Installation Sheet
Item No. FR40908
Numéro d’article: FR40908Número del artículo: FR40908
english spanish
french
VIDA VIDA VIDA
{DRAWING 1}
DRAWING 2
e
3
2
d
RUBBER GROMMET
CRYSTAL REPLACEMENT
1 To install or replace a broken crystal (2), first remove
pin (3) in side of mounting tube (t) by straightening
out the folded up end. Then pull pin (3) out of tube
- see DRAWING 2.
2 Next remove any broken piece of crystal from tube.
3 Now slide new crystal (2), making sure rubber
grommet is on the crystal. Align hole (e) in crystal with
hole (d) in tube and slide pin (3) back through holes
and bend over pin to secure crystal in place.
REEMPLAZO DEL
CRIS
TAL
1 Para instalar o reemplazar un cristal roto (2), primero
retire pino (3) en el lado del tubo de montaje (t)
alisando fuera del extremo doblado. Luego jale el
pasador (3) del tubo - ver DIBUJO 2.
2 Luego quite cualquier pieza de cristal rota del tubo.
3 Ahora deslice el cristal nuevo (2), asegurándose de
que el caucho arandela está en el cristal. Alinee el
orificio (e) en cristal con agujero (d) en el tubo y el
pasador deslizante (3) hacia atrás a través de los
orificios
REMPLACEMENT DE CRISTAUX
1 Pour installer ou remplacer le cristal brisé (2), retirez
d'abord broche (3) sur le côté du tube de montage
(t) en lissant sortir l'extrémité repliée. Puis tirez la
goupille (3) hors du tube - voir DESSIN 2.
2 Ensuite, retirez tout morceau de verre brisé du tube.
3 Maintenant, glissez le nouveau cristal (2) en vous
assurant que le caoutchouc le grommet est sur le
cristal. Aligner le trou (e) dans le cristal avec
trou (d) dans le tube et glisser la goupille (3) dans
les trous
et pliez sur la goupille pour fixer le cristal en place.
1. After removing your fixture from the protective
frame it is ready for installation. Please follow
instruction sheet FRIS19 provided for hanging
instruction.
2. After fixture is installed the crystal bobesches
(B) can be slipped over the candle sleeve (C) to
complete assemlby - see Drawing 1.
1. Después de retirar su luminaria del marco
protector, está listo para la instalación. Por favor,
siga la hoja de instrucciones FRIS19 provista
para instrucciones de suspensión.
2. Después de instalar la luminaria, las bobes-
ches de cristal (B) se pueden deslizar sobre la
funda de la vela (C) para completar el ensamblaje
- vea el Dibujo 1.
1. Après avoir retiré votre luminaire du cadre de
protection, il est prêt à être installé. Veuillez suivre
la fiche d’instruction FRIS19 fournie pour l’instruc-
tion de suspension.
2. Une fois le luminaire installé, les bobes de
cristal (B) peuvent être glissées sur le manchon
de la bougie (C) pour compléter le montage - voir
dessin 1.
B
C



