MODEL: P12IW HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS, INC. WARNING: Failure to follow warnings could result in DEATH OR SERIOUS INJURY.
MODEL: P12IW 3 SYMBOLS GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 3-5 5 UNPACKING PACKING LIST 5 FEATURES 5 6 SPECIFICATIONS MODEL: P12IW SYMBOLS In this manual, on the labels, packages and all other information provided with this tool, the following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this tool.
MODEL: P12IW Always inspect electrical cord for damage before and after use. A damaged cord can cause electrical shock. TOOL USE AND CARE Know this tool. Read this manual carefully, learn its applications and limitations, as well as the specific potential hazards related to this tool. Always have a firm footing and grip on the tool to counteract any force that may be enacted during the operation of the tool.
MODEL: P12IW TRI-BEAM LED LIGHTS OPERATION INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK To install, simply insert the battery pack and make sure the latch on the battery snaps in place and battery pack is secured to the tool. To remove, depress the latch and pull out the battery pack. VARIABLE SPEED SWITCH TRIGGER The variable speed switch trigger delivers higher speed with increased trigger pressure and lower speed with decreased trigger pressure. To turn on the tool, depress the switch trigger.
MODELO: P12IW 10 SÍMBOLOS NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 10- 12 12 DESEMPACAR LISTA DE EMPAQUE 12 CARACTERÍSTICAS 13 13-14 ESPECIFICACIÓNS MODELO: P12IW 13 OPERACIÓN INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL PAQUETE DE BATERÍAS GATILLO DEL INTERRUPTOR DE VELOCIDAD VARIABLE 13 13 CONTROL DE VELOCIDAD 13 LUCES DÉL DE TRES HACES 14 13 SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN 14 CARGA DE LA BATERÍA BATERÍAS MANTENIMIENTO 14 14 15 GARANTÍAS ADVERTENCIA: Las advertencias y precauciones mencionadas en este manual
MODELO: P12IW SÍMBOLOS Símbolos en este manual, las etiquetas, envases y en toda la información provista con esta herramienta. Las siguientes palabras de aviso y significados tienen el objetivo de explicar los niveles de riesgo asociados con esta herramienta. SÍMBOLOS AVISO SIGNIFICADO ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa que, deno evitarse, podría causar lamuerte o lesiones graves.
MODELO: P12IW No almacene las baterías en áreas que puedan alcanzar o exceder los 105 °F.(Como la sombra exterior o los edificios de metal en verano). Cargue la batería solo con un cargador recomendado por el fabricante. El uso de cualquier otro cargador puede provocar riesgo de lesión o incendio. No use cargadores para algo que no sea cargar las baterías recomendadas por el fabricante, de otro modo se podría producir una descarga eléctrica. No exponga el cargador a la lluvia o la nieve.
MODELO: P12IW LUCES DÉL DE TRES HACES Los luces DÉL de tres haces, la cual está situada al lado del yunque, ilumina automáticamente cuando se oprime el gatillo del interruptor. Si la herramienta no está en uso, la función de tiempo de espera hará que la luz comience a perder intensidad y, luego, se apagará. ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar un peligro o dañar el producto. CHARGING THE BATTERY 1.
MODÉLE: P12IW 18 SYMBOLES RÉGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES 18- 20 20 DÉBALLAGE LISTE DE COLISAGE 20 FONCTIONNALITÉS 21 21-22 CARACTÉRISTIQUES 21 UTILISATION MODÉLE: P12IW 21 INSTALLATION ET RETRAIT DU BLOC-PILES 21 GÂCHETTE À VARIATION DE VITESSE SÉLECTEUR DE VITESSE 21 AMPOULES À DEL À 3 FAISCEAUX 21 21 SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION 22 CHARGE DE LA BATTERIE BATTERIES ENTRETIEN 22 22 23 GARANTIES AVERTISSEMENT: Les mises en garde et les précautions dont il est question dans le présen
MODÉLE: P12IW SYMBOLES Dans le présent manuel, sur les étiquettes, les emballages et tous les autres documents d'information fournis avec cet outil, les symboles et leur signification décrivent les niveaux de risque associés à cet outil : SYMBOLES INDICATEUR SIGNIFICATION Indiqueune situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas AVERTISSEMENT : évitée, pourrait se solder par mort d'homme ou des blessures graves.
MODÉLE: P12IW Ne stockez pas les batteries dans des zones qui peuvent atteindre ou excéder 40,5 °C (105 °F). (Comme dans des cabanons extérieurs ou des bâtiments en métal pendant l’été). Chargez uniquement la batterie avec un chargeur recommandé par le fabricant. L’utilisation de tout autre chargeur peut poser un risque de blessure ou d’incendie. N’utilisez pas les chargeurs pour toute autre fin que la charge des batteries recommandées par le fabricant, sinon une électrocution pourrait se produire.
MODÉLE: P12IW CHARGE DE LA BATTERIE 1. Pour charger la batterie, alignez la fente de la batterie avec la fente du chargeur et faites-la glisser en place. 2. Lorsque la batterie se charge, le voyant indicateur de la batterie devrait passer du vert au rouge. 3. Lorsque le voyant indicateur passe au vert, la batterie devrait être entièrement chargée. AVERTISSEMENT: Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations.
• HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM • 1-888-669-5672 • PRIME GLOBAL PRODUCTS, INC.