EN MANUAL FRESH INTELLIVENT DE ® FR NL
Thank you for choosing this product from Fresh. Before you install and use the fan you should read through this guide/manual. Please retain it for future reference Warning! This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
CONTENTS 4 Introduction 5 Installation guide • Contents • Installation • Wiring • Brief functional description • Quick setup 12 Description • Comprehensive features, etc.
INTRODUCTION » Fresh Intellivent is a completely new type of bathroom fan that sets a completely new standard for this type of product. The starting point has been to provide a significantly higher level of userfriendliness, at the same time as new technology is introduced. In other words – a new generation of fan. Over a period of many years we have gathered information from our customers on their needs.
EN INSTALLATION GUIDE » 5
INSTALLATION GUIDE » 1. Contents The packaging should contain the following: • Fan • 2 adapters, 1 x Ø98 mm and 1 x Ø118 mm • Guide • Accessory bag with 4 screws and plugs, a pull cord with toggle, and an insulating sleeve for the standard cable type (FK) 2. Installation The fan must not be installed in an environment where the temperature can exceed 50 °C. 1 If required, attach a suitable adapter to the fan’s chassis, Ø98 (1) for a Ø100 duct or Ø118 (2) for a Ø125 duct.
EN 3. Wiring Installation work should be performed by a qualified electrician. • The fan is double insulated and must not be earthed • Push the safety switch up to position 0, the Off position. • The cable can be installed either along the surface using inlets A in the chassis or concealed using inlets B in the chassis. Both options are shown below. Use the supplied insulating sleeve for the cable (FK).
INSTALLATION GUIDE » 4. Brief functional description The fan can be installed in four ways depending on the function as detailed below: Humidity control only, wiring diagram 1 1 The fan is connected using constant phase (L) and neutral (N) for automatic humidity control. The timer can be activated manually by fitting a pull cord and pulling on this. Constant low speed + humidity control, wiring diagram 2 The fan is connected using constant phase (L) and neutral (N) for automatic humidity control.
Humidity control + timer with momentary switch, wiring diagram 4 The fan is connected using constant phase (L) and neutral (N) for automatic humidity control. Switched live (SL) is connected to activate the fan’s timer, with a momentary switch. With this setup, the fan starts immediately. The delay before the fan stops is 5, 15 or 30 minutes (post-running time), depending on your preferred control panel setting. For wiring diagrams for 1-4, see page 7.
INSTALLATION GUIDE » Connecting the pull cord switch If desired, a pull cord can be installed for activating the timer manually. Remove the mounting plate using a screwdriver, for example, and thread the accompanying pull cord through the hole as illustrated below. • Once installation is complete, push the safety switch down to position I – the fan is active.
EN 5. Quick setup of the control panel You can use the control panel to adjust preferred functions quickly and easily. 1 Set the preferred speed for the timer function using the plus and minus buttons. To quickly reset to the factory speed setting, push both the plus and minus buttons simultaneously. 2 Set the preferred post-running time of 5, 15 or 30 minutes for the timer function using the Timer button. (If you choose to use a timer.) 3 Select the preferred humidity mode, silent or maximum capacity.
DESCRIPTION » DESCRIPTION » • Comprehensive features, etc.
EN Life span As there is an integrated power adapter in the fan we have been able to use a low voltage motor that has a life span of approximately 60,000 hours. This is about 3-5 times longer than a standard fan. The motor uses extremely quiet bearings. You can now also let the fan run continuously without risk of failure after one year. Two fans in one – different dimensions, both 100 & 125 For the first time we can also introduce a bathroom fan for which you are free to choose the dimension.
DESCRIPTION » Extremely quiet The design of the low voltage motor used in the fan ensures silent operation. Those of you who previously had a fan with a conventional AC motor will hardly notice that your Intellivent is running when it is installed and operational. Tests show that today Fresh Intellivent is the quietest fan on the market. Integrated safety switch In principle, no fan on the market today has an integrated safety switch.
EN Full surface-mounted installation Fresh Intellivent is designed so that it can be fully surface-mounted if you choose not to install a 100 or 125 adapter. This is ideal if you have a duct that measures less than 100 mm or a duct that bends directly after the hole. No other conventional bathroom fan is able to offer full surface mounting. Don’t worry, we have considered other options as well.
HUMIDITY CONTROL » Automatic moisture detection system Fresh Intellivent is equipped with a brand new generation of humidity control system and is designed to further simplify operation for you as a user. For the first time we can now introduce fully automatic humidity control, which means the fan learns to run only when it can make a difference. This means that the fan no longer needs to be adjusted manually to start when there is excessive moisture in the air.
TIMER » EN Timer Fresh Intellivent has an integrated timer that you can activate in several different ways, either via the light switch, pull cord or a separate switch, standard or momentary. You can also link switched live with phase in the fan, which means the fan can run nonstop. The control panel can easily be used to set the required post-running time of 5, 15 or 30 minutes, depending on the size of your bathroom. If the fan is activated by the light switch, there is a turn-on delay of 90 seconds.
TIMER/SPEED CONTROL » 3. Connection to light switch Switched live (SL) is connected to activate the fan’s timer, i.e. when the bathroom light is switched on, current is present at switched live. This option offers a delay of 90 seconds before the fan starts. When the light is switched off, there is a delay of 5, 15 or 30 minutes before the fan stops (post-running time), depending on your preferred control panel setting. 4.
You can adjust the low speed setting using the speed buttons (plus or minus) on the control panel. You can use the control panel’s speed buttons to select your preferred speed when the fan’s timer is active. When the fan is installed for the first time it is set to normal capacity and speed. The LEDs for both the plus and minus buttons are lit. To increase the speed, press the plus button until you reach the desired speed. There are four separate intervals up.
CONTROL PANEL » Control panel Until now there has been no easy way to demonstrate the functions of a bathroom fan, or to easily set and control the fan to suit personal preferences. Our aim has been for you as a user to be able to control and understand basic fan functions without having to read the guide. And we think we have succeeded. If the control panel is not used for 30 seconds, it enters standby mode and all the LEDs go out (except possibly the one indicating current fan function).
LED - INDICATORS » EN LED indicators – What is the fan doing? Functional description Fresh Intellivent is equipped with a three-colour LED indicator. These three colours tell the user what the fan is doing and which function is currently controlling the motor. • No LED lit: the fan is turned off. However, the fan’s open design means it still provides natural draught ventilation when turned off. • Blue LED lit: the motor has been activated – the humidity sensor has detected increased humidity in the room.
MAINTENANCE » Maintenance Fresh Intellivent is designed to work efficiently for many years. However, the fan needs to be cleaned at regular intervals if it is to function properly. These intervals are determined by duration of fan operation and air quality. However, the fan must be cleaned at least twice a year. Disconnect the power supply to the fan by pushing the safety switch up to position 0. The fan’s “swing out” function is useful, as it provides easy access to the duct.
Clean the fan’s blades with a brush or paintbrush. Clean the fan cover with a polishing cloth moistened with water and possibly a mild detergent. NOTE! Never use solvents or similar products on any part of the fan, as there is a risk of them damaging the fan’s plastic components! Never completely submerge the fan in water, as there is a risk that this could damage the fan’s motor. After cleaning, swing the motor mount ring back into position and lock it by securing the snap-in catch.
GUARANTEE & ENVIRONMENT » Guarantee Your Fresh Intellivent fan is of the highest possible quality. Therefore, we provide a 5-year guarantee against manufacturing defects. Greater peace of mind for you as a user.
ACCESSORIES » EN Accessories There are a number of accessories available for Fresh Intellivent to help you, as a user, install the product as smoothly as possible. Below are some examples of accessories. Pipe for sizes 100 and 125 Adapter for sizes 100 and 125 for plastic grilles Plastic grille for sizes 100 and 125 Metal grille for sizes 100 and 125 Cold surge protection 100 For optimum ventilation, you must ensure that sufficient air can enter the bathroom.
TECHNICAL DATA » Maximum capacity 132 m³/h Sound pressure level 3 m (Silent mode) 22 dB(A) Power consumption 5W Mounting dimensions in wall 0-30 mm Holes 0-130 mm Material ABS plastic Protection rating IP44 Insulation class Voltage 90-240 V Frequency 50-60 Hz Certificates Duct dimension Max / Silent Capacity (free blowing) Sound pressure level 3m Ø 100 Max 105 m³/h 33 dB(A) Ø 100 Silent 73 m³/h 23.
TROUBLESHOOTING GUIDE » EN The fan does not start The fan is newly installed and has never been started • Check that the fan impeller runs freely by spinning it. • Check the position of the safety switch. It should be in position I, which corresponds to On. • Remove the cover and disconnect the power supply to the fan by moving the safety switch to 0. Then return the switch to I. • Check that there is voltage at terminal block L. (To be done by electricians only.
TROUBLESHOOTING GUIDE » The fan runs nonstop Red LED is constantly lit (If the fan has been running nonstop for at least 24 hours) Check operation by opening the bathroom door and leaving it open for at least half an hour to equalise humidity levels. Remove the cover and disconnect the power supply to the fan by moving the safety switch to 0. Then return the switch to I. Green LED is constantly lit Check that the fan has not been set up for continuous operation. (To be done by electricians only.
TROUBLESHOOTING GUIDE » EN Other faults The fan stops when the light is switched off The fan has been installed incorrectly. Terminal L on the terminal block should always have direct phase. Contact your electrician. The fan does not work as described Remove the cover and disconnect the power supply to the fan by moving the safety switch to 0. Then return the switch to I (On). If the fan still does not work as described in this guide, contact the retailer or Fresh by e-mail to: intellivent@fresh.se.
INDEX » A Accessories p. 25 Airing function p. 14 B Bathroom light - connection p. 7 Brief functional description p. 8 C Cable inlets p. 7 Cleaning, Cleanability p. 13, 22 Connections - connection p. 7 Constant low speed p. 8, 17 Contents - packaging p. 6 Control panel p. 11, 20 Cutout - mounting cover p. 9 D Dimensions p. 26 F Functional description - description p. 8, 12 G Guarantee p. 24 H Humidity control - description p. 16 I Interval, pause function p.
INDEX » EN M Mains voltage - technical data p. 26 Maintenance p. 12 Momentary switch p. 8, 18 Mounting dimensions p. 6 P Packaging, contents p. 6 Power consumption, technical data p. 14, 26 Problems - troubleshooting guide p. 27 Pull cord p. 8, 10, 17 Pull cord switch p. 8, 10, 17 R Relative humidity - automatic moisture detection system p. 16 S Speed p. 8, 17 Speed control p. 18 Switched live - connection p. 7 T Technical data p. 26 Timer - description p.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von Fresh entschieden haben. Bitte lesen Sie sich diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Lüfter installieren und in Gebrauch nehmen. Verwahren Sie sie anschließend sicher auf, sodass Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können. Warnung! Dieses Produkt ist nicht für die Nutzung durch Personen (einschließlich Kindern) vorgesehen, deren physische, sensorische oder geistige Fähigkeiten stark eingeschränkt sind oder denen es an Erfahrung bzw.
INHALT 34 Einleitung DE 36 Installationsanleitung • Inhalt • Montage • Verkabelung • Kurze Funktionsbeschreibung • Quick-Setup 42 Beschreibung • Umfassende Funktionen usw.
EINLEITUNG » Fresh Intellivent ist eine völlig neue Art von Badlüfter, die vollkommen neue Maßstäbe setzt. Bei der Entwicklung von Fresh Intellivent lag der Schwerpunkt auf einer sehr großen Bedienerfreundlichkeit und dem Einsatz modernster Technik. Das Ergebnis: eine neue Generation von Badlüftern. Über mehrere Jahre hinweg haben wir das Feedback unserer Kunden gesammelt und in unsere Entwicklung einfließen lassen.
DE 35
INSTALLATIONSANLEITUNG » 1. Inhalt Die Verpackung sollte folgende Teile enthalten: • Lüfter • 2 Anschlussstutzen, Größe: Ø 98 mm bzw. Ø 118 mm • Gebrauchsanleitung • Zubehörbeutel mit 4 Schrauben und Dübeln, Zugschnur mit Anhänger und eine Isolierung für FK-Kabel 2. Montage Der Lüfter darf nicht in Umgebungen installiert werden, in denen die Temperatur 50 Grad 1 Celsius übersteigt.
3. Verkabelung Die Installation ist von einem qualifizierten Elektriker durchzuführen. DE • Der Lüfter ist doppelt isoliert und nicht für eine Erdung vorgesehen. • Drücken Sie den Sicherheitsschalter ein, sodass er auf „0“ steht – dies ist die ausgeschaltete Stellung. • Installieren Sie das Kabel entweder außen durch die Eingänge A am Gehäuse oder verdeckt durch die Eingänge B am Gehäuse (Abbildungen s. u.). Verwenden Sie die mitgelieferte Isolierung für FK-Kabel.
INSTALLATIONSANLEITUNG » 4. Kurze Funktionsbeschreibung Der Lüfter lässt sich je nach Funktion auf vier verschiedene Weisen installieren: Ausschließlich zur Feuchteregelung, Schaltpläne 1 Der Lüfter wird mit Dauerphase (L) und Neutralleiter (N) zur automatischen Feuchteregelung angeschlossen. Der Timer lässt sich durch Ziehen an der montierten Zugschnur manuell aktivieren.
Feuchteregelung + Timer-Betrieb mit rückfederndem Schalter, Schaltpläne 4 Der Lüfter wird mit Dauerphase (L) und Neutralleiter (N) zur automatischen Feuchteregelung angeschlossen. Die Schalterleitung (SL) wird zur Aktivierung der Timer-Steuerung angeschlossen, und zwar mit einem rückfedernden Schalter. Bei dieser Option wird der Lüfter direkt gestartet. Die Nachlaufzeit des Lüfters beträgt 5, 15 oder 30 Minuten, je nachdem, welche Einstellung Sie auf dem Bedienfeld gewählt haben.
INSTALLATIONSANLEITUNG » Anschließen des Zugschnurschalters Bei Bedarf können Sie einen Zugschnurschalter zur manuellen Aktivierung des Timer-Betriebs installieren. Entfernen Sie die Montageplatte z. B. mithilfe eines Schraubendrehers und montieren Sie die mitgelieferte Schnur gemäß den nachfolgenden Abbildungen in der Öffnung. • Drücken Sie den Sicherheitsschalter nach Abschluss der Installation in die neidriger Stellung (I). Der Lüfter ist dann aktiviert.
5. Quick-Setup des Bedienfelds Über das Bedienfeld können Sie schnell und einfach die gewünschten Funktionen einstellen. 1 Stellen Sie die gewünschte Drehzahl für den Timer-Betrieb mithilfe der Plus- und Minus-Tasten ein. Um schnell wieder zur werkseitig eingestellten Geschwindigkeit zurückzukehren, betätigen Sie die Plus- und Minus-Tasten gleichzeitig. 2 Stellen Sie die gewünschte Nachlaufzeit für den Timer-Betrieb über die Timer-Taste ein (5, 15 oder 30 Minuten. (falls Sie den Timer verwenden möchten).
BESCHREIBUNG » BESCHREIBUNG » • Umfassende Funktionen usw.
Lebensdauer Dank des in den Lüfter integrierten Stromadapters konnten wir einen Niederspannungsmotor verwenden, der eine Lebensdauer von ca. 60 000 Stunden bietet. Dies entspricht der vier- bis sechsfachen Lebensdauer herkömmlicher Standardlüfter. Der Motor besitzt extrem leise laufende Kugellager. Jetzt können Sie den Lüfter auch kontinuierlich laufen lassen, ohne nach einem Jahr einen Motorschaden zu riskieren.
BESCHREIBUNG » Extrem leise Die Verwendung eines Niederspannungsmotors im Lüfter ermöglicht einen extrem leisen Betrieb. Im Vergleich zu herkömmlichem Wechselstrommotoren hören Sie beim installierten Intellivent kaum, dass er überhaupt läuft. Tests belegen, dass der Fresh Intellivent heute der leiseste Lüfter am Markt ist. Integrierter Sicherheitsschalter Von den handelsüblichen Lüftern ist derzeit keiner mit einem integrierten Sicherheitsschalter ausgestattet.
Vollständige Aufputzmontage Fresh Intellivent eignet sich für die vollständige Aufputzmontage, wenn Sie keinen der beiden Anschlussstutzen (100 oder 125) verwenden möchten. Dies ist vor allem für Anschlussrohre mit einem Durchmesser unter 100 mm und für Anschlussrohre, die direkt hinter der Öffnung gebogen sind, sehr praktisch. Kein anderer herkömmlicher Badlüfter bietet eine vollständige Aufputzmontage.
FEUCHTEREGELUNG » Feuchteautomatik Fresh Intellivent ist mit einer völlig neuen Generation von Feuchteregelung ausgestattet, die die Bedienerfreundlichkeit zusätzlich erleichtert. Somit können wir zum ersten Mal eine vollautomatische Feuchteregelung präsentieren, dank derer der Lüfter ausschließlich in Betrieb ist, wenn er tatsächlich etwas bewirken kann. Dies bedeutet, dass die manuelle Justierung des Lüfterstarts im Verhältnis zur aktuellen Luftfeuchtigkeit entfällt.
TIMER-BETRIEB » Timer-Betrieb Fresh Intellivent besitzt einen integrierten Timer, den Sie auf verschiedene Art und Weise aktivieren können: über den Lichtschalter, die Zugschnur oder einen separaten Schalter. Diese Schalter können herkömmliche Ein-Aus-Schalter oder Tastermodelle mit Rückfederung sein. Sie können auch die Schalterleitung mit der Phase im Lüfter überbrücken und den Lüfter somit im Dauerbetrieb laufen lassen.
TIMER-BETRIEB/DREHZAHLREGELUNG » 3. Anschluss an den Lichtschalter Die Schalterleitung (SL) wird zur Aktivierung der Timer-Steuerung angeschlossen, das heißt, dass ein Strom an der Schalterleitung anliegt, sobald die Badezimmerlampe eingeschaltet wird. Diese Option bietet einen um 90 Sekunden verzögerten Start des Lüfters. Bei Ausschalten der Badezimmerlampe beträgt die Nachlaufzeit des Lüfters 5, 15 oder 30 Minuten, je nachdem, welche Einstellung Sie auf dem Bedienfeld gewählt haben. 4.
Sobald die Luftfeuchtigkeit steigt, geht der Lüfter in den gewählten Modus über: „Leise“ (Silent) oder „Höchstleistung“ (Max). Nach Entlüften der Feuchtigkeit geht der Lüfter wieder zur konstant niedrigen Geschwindigkeit über. Die gewünschte Drehzahl für den langsamen Betrieb wird mithilfe der Geschwindigkeitstasten (Speed), Plus oder Minus, auf dem Bedienfeld eingestellt.
BEDIENFELD » Bedienfeld Bis jetzt gab es keine einfache Möglichkeit, den Status eines Badlüfters anzuzeigen oder Einstellungen einfach nach Wunsch vorzunehmen. Daher haben wir es uns zum Ziel gesetzt, die Bedienung des Lüfters und die Steuerung der Grundfunktionen so einfach zu gestalten, dass Sie dafür keine Gebrauchsanleitung benötigen. Und wir glauben, dass uns dies gelungen ist. Sobald das Bedienfeld 30 Sekunden lang unbenutzt ist, geht es in den Standby-Modus über und alle LEDs erlöschen (bis evtl.
LED - ANZEIGE » Status-LED – Was macht der Lüfter gerade? Funktionsbeschreibung Fresh Intellivent ist mit einer LED-Leuchte mit drei verschiedenen Farben ausgestattet. Anhand dieser drei Farben erkennt der Benutzer den aktuellen Status des Lüfters und die gegenwärtige Motorsteuerungsfunktion. • Keine Leuchtdiode leuchtet: Der Lüfter ist ausgeschaltet. Dank seiner offenen Konstruktion dient der Lüfter jedoch weiterhin als Abluftventil mit Selbstlüftung.
WARTUNG » Wartung Fresh Intellivent ist so konzipiert, dass er über viele Jahre effizienten Betrieb bietet. Damit er korrekt funktionieren kann, muss der Lüfter jedoch in regelmäßigen Abständen gereinigt werden. Das Reinigungsintervall hängt von der Häufigkeit der Nutzung und von der Luftqualität ab. Mindestens sollte die Reinigung jedoch zweimal im Jahr erfolgen. Schalten Sie den Lüfter aus, indem Sie den Sicherheitsstromschalter auf „0“ stellen.
Das Lüfterrad ist mit einer Bürste oder einem Pinsel zu reinigen. Für die Reinigung des Lüftergehäuses sollten Sie ein feuchtes Putztuch mit Wasser und eventuell eine milde Seifenlösung verwenden. HINWEIS! Verwenden Sie für den Lüfter niemals Lösungsmittel oder Ähnliches, da hierdurch die Kunststoffteile beschädigt werden können! Tauchen Sie den Lüfter nie vollständig in Wasser ein, da der Motor hierdurch beschädigt werden kann.
GARANTIE & UMWELT » Garantie Ihr Fresh Intellivent zeichnet sich durch allerhöchste Qualität aus. Daher können wir Ihnen 5 Jahre Garantie auf Herstellungsfehler bieten. Eine große Sicherheit für Sie als Anwender.
ZUBEHÖR » Zubehör Für Fresh Intellivent ist eine Reihe von Zubehör erhältlich, das Ihnen eine schnelle und saubere Montage ermöglicht. Im Folgenden sind einige Beispiele für Zubehör aufgeführt.
TECHNISCHE DATEN» Höchstleistung 132 m³/h Schalldruckpegel 3 m (Silent-Modus) 22 dB (A) Leistungsaufnahme 5W Abmessungen an der Wand 0-30 mm Lochbohrung 0-130 mm Material ABS-Kunststoff Schutzart IP 44 Isolierstoffklasse Spannung 90-240 V Frequenz 50-60 Hz Zertifizierungen Kanalabmessungen Max/ Silent Kapazität (freiblasend) Schalldruckpegel 3m Ø 100 Max 105 m³/h 33 dB (A) Ø 100 Silent 73 m³/h 23,5 dB (A) Ø 125 Max 132 m³/h 32 dB (A) Ø 125 Silent 85 m³/h 22 dB (A) Pa
FEHLERSUCHE » Der Ventilator startet nicht. Der Lüfter wurde gerade erst neu installiert und war noch nie in Betrieb. • Drehen Sie am Lüfterrad um sicherzustellen, dass es frei läuft. • Überprüfen Sie die Stellung des Sicherheitsschalters. Er sollte auf „I“ stehen, also in der Stellung „Ein“. • Entfernen Sie das Gehäuse und schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Sicherheitsschalter auf „0“ stellen. Stellen Sie den Schalter anschließend wieder auf „I“.
FEHLERSUCHE » Der Lüfter wurde gereinigt. Drehen Sie am Lüfterrad um sicherzustellen, dass es frei läuft. Überprüfen Sie die Stellung des Sicherheitsschalters. Er sollte auf „I“ stehen, also in der Stellung „Ein“. Der Lüfter läuft ständig. Die blaue LED leuchtet ständig. (Wenn der Lüfter mindestens 24 Stunden in Dauerbetrieb war.) Überprüfen Sie die Funktionsweise, indem Sie die Badezimmertür öffnen und mindestens eine halbe Stunde offen stehen lassen, um den Feuchtegehalt auszugleichen.
FEHLERSUCHE » Sonstige Fehler Der Lüfter hält an, sobald das Licht ausgeschaltet wird. DE Der Lüfter wurde falsch installiert. Der Kontakt L am Klemmenblock muss immer mit direkter Phase angeschlossen sein. Wenden Sie sich an Ihren Elektriker. Der Lüfter funktioniert nicht wie beschrieben. Entfernen Sie das Gehäuse und schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Sicherheitsschalter auf „0“ stellen. Stellen Sie den Schalter anschließend wieder auf „I“.
A Abmessungen S. 56 Anschließen S. 37 Aussparung - Gehäusemontage S. 39 B Badezimmerbeleuchtung - Anschließen S. 37 Bedienfeld S. 41, 50 D Drehzahlregelung S. 48 E Einbaumaße S. 56 Einbaumaße S. 36 Einleitung S. 34 Energieverbrauch, technische Daten S. 44, 56 F Fehlersuche S. 57 Funktionsbeschreibung - Beschreibung S. 38, 42 Feuchteregelung - Beschreibung S. 46 G Garantie S. 54 Geschwindigkeit S. 38,47 I Inhalt - Verpackung S. 36 Installation S. 37 K Kabeleingänge S.
INDEX » M Montage S. 36 DE N Netzspannung - technische Daten S. 56 Niedrige Geschwindigkeit S. 38, 47 P Pause, Pause-Funktion S. 46 Probleme - Fehlersuche S. 57 R Reinigung S. 43, 52 Relative Feuchtigkeit - Feuchteautomatik S. 46 Rückfedernder Schalter S. 38, 48 S Schalterleitung - Anschließen S. 37 Schaltpläne S. 37 T Technische Daten S. 56 Timer - Beschreibung S. 47 V Verpackung, Inhalt S. 36 W Wartung S. 52 Z Zubehör S. 55 Zugschnurschalter S. 38, 40, 47 Zugschnur S.
Merci d'avoir choisi ce produit Fresh. Nous vous recommandons de lire ce manuel/mode d'emploi intégralement avant d'installer et d'utiliser le ventilateur. Rangez-le ensuite soigneusement afin de pouvoir l'utiliser comme référence à l'avenir.
SOMMAIRE 64 Introduction 65 Guide d'installation • Sommaire • Montage • Branchement • Brève description du fonctionnement • Réglage rapide 72 Description • Points forts, etc • Pilotage par hygrométrie • Pilotage par temporisation • Régulation de la vitesse • Panneau de commande • Témoins à LED 82 Entretien 84 Garantie 84 Recyclage 85 Accessoires 86 Caractéristiques techniques 87 Guide de dépistage des pannes 90 Index FR 63
INTRODUCTION » Fresh Intellivent est un ventilateur pour salle de bains entièrement nouveau, qui établit une nouvelle référence pour ce type de produit. L'objectif initial a été d'atteindre un niveau de convivialité nettement supérieur, et parallèlement d'introduire une nouvelle technologie. Une nouvelle génération, tout simplement.
GUIDE D'INSTALLATION» FR 65
GUIDE D'INSTALLATION » 1. Sommaire L'emballage doit contenir les éléments suivants : • Ventilateur • 2 piquages, un de Ø 98 mm et un de Ø 118 mm • Manuel • Sac d'accessoires avec 4 vis et chevilles, tirette avec bouton et isolation pour fil électrique multibrins 2. Montage Ne pas monter le ventilateur dans un environnement soumis à une température dépassant 50° C. Monter si nécessaire un piquage adapté au bâti du ventilateur, Ø 98 (1) pour conduit Ø 100 ou Ø 118 (2) pour conduit Ø 125.
3. Branchement • L'installation doit être effectuée par un électricien agréé. • Le ventilateur est équipé d'une double isolation et n'a pas besoin de mise à la terre • Mettre l'interrupteur de sécurité en position 0, arrêt • Installer le fil conducteur soit en position apparente par les passages A du bâti comme indiqué ci-dessous, soit en montage encastré par les passages B du bâti comme indiqué ci-dessous. Utiliser la douille d'isolation pour fil multibrins fournie.
GUIDE D'INSTALLATION » 4. Brève description du fonctionnement Quatre modes d'installation du ventilateur sont possibles selon le fonctionnement recherché, voir ci-dessous : Pilotage exclusivement par hygrométrie, schéma 1 Raccorder le ventilateur à la phase constante (L) et au neutre (N) pour un pilotage par hygrométrie automatique. La minuterie peut être activée manuellement en y attachant une ficelle que l'on tirera (voir page 70).
Pilotage par hygrométrie + pilotage par temporisation avec un interrupteur poussoir, schéma 4 Raccorder le ventilateur à la phase constante (L) et au neutre (N) pour un pilotage automatique par hygrométrie. Le fil d'éclairage (SL) est connecté pour activer le pilotage par temporisation du ventilateur avec un interrupteur poussoir. Dans cette configuration, le ventilateur démarre immédiatement. Le ventilateur fonctionne ensuite pendant 5, 15 ou 30 minutes, selon la valeur définie sur le panneau de commande.
GUIDE D'INSTALLATION » Raccordement de l'interrupteur à tirette Vous pouvez, si vous le souhaitez, monter une tirette pour activer le pilotage par temporisation à la main. Déposer la plaque de montage à l'aide d'un tournevis par exemple et monter la ficelle fournie dans le passage conformément aux illustrations ci-dessous. • Quand l'installation est terminée, abaisser l'interrupteur de sécurité en position I : le ventilateur est activé.
5. Réglage rapide du panneau de commande Le panneau de commande permet un réglage simple et rapide des fonctions désirées. 1 Définir la vitesse de rotation choisie pour le fonctionnement temporisé à l'aide des boutons plus et moins. Pour revenir rapidement à la vitesse de rotation par défaut, enfoncer simultanément les boutons plus et moins. 2 Définir la durée de fonctionnement souhaitée 5, 15 ou 30 minutes à l'aide de la touche minuterie. (Si vous souhaitez utiliser la minuterie).
DESCRIPTION » DESCRIPTION » • Points forts, etc.
Durée de vie La présence d'un adaptateur secteur intégré au ventilateur nous a permis d'utiliser un moteur basse tension dont la durée de vie est de 60 000 heures. Cette valeur est trois à cinq fois supérieure à la durée de vie d'un ventilateur standard. Le moteur est équipé d'un roulement à billes extrêmement silencieux. Vous pouvez donc laisser le moteur tourner en continu sans risquer de panne moteur après un an de fonctionnement.
DESCRIPTION » Le plus grand silence possible Le moteur à basse tension du ventilateur permet un fonctionnement silencieux. Si vous avez eu un ventilateur à moteur conventionnel, alimenté par le courant alternatif, il vous sera difficile de savoir si votre ventilateur Intellivent est en marche quand il sera installé. Des tests montrent que Fresh Intellivent est actuellement le ventilateur le plus silencieux du marché.
un montage entièrement apparent. Nous n'avons pas fait de concession dans l'autre sens, le ventilateur ne dépasse pas de plus de 30 mm mais il reste un espace confortable pour monter rapidement les fils électriques ! Design FR Avec Fresh Intellivent, nous présentons un design entièrement nouveau de la façade aussi. Le couvercle de la façade est fabriqué en ABS incolore qui est ensuite peint à l'intérieur avec une peinture à l'eau, métallique et d'excellente qualité.
PILOTAGE PAR HYGROMÉTRIE » Avec sa fonction « renifleur », le ventilateur s'interroge en permanence sur son utilité. Si le ventilateur peut abaisser le taux d'humidité de l'air, il démarre automatiquement. Cette « intelligence » est pilotée par un microprocesseur doté d'un nouveau logiciel basé sur plusieurs années de tests dans des environnements variés. Si le ventilateur ne peut pas abaisser le taux d'humidité de l'air, il s'arrête.
PILOTAGE PAR TEMPORISATION » Pilotage par temporisation Fresh Intellivent est équipé d'un pilotage par temporisation que vous pouvez activer de plusieurs manières, par l'interrupteur de l'éclairage, par la tirette ou par un interrupteur séparé, qui peut être de type poussoir. Vous pouvez également ponter le fil d'éclairage avec la phase à l'intérieur du ventilateur, obtenant ainsi un fonctionnement continu du ventilateur.
PILOTAGE PAR TEMPORISATION /RÉGULATION DE LA VITESSE » Quand l'humidité est évacuée, le ventilateur revient au ralenti. La vitesse de rotation au ralenti est définie à l'aide des boutons de régime de rotation (speed) (plus ou moins) du panneau de commande. 3. Raccordement à l'interrupteur de l'éclairage Le fil d'éclairage (SL) est branché pour activer le pilotage du ventilateur par temporisation ; quand l'éclairage de la salle de bains est allumé, le fil d'éclairage est sous tension.
Quand l'air est humide, le régime du ventilateur passe à la position sélectionnée, silencieux (silent) ou régime maximal. Quand l'humidité est évacuée, le ventilateur revient au ralenti. La vitesse de rotation au ralenti est définie à l'aide des boutons de régime de rotation (speed) (plus ou moins) du panneau de commande. Les boutons de régime de rotation (speed) du panneau de commande permettent de choisir la vitesse de rotation en mode piloté par temporisation.
PANNEAU DE COMMANDE » Panneau de commande Jusqu'ici, il n'existait pas de moyen simple d'indiquer les fonctions d'un ventilateur de salle de bains, pas davantage que de régler et piloter le ventilateur facilement selon vos désirs. Notre objectif était de permettre à l'utilisateur de commander et comprendre les fonctions élémentaires du ventilateur sans avoir à lire le mode d'emploi. Nous pensons avoir réussi.
TÉMOINS LED » • Aucune diode allumée : le ventilateur est à l'arrêt. La conception ouverte du ventilateur explique qu'il fonctionne cependant comme ouverture d'aération fonctionnant par tirage naturel. • Diode bleue allumée : le ventilateur est activé : le capteur d'humidité a détecté une augmentation de l'hygrométrie dans la pièce. • Diode bleue clignotante : le ventilateur est activé : le capteur d'humidité a découvert qu'il peut réduire l'hygrométrie dans la pièce.
ENTRETIEN » Entretien Fresh Intellivent a été conçu pour fonctionner efficacement pendant de nombreuses années. Pour que le ventilateur fonctionne correctement, il doit cependant être nettoyé à intervalles réguliers. L'intervalle est défini par le taux d'utilisation du ventilateur ainsi que par la qualité de l'air. Cependant, au moins deux nettoyages annuels sont nécessaires. Mettre le ventilateur hors tension en soulevant l'interrupteur de sécurité en position O.
Les pales du ventilateur doivent être nettoyées à l'aide d'une brosse ou d'un pinceau. Nettoyer le couvercle du ventilateur à l'aide d'un chiffon humide, éventuellement imbibé d'un peu de savon. N.B. Ne jamais utiliser de solvant ou produits similaires sur tout élément du ventilateur, car cela pourrait endommager ses éléments en plastique ! Ne jamais immerger le ventilateur dans l'eau, car cela peut endommager le moteur du ventilateur.
GARANTIE & ENVIRONNEMENT » Garantie Votre Fresh Intellivent est un produit de la meilleure qualité. Pour cette raison, nous donnons 5 ans de garantie contre les défauts de fabrication. Une excellente sécurité pour l'utilisateur.
ACCESSOIRES » Accessoires Une série d'accessoires destinés aux Fresh Intellivent aident l'utilisateur à procéder à une installation aussi simple et réussie que possible. Quelques exemples d'accessoires sont présentés ci-dessous.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES» Capacité maximale 132 m³/h Pression acoustique à 3 m (Mode Silencieux) 22 dB(A) Puissance consommée 5W Cotes de montage dans cloison 0 - 30 mm Perçage 0 - 130 mm Matière Plastique ABS Indice de protection IP44 Symbole de protection Tension 100 - 240 V Fréquence 50 - 60 Hz Certificat Dimension conduit Max /Silencieux Capacité (soufflage en air libre) Pression acoustique à 3m Ø 100 Max 105 m³/h 33 dB(A) Ø 100 Silencieux 73 m³/h 23,5 dB(A) Ø 125 Ma
GUIDE DE DÉPISTAGE DES PANNES » Le ventilateur ne démarre pas Le ventilateur est nouvellement installé et n'a jamais été utilisé • Vérifier que la turbine du ventilateur tourne librement en lui donnant une impulsion. • Vérifier la position de l'interrupteur de sécurité. Il doit être sur la position I, qui correspond à Marche. • Déposer le couvercle en façade et mettre le ventilateur hors tension en positionnant l'interrupteur de sécurité sur 0 et ensuite à nouveau sur 1.
GUIDE DE DÉPISTAGE DES PANNES » Le ventilateur fonctionne sans interruption La LED bleue est allumée en permanence (Si le ventilateur fonctionne sans interruption pendant 24 h au moins) Vérifier son fonctionnement en ouvrant la porte de la salle de bains et en la laissant ouverte pendant au moins une demi-heure pour équilibrer l'humidité. Déposer le couvercle en façade et mettre le ventilateur hors tension en positionnant l'interrupteur de sécurité sur 0 et ensuite à nouveau sur I.
GUIDE DE DÉPISTAGE DES PANNES » Autres pannes Le ventilateur s'arrête quand on éteint l'éclairage Le ventilateur a été mal installé. La borne L du bornier doit toujours recevoir la phase directe. Contactez votre électricien. Le ventilateur ne fonctionne pas conformément à la description Déposer le couvercle en façade et mettre le ventilateur hors tension en positionnant l'interrupteur de sécurité sur 0 et ensuite à nouveau sur I, Marche.
INDEX » A Accessoires p 85 B Bas régime p 68, p 77 Branchement - raccordement p 67 Brève description du fonctionnement p 68 C Caractéristiques techniques p 86 Cotes de montage p 66 Cotes d’installation p 86 Consommation électrique, caractéristiques techniques p 74, 86 D Description du fonctionnement : description p 68, 72 Dimensions p 86 E Éclairage salle de bains - raccordement p 67 Emballage, contenu p 66 Entretien p 82 F Fil d’éclairage : raccordement p 67 Fonction aération p 74
INDEX » Interrupteur poussoir p 68, 78 Introduction p 64 J Bas régime constant p 68, p 77 Schémas de raccordement p 67 L LED, panneau de commande p 71, 81 M Minuterie : description p 77 Montage p 66 Moteur p 73, 82, 89 N Nettoyage, Facilité de nettoyage p 73, 82 P Panneau de commande p 71, 80 Passages : couvercle de montage p 69 Passages des fils conducteurs p 67 Pause, fonction pause p 76 Pilotage par hygrométrie : description p 76 Problèmes : guide de dépistage des pannes p 8
Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor dit product van Fresh. Lees deze handleiding door voordat u de ventilator gaat installeren en gebruiken. Bewaar ze voor latere naslag.
INHOUD 94 Inleiding 95 Installatierichtlijnen • Inhoud • Installatie • Aansluiting • Korte functiebeschrijving • Snelle instelling 102 Beschrijving • Uitgebreide functies, enz.
INLEIDING » Fresh Intellivent is een geheel nieuw type badkamerventilator die een geheel nieuwe norm stelt voor dit soort producten. Het uitgangspunt was de gebruiksvriendelijkheid aanzienlijk te verbeteren en tegelijkertijd nieuwe technologie te introduceren. Anders gezegd: een ventilator van een nieuwe generatie. Gedurende vele jaren hebben we informatie over de behoeften van onze klanten verzameld.
INSTALLATIERICHTLIJNEN » NL 95
INSTALLATIERICHTLIJNEN » 1 Inhoud De verpakking moet de volgende elementen bevatten: • • • • Ventilator 2 verloopringen, 1 x Ø98 mm en 1 x Ø118 mm Handleiding Zakje accessoires met 4 schroeven en pluggen, een trekkoord met schakelaar en een isolatiemof voor het standaard kabeltype (FK) 2 Installatie 1 De ventilator mag niet worden geïnstalleerd in een omgeving waar de temperatuur tot boven 50 °C kan stijgen.
3 Aansluiting De installatie moet door een gekwalificeerde elektricien worden uitgevoerd. * De ventilator is dubbel geïsoleerd en hoeft niet te worden geaard. • Druk de veiligheidsschakelaar in stand 0, de uitgeschakelde stand. • De kabel kan ofwel langs het oppervlak worden geïnstalleerd met behulp van ingangen A in de behuizing ofwel worden verborgen met behulp van ingangen B in de behuizing. Beide opties worden hieronder getoond. Gebruik de bijgeleverde isolatiemof voor de kabel (FK).
INSTALLATIERICHTLIJNEN » 4 Korte functiebeschrijving De ventilator kan op vier manieren worden geïnstalleerd afhankelijk van de hieronder beschreven functies: Alleen vochtigheidsregeling 1 De ventilator wordt aangesloten met de constante fase (L) en de nulleider (N) voor automatische vochtigheidsregeling. De timer kan handmatig worden geactiveerd door een trekkoord te bevestigen en hieraan te trekken.
Vochtigheidsregeling + timer met momentschakelaar 4 De ventilator wordt aangesloten met de constante fase (L) en de nulleider (N) voor automatische vochtigheidsregeling. De geschakelde fase (SL) wordt aangesloten om de timer van de ventilator te activeren met behulp van een momentschakelaar. Met deze optie start de ventilator onmiddellijk. De ventilator stopt met een vertraging van 5, 15 of 30 minuten (nalooptijd), afhankelijk van de instelling die u hebt gekozen op het bedieningspaneel.
INSTALLATIERICHTLIJNEN » Aansluiten van de trekkoordschakelaar Indien gewenst kan een trekkoord worden geïnstalleerd om de timer handmatig te activeren. Verwijder het montageplaatje met een schroevendraaier of iets dergelijks en steek het bijgeleverde trekkoord door het gat zoals hieronder getoond. • Wanneer de installatie is voltooid, drukt u de veiligheidsschakelaar omhoog in stand I. De ventilator is actief.
regelfuncties, de LED-lampjes en de werking van de motor worden getest. 5 Snelle instelling van het bedieningspaneel Met het bedieningspaneel kunt u de gewenste functies snel en eenvoudig instellen. 1 Stel de gewenste snelheid voor de timerfunctie in met de plus- en mintoetsen. U kunt de fabrieksinstelling van de snelheid snel herstellen door de plus- en mintoetsen tegelijkertijd in te drukken. 2 Stel de gewenste nalooptijd (5, 15 of 30 minuten) voor de timerfunctie in met de timertoets.
BESCHRIJVING » BESCHRIJVING » • Uitgebreide functies, enz. p. 104 • Vochtigheidsregeling p. 106 • Timer p. 107 • Snelheidsregeling p. 108 • Bedieningspaneel p. 110 • LED-lampjes p.
Levensduur Doordat de ventilator een ingebouwde spanningsadapter heeft, hebben we een laagspanningsmotor kunnen gebruiken met een levensduur van circa 60.000 uur. Dit is drie tot vijf keer langer dan een standaardventilator. De motor heeft uiterst stille lagers. U kunt de ventilator nu ook continu laten werken zonder het risico dat hij na één jaar defect is.
BESCHRIJVING » Uiterst stil Het ontwerp van de laagspanningsmotor die in de ventilator is gebruikt, staat borg voor een geruisloze werking. Wie vroeger een ventilator met een gewone wisselstroommotor gebruikte, zal nauwelijks merken dat de Intellivent draait nadat hij is geïnstalleerd en in bedrijf is gesteld. Tests tonen aan dat Fresh Intellivent vandaag de stilste ventilator op de markt is.
Volledige inbouwmontage Fresh Intellivent is zo ontworpen dat hij volledig kan worden ingebouwd, als u ervoor kiest geen verloopring van 100 of 125 te installeren. Dit is ideaal als het luchtkanaal kleiner is dan 100 mm of direct na het gat afbuigt. Geen enkele andere conventionele badkamerventilator kan volledig worden ingebouwd. Maakt u zich geen zorgen, we hebben ook aan andere opties gedacht.
VOCHTIGHEIDSREGELING » Automatisch vochtdetectiesysteem Fresh Intellivent is uitgerust met een vochtigheidsregelsysteem van een gloednieuwe generatie en is ontworpen om de bediening nog eenvoudiger te maken voor de gebruiker. Met de introductie van een volautomatische vochtigheidsregeling zorgen we voor een primeur. Dit betekent dat de ventilator alleen draait als hij echt een verschil kan maken.
TIMER » Timer Fresh Intellivent heeft een geïntegreerde timer die u op verschillende manieren kunt activeren: via de lichtschakelaar, met een trekkoord* of met een afzonderlijke standaard- of momentschakelaar. U kunt ook de geschakelde fase koppelen aan de fase in de ventilator, zodat de ventilator continu kan werken. Met het bedieningspaneel kunt u eenvoudig een nalooptijd van 5, 15 of 30 minuten instellen, afhankelijk van de grootte van uw badkamer.
TIMER/SNELHEIDSREGELING » 3 Aansluiting op lichtschakelaar De geschakelde fase (SL) wordt aangesloten om de timer van de ventilator te activeren. Dit betekent dat er stroom aanwezig is bij de geschakelde fase wanneer het licht op de badkamer wordt ingeschakeld. Met deze optie start de ventilator met een vertraging van 90 seconden.
Wanneer er vochtige lucht aanwezig is, draait de ventilator in de gekozen stand: stil of maximum. Zodra de vochtige lucht is afgevoerd, gaat de ventilator opnieuw met lage snelheid draaien. U kunt de instelling van de lage snelheid wijzigen met de snelheidstoetsen (plus of min) op het bedieningspaneel. Met de snelheidstoetsen op het bedieningspaneel kunt u de gewenste snelheid kiezen wanneer de timer van de ventilator actief is.
BEDIENINGSPANEEL » Bedieningspaneel Tot nu toe was er geen gemakkelijke manier om de functies van een badkamerventilator te demonstreren of om de ventilator naar persoonlijke voorkeur in te stellen en te bedienen. Het was onze bedoeling dat u, de gebruiker, in staat zou zijn de basisfuncties van de ventilator te bedienen en te begrijpen zonder de handleiding te lezen. En daarin zijn we volgens ons geslaagd.
LED-LAMPJES » LED-lampjes: wat is de ventilator aan het doen? Functiebeschrijving Fresh Intellivent is uitgerust met een LED-lampje dat drie kleuren kan hebben. Deze drie kleuren vertellen de gebruiker wat de ventilator aan het doen is en door welke functie de motor momenteel wordt gestuurd. • Er brandt geen lampje: de ventilator is uitgeschakeld. Door het open ontwerp van de ventilator zorgt hij echter nog voor een natuurlijke ventilatie wanneer hij is uitgeschakeld.
ONDERHOUD » Onderhoud Fresh Intellivent is ontworpen om gedurende vele jaren efficiënt te werken. Voor een correcte werking moet de ventilator echter regelmatig worden gereinigd. De frequentie wordt bepaald door de werkduur van de ventilator en de luchtkwaliteit. De ventilator moet echter minstens twee keer per jaar worden gereinigd. Onderbreek de stroomtoevoer naar de ventilator door de veiligheidsschakelaar in stand 0 te drukken.
Reinig de ventilatorbladen met een borsteltje of een verfkwast. Reinig het afdekplaatje van de ventilator met een poetsdoek die is bevochtigd met water en eventueel een zacht reinigingsmiddel. LET OP! Gebruik nooit oplosmiddelen of soortgelijke producten om delen van de ventilator te reinigen, want deze kunnen de kunststof ventilatoronderdelen beschadigen! Dompel de ventilator niet volledig onder in water, want hierdoor kan de ventilatormotor beschadigd raken.
GARANTIE & MILIEU » Garantie Uw Fresh Intellivent ventilator is van de hoogst mogelijke kwaliteit. Daarom bieden wij 5 jaar garantie op fabricagefouten. Dit geeft u als gebruiker meer gemoedsrust.
ACCESSOIRES » Accessoires Er zijn een aantal accessoires verkrijgbaar voor Fresh Intellivent die u, de gebruiker, helpen het product zo vlot mogelijk te installeren. Hieronder worden enkele voorbeelden van accessoires gegeven.
TECHNISCHE GEGEVENS » Maximale opbrengst Geluidsdrukniveau 3 m Energieverbruik Montageafmetingen in wand Gaten Materiaal Beschermingsklasse Isolatieklasse Voltage Frequentie Certificaten Afmeting luchtkanaal 132 m³/h 22 dB(A) 5 W 0 - 30 mm 70 - 130 mm ABS IP44 90-240 V 50-60 Hz Max. / Stil Opbrengst (vrij blazend) Geluidsdrukniveau 3m Ø 100 Max. 105 m³/u 33 dB(A) Ø 100 Stil 73 m³/u 23,5 dB(A) Ø 125 Max.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN » De ventilator start niet De ventilator is pas geïnstalleerd en is niet eerder gestart * Draai de ventilatorwaaier met de hand rond om te controleren of hij onbelemmerd draait. * Controleer de stand van de veiligheidsschakelaar. De schakelaar moet op I staan, de ingeschakelde stand. * Verwijder het afdekplaatje en onderbreek de stroomtoevoer naar de ventilator door de veiligheidsschakelaar op 0 te zetten. Zet de schakelaar vervolgens weer op I.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN » De ventilator werkt continu Het rode lampje brandt constant (Als de ventilator continu heeft gewerkt gedurende minstens 24 uur) Controleer de werking door de badkamerdeur te openen en minstens een half uur te laten openstaan om de vochtigheid op een gelijk niveau te brengen. Verwijder het afdekplaatje en onderbreek de stroomtoevoer naar de ventilator door de veiligheidsschakelaar op 0 te zetten. Zet de schakelaar vervolgens weer op I.
Als de ventilator nog steeds continu werkt, dan kunt u de ventilator retourneren op voorwaarde dat hij nog onder garantie is en u een aankoopbewijs hebt. Zie Garantie op pagina 114. Andere storingen De ventilator stopt wanneer het licht wordt uitgeschakeld NL De ventilator is verkeerd geïnstalleerd. Klem L op het klemmenblok moet altijd directe fase hebben. Neem contact op met uw elektricien.
INDEX » A Aansluitschema’s p. 97 Aansluitingen - aansluiting p. 97 Accessoires p. 115 Afmetingen p. 116 B Badkamerlicht - aansluiting p. 97 Bedieningspaneel p. 101, 110 Beluchtingsfunctie p. 104 C Constante lage snelheid p. 98, 107 E Energieverbruik, technische gegevens p. 104,116 F Functiebeschrijving - beschrijving p. 98, 102 G Garantie p. 114 Geschakelde fase - aansluiting p. 97 I Inhoud - verpakking p. 96 Inleiding p. 94 Installatie p. 96 Installatie p.
INDEX » M Momentschakelaar p. 98, 108 Montageafmetingen p. 96 N Netspanning - technische gegevens p. 116 O NL Onderhoud p. 112 Oplossen van problemen p. 117 P Problemen - oplossen van problemen p. 117 R Reiniging, reinigbaarheid p. 103, 112 Relatieve vochtigheid - automatisch vochtdetectiesysteem p. 106 S Snelheid p. 98, 107 Snelheidsregeling p. 108 T Technische gegevens p. 116 Timer - beschrijving p. 107 Trekkoord p. 98, 100, 107 Trekkoordschakelaar p.
......................................................... ......................................................... ......................................................... ......................................................... ......................................................... ......................................................... ......................................................... ......................................................... ................................................
......................................................... ......................................................... ......................................................... ......................................................... ......................................................... ......................................................... ......................................................... ......................................................... ................................................
Patent SE0900203-1 FRESH AB Box 7 SE-360 32 GEMLA SWEDEN Phone Fax +46 (0) 470-70 77 00 +46 (0) 470-70 77 39 E-mail Web info@fresh.se www.fresh.se AD: Kjell-Olof Askencrantz • Product manager: Tomas Söreke Copyright © Fresh AB 2009 • All rights reserved. Fresh ® and the Fresh ® logotype are trademarks or registered trademarks of Fresh AB in Sweden and/ or other countries. Intellivent ® is a trademark or registered trademark of Fresh AB in Sweden and/ or other countries. Patent SE0900203-1. Art. nr.