Installation Sheet

english spanish
french
STEM MOUNTING INSTRUCTIONS FR3890X
INSTRUCCIONES DE MONTAJE STEM FR3890X INSTRUCTIONS TIGE DE MONTAGE FR3890X
detail 1
1
HOOK INSPECTION CABLE
TO MOUNTING STRAP
HOOK
J
J
B
A
G
E
C
D
1. Prepare mounting strap (B) for mounting by installing screws (A) into
mounting plate (B) - see Drawing 3.
• Be sure the holes into which the screws are threaded, match the spacing
of holes (C) in the canopy (D).
2. Attach mounting plate (B) to junction box (J), using screws (G) NOT
PROVIDED and slip supply wires through large center hole.
NOTE: The fixture you have purchased is equipped with and inspec-
tion cable. This cable is hooked to the mounting strap during
installation.
3. The canopy of this fixture has an attached inspection cable with a hook
on the end. After fixture is assembled, with assistance lift fixture up to
junction box and loop hook through slots on mounting plate (B). Next
slowly release the fixture until the hook is supporting the fixtures weight.
4. Now make all wiring connections according to instruction sheet (IS-18)
provided.
5. After all wiring connections are made, with assistance lift fixture up and
align holes (C) in canopy (D) with screws (A) in mounting plate (B). Make
sure to tuck all the wiring into the junction box and slide screws through
the holes. While holding fixture canopy against the ceiling thread on barrel
knobs (E) to secure fixture to ceiling.
6. Fixture is ready for crystal installation, please see page 2 to of these
instructions.
Shut off electrical current befoer starting. If the fixture you are replacing is
turned on and off by a wall switch, simply turn the switch off. If not,
remove the appropriate fuse (or open the circuit breakers) until the fixture
is dead.• DO NOT restore current - either by fuse, breaker, or switch -
until the new fixture is completely wired and in place.
STEP 1
1. Determine the desired height the chandelier will be installed at.
2. The fixture is supplied with a variety of stem lengths. Determine what
combination of stems are needed to achieve desired length
- see Drawing 1.
3. Slip stems over wire and thread first stem onto top of chandelier.
Repeat this process until all required stems are threaded together.
4. After last stem is threaded on slip wire through center hole in loop (L)
- see Drawing 2.
5. Thread loop (L) onto top of last stem and tighten. Now slip wire through
the center hole of the loop (T) that is attached to the canopy.
6. Fixture is ready for installation.
STEP 2
stem
wire
wire
wire
stem
stem
canopy
L
T
wire
[DRAWING 1]
[DRAWING 2]
[DRAWING 3]
Apague la corriente eléctrica antes de comenzar. Si la luminaria
está sustituyendo se enciende y se apaga por un interruptor de
pared, simplemente gire el interruptor de apagado. Si no es así,
retire el fusible apropiado (o abrir los disyuntores) hasta que el
aparato está muerto • NO restaurar actual -. Ya sea por fusible,
disyuntor o interruptor - hasta que el nuevo dispositivo es
completamente cableado y en su lugar.
PASO 1
1. Determine la altura deseada de la araña se instalará en.
2. La luminaria se suministra con una variedad de longitudes de
vástago. Determinar qué combinación de tallos son necesarios
para lograr la longitud deseada
- Vea el dibujo 1.
3. Deslice deriva sobre el alambre e hilo fi madre primera a la
parte superior de la lámpara. Repita este proceso hasta que todos
requerida tallos están roscados juntos.
4. Después de la última madre se enrosca en el alambre de
deslizamiento a través del agujero central en bucle (L)
- Ver dibujo 2.
5. Bucle tema (L) en la parte superior de la última madre y
apriete. Ahora deslizarse alambre a través del agujero central del
bucle (T) que se adjunta a la cubierta.
6. Luminaria está listo para la instalación.
Couper le courant électrique avant de commencer. Si le luminaire
vous remplacez est activé et désactivé par un interrupteur mural, il
suffit de tourner l'interrupteur. Sinon, retirez le fusible approprié (ou
ouvrez les disjoncteurs) jusqu'à ce que l'appareil est morte • NE PAS
restaurer actuelle -. Soit par fusible, disjoncteur, interrupteur ou -
jusqu'à ce que le nouvel appareil est entièrement câblé et en place.
ÉTAPE 1
1. Déterminez la hauteur désirée le lustre sera installé à.
2. L'appareil d'éclairage est alimenté par une variété de longueurs de
tige. Déterminer quelle combinaison de tiges sont nécessaires pour
atteindre la longueur désirée
- Voir dessin 1.
3. Glissez les tiges sur le fil et le fil fi souches premier sur le haut du
lustre. Répétez ce processus jusqu'à ce que tout nécessaire tiges
sont enfilées.
4. Après la dernière tige est enfilée sur le fil de glissement dans le
trou central dans la boucle (L)
- Voir schéma 2.
5. boucle de fil (L) sur le dessus de la dernière tige et serrer.
Maintenant glisser fil à travers le trou au centre de la boucle (T) qui
est attaché à la canopée.
PASO 2
1. Prepare correa de montaje (B) para el montaje de la instalación
de tornillos (A) en la placa de montaje (B) - ver dibujo 3.
Asegúrese de que los orificios en los que se enroscan los
tornillos, coinciden con el espaciamiento de los orificios (C) en el
dosel (D).
2. Coloque la placa de montaje (B) a la caja de conexiones (J),
utilizando tornillos (G) no previstos y el deslizamiento cables de
alimentación a través del agujero central grande.
NOTA: El aparato que usted ha comprado está equipada con
cable y la inspección. Este cable está conectado a la correa de
montaje durante la instalación.
3. El dosel de este aparato tiene un cable de control adjunto con
un gancho en el extremo. Después aparato está montado, con
ascensor asistencia artefacto hasta la caja de conexiones y el
gancho de bucle a través de ranuras en la placa de montaje (B).
Siguiente liberar lentamente el aparato hasta que el gancho está
apoyando el peso accesorios.
4. Ahora haz todas las conexiones de cableado según la hoja de
instrucciones (IS-18) proporcionado.
5. Después de que todas las conexiones de cableado se hacen,
con el accesorio de elevación asistencia y alinee los orificios (C)
en el dosel (D) con los tornillos (A) en la placa de montaje (B).
Asegúrese de meter todos los cables en los tornillos de la caja de
conexiones y deslizarse a través de los agujeros. Mientras
mantiene dosel partido contra el hilo de techo en las perillas de
barril (E) para asegurar accesorio hasta el techo.
6. Fixture está listo para la instalación de cristal, por favor consulte
la página 2 de estas instrucciones.
1. Préparer la sangle de montage (B) pour le montage par vis de
l'installation (A) dans la plaque de montage (B) - voir dessin 3.
Assurez-vous que les trous dans lesquels les vis sont enfilés,
correspondent à l'espacement des trous (C) dans la canopée (D).
2. Fixez la plaque de montage (B) à la boîte de jonction (J), en
utilisant des vis (G) pas fournis et glisser des fils d'alimentation à
travers le trou de grand centre.
NOTE: L'appareil que vous avez acheté est équipé d'un câble et
d'inspection. Ce câble est accroché à la sangle de montage lors de
l'installation.
3. La voûte de ce luminaire a un câble d'inspection attaché avec un
crochet sur la fin. Après appareil est assemblé, avec l'aide ascenseur
montage jusqu'à la boîte de jonction et crochet de boucle à travers
les fentes sur la plaque de montage (B). Suivant relâchez lentement
l'appareil jusqu'à ce que le crochet supporte le poids des appareils.
4. Maintenant, faire tous les raccordements électriques selon la fiche
d'instructions (IS-18) fournis.
5. Après toutes les connexions sont faites, avec l'aide ascenseur
appareil et aligner les trous (C) dans la canopée (D) avec les vis (A)
dans la plaque de montage (B). Assurez-vous de rentrer tout le
câblage dans la boîte de jonction et de diapositives vis à travers les
trous. Tout en tenant luminaire auvent contre le filet de plafond sur
les poignées de baril (E) pour garantir luminaire au plafond.
6. Fixture est prêt pour l'installation de cristal, s'il vous plaît voir page
2 de ces instructions.
ÉTAPE 2

Summary of content (4 pages)