Installation & Assembly

Item No.
Numéro d’article:
FR40145 Número del artículo: FR40145
english spanish
french
LUCIA
LUCIA LUCIA
Assembly of this fixture will be accomplished by first assembling the main
body, installing the mounting hardware to the junction box, making all
necessary electrical connections, hanging the fixture, and then installing
the glass.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
SAFETY WARNING:
Read wiring and grounding instructions
[FRIS 18] and any additional directions. Turn power supply o during
installation. If new wiring is required, consult a qualified electrician or local
authorities for code requirements.
STEP 1
1 When assembling the main body, there will be one set of parts that
have the supply wire laced through. These parts must be slipped
along the wire and assembled according to the following instructions.
The other set of parts without the supply wire are assembled in the
same order .
2 First slip stem (1) along wire and thread into coupler (a) located on
the top of the crossbar (b). thread matching stem into coupler (a) on
opposite and of crossbar- See Drawing 1.
3 Slip loop (3) along wire onto threaded tube on end of top stem.
Thread matching loop on opposite threaded tube.
STEP 2
Refer to Hanging Instruction Sheet [FRIS19-75] to hang fixture.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Asamblea de esta luminaria se llevará a cabo por primera montaje
del cuerpo principal, la instalación de las piezas de montaje de la
caja de conexiones, por lo que todas las conexiones eléctricas
necesarias, colgando la luminaria, y luego instalar el vidrio.
SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea las instrucciones de
cableado y conexión a tierra [FRIS 18], e instrucciones adiciona-
les. Encienda la fuente de alimentación o ff durante la instalación.
Si se necesita un nuevo cableado, consulte a un electricista cali fi
cado o las autoridades locales para conocer los requisitos del
código.
PASO 1
1 Al montar el cuerpo principal, habrá un conjunto de partes que
tienen el cable de alimentación a través de cordones. Estas
partes deben deslizaron a lo largo del alambre y ensambladas
de acuerdo con las siguientes instrucciones. El otro conjunto
de piezas sin el cable de alimentación están montados en el
mismo orden.
2 tallo Primera diapositiva (1) a lo largo del alambre e hilo en el
acoplador (a) situadas en la parte superior del travesaño (b).
hilo del mismo color del tallo en el acoplador (a) en el extremo
opuesto de crossbar- Ver Dibujo 1.
3 Slip (3) a lo largo del alambre en el tubo roscado en el
extremo del vástago superior. Tema lazo a juego en el tubo
roscado opuesto.
PASO 2
Consulte Colgante Hoja de instrucciones [FRIS19-75] para
colgar luminaria.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Asamblea de esta luminaria soi llevará un cabo por primera montaje
del cuerpo principale, la instalación de las piezas de montaje de la
caja de conexiones, les necesarias por lo que todas las Conexiones,
Colgando la luminaria, y luego instalar el vidrio.
SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea las instrucciones de
cableado y conexión a tierra [FRIS 18], e instrucciones adicionales.
Encienda la fuente de alimentación o ff durante la instalación. Si se
necesita nuevo non cableado, consulte un non electricista cali fi cado
o las autoridades Locales para conocer los requisitos del código.
ÉTAPE 1
1 Lors du montage du corps principal, il y aura un ensemble de
pièces qui ont le fil d'alimentation lacées à travers. Ces pièces
doivent être glissé le long du fil et assemblés selon les instruc
tions suivantes. L'autre série de pièces sans le fil d'alimentation
sont assemblés dans le même ordre.
2 Première tige coulissante (1) le long du fil et du fil en coupleur (a)
situés sur le dessus de la barre transversale (b). fil souches
correspondant en coupleur (a) sur l'extrémité opposée de
crossbar- voir dessin 1.
3
Boucle de glissement (3) le long du fil sur le tube fileté sur
l'extrémité de la tige supérieure. Discussion correspondance
boucle sur tube fileté opposé.
ÉTAPE 2 Reportez-vous à Hanging Feuille d'instruction
[FRIS19-75] pour accrocher luminaire.
FR40145
[DRAWING 1]
1
2
aa
b
[DRAWING 2]
AGATE REPLACEMENT:
1 To replace or install a piece of agate (4), first bend clips (g) located
on the back side of the frame (b), until you can insert the piece of agate -
see DRAWING 2.
2. Hold agate again frame and bend clip over the edge of the agate
piece to hold in place.
REEMPLAZO AGARO:
1 Para reemplazar o instalar una pieza de ágata
(4), doble los clips (g) ubicados en la parte
posterior del marco (b), hasta que pueda insertar
la pieza de ágata; consulte DIBUJO 2.
2. Sujete nuevamente el marco de la ágata y doble
el clip sobre el borde de la pieza de ágata para
sostenerlo en su lugar.
REMPLACEMENT D'AGATE:
1 Pour remplacer ou installer un morceau d 'agate (5),
pliez d' abord les agrafes (g) situées à l 'arrière du
cadre (b), jusqu'à ce que vous puissiez insérer le
morceau d' agate.
2. Maintenez l'agate de nouveau en place et pliez le clip
sur le bord de la pièce d'agate pour le maintenir en
place.
b
g
5

Summary of content (3 pages)