLOQUE LOS
CABLES NEGROS O ROJOS DE LOS TIROS
DE LA FIJACIÓN O EL CONDUCTOR A LOS
CABLES DE SUMINISTRO QUE VIENEN DE
LA CAJA DE JUNTOS. DAÑARÁ A LOS
LEDS Y AL DRIVER.
LUMINARIA TENDRÁ QUE SER REEMPLAZADA EN GASTOS
DE LOS CLIENTES.
PASO 1 conecte el cable rojo (1) que sale del vástago
del accesorio (S), al cable rojo en el driver (2) ubicado
en la campana, vea el DIBUJO 1.
PASO 2 al lado del cable rojo en el controlador, hay un
cable negro (3). Conecte este cable al cable negro (4)
que sale del vástago del accesorio (S).
PASO 3 en el driver hay un cable negro (5) y blanco (6)
uno al lado del otro. Conecte el cable blanco (6) del
driver al cable blanco (7) que viene de la caja de con-
exiones (J).
PASO 4 para completar el cableado, conecte el cable
negro (8) de la caja de conexiones (J) al cable negro
(5)5) del dr r.
PASO 5 conecte el cable de tierra a la placa de monta-
je, usando el tornillo verde de tierra, o al cable de tierra
que sale del
caja de conexiones.
IMPORTANT: NE FIXEZ PAS LES FILS
NOIRS OU ROUGES DES TIGES D’APPAREIL
OU DU PILOTE AUX FILS D’ALIMENTATION
EN PROVENANCE DE LA BOÎTE DE
JONCTION. IL ENDOMMAGERA LES LEDS
ET LE DRIVER.
LUMINAIRE DOIT ÊTRE REMPLACÉ AUX FRAIS DES CLIENTS.
ÉTAPE 1: connectez le fil rouge (1) sortant de la tige de
l’appareil (S) au fil rouge du pilote (2) situé dans l’auvent
- voir SCHÉ A 1.
ÉTAPE 2 à côté du fil rouge sur le driver, il y a un fil noir
(3). Connectez ce fil au fil noir (4) sortant de la tige du
luminaire (S).
ÉTAPE 3 Sur le driver, les fils noir (5) et blanc (6) se
côtoient. Reliez le fil blanc (6) du pilote au fil blanc (7)
provenant de la boîte de jonction (J).
ÉTAPE 4 Pour terminer le câblage, connectez le fil noir
(8)8) de la boîte de jonction (J) au fil noir (5) le dr r.
ÉTAPE 5: connectez le fil de terre à la plaque de mon-
tage à l’aide de la vis de terre verte ou au fil de terre
sortant du
Boîte de dérivation.
Ground wire
Cable de tierra
Fil de terre