Installation and Operation Manual ® VERT-I-PAK A-Series Single Package Vertical Air Conditioning System 24,000 BTU/h NOTE: This manual only applies to 24,000 BT/u models. For 9,000-18,000 BT/u models refer to manual 920-075-12.
Table of Contents General Information General Instructions ........................................................................................................................................................ 1 Warnings ......................................................................................................................................................................... 1 Your Safety and the Safety of Others.................................................................................
Congratulations! Thank you for your decision to purchase the Friedrich Vert-I-Pak Air Conditioner (VPAK). Your new Friedrich has been carefully engineered and manufactured to give you many years of dependable, efficient operation, maintaining a comfortable temperature and humidity level. Many extra features have been built into your unit to assure quiet operation, the greatest circulation of cool, dry air, and the most economic operation.
Vert-I-Pak® MODEL NUMBER V E A 24 K 34 RT L ENGINEERING CODE SERIES OPTIONS DESIGN SERIES ELECTRIC HEATER SIZE NOMINAL CAPACITY 25 34 50 75 100 VOLTAGE = 2.5 KW = 3.4 KW = 5.0 KW = 7.5 KW = 10.0 KW Vert-I-Pak® R-410A 23 1/8” 23 1/8” 47 1/4” See chart, page 14 .
Electrical Requirements Sample Nameplate Use ONLY wire size recommended for single outlet branch circuit. Wire Size 120524 Use ONLY type and size fuse or HACR circuit breaker indicated on unit’s rating plate (See sample below). Proper over current protection to the units is the responsibility of the owner. Unit MUST be grounded from branch circuit to unit, or through separate ground wire provided on permanently connected units. Be sure that branch circuit or general purpose outlet is grounded.
For proper unit performance and maximum operating liferefer to the minimum installation clearances below. Figure 1 VERT-I-PAK® units must be installed on an outside wall. Confined spaces and/or covered areas should be avoided. Units should be installed no closer than 12" apart when two units are side by side. If three or more units are to operate next to one another allow a minimum of 60" between units or pairs of units. Also, a vertical clearance of 60" should be maintained between units.
Installation Utility Closet Dimensions Recommended utility closet dimensions and a typical indoor installation are illustrated in Figure 3. Three inches minimum clearance on three sides of the unit must be allowed for return airflow, installation access and service access. See Figures 3 & 4 for clearances and reference dimensions.
Wall Plenum and Architectural Louver Installation Install the wall plenum components in accordance with the installation instructions provided. NOTE: IMPORTANT REMINDER FRIEDRICH WALL PLENUM IS NOT DESIGNED TO CARRY STRUCTURAL LOADS. PROPER WALL HEADER CONSTRUCTION IS REQUIRED. THE PLENUM REQUIRES PROPER FLASHING, SHIM AND CAULK FOR A WEATHER RESISTANT INSTALLATION. YOUR WALL PLENUM WILL WORK ONLY IF INSTALLED CORRECTLY. TAKE NOTICE TO INSTALL IT IN THE CORRECT ORIENTATION AS SHOWN IN THE ILLUSTRATIONS.
Figure 7 Measure and frame out the outside wall plenum opening 24000 BTU/h The plenum cut out dimensions are 24 5/8" wide x 30 7/8" high. The bottom of the rough in opening must be 1 1/2" from the surface the unit will sit on. Measure your outside wall as shown in the illustration. Cut, frame, and square rough opening. The Wall plenum has a 3/4" break all the way around to cover the rough cut opening or required shim.
Figure 9 Plenum Installation NOTE: Proper header and wall penetration must conform to all national and local building codes. Caulk all 8 flange corners and unused holes Proper Header Proper Flashing Proper Caulking Inside Wall Plenum (Part B) Install anchor screws approximately four inches from the top and bottom of the plenum.
Figure 10 Adjust the Divider Adjustment Loosen the two screws located on the top side of the divider. Slide the top part of the divider toward the outside until the sealing strip makes contact with the outdoor louver. Tighten the divider screws to complete the adjustment. NOTE: Let the caulk cure completely before installing the chassis. This completes the plenum installation.
Drain Pan Installation NOTE: THE ACCESSORY DRAIN PAN (VPDP1) MUST BE INSTALLED BEFORE INSTALLING THE UNIT. 1. The accessory drain pan has two (2) provisions (left & right) for connecting an external condensate drain. 2. A field supplied condensate drain system must be connected to one of the two ¾” FPT connections. 3. The remaining connection must be plugged using the ¾” pipe plug (provided) and field supplied Teflon tape or pipe joint compound. 4.
Figure 13 STEP 3: INSTALL DRAIN PAN Attach the drain pan to the cl oset floor with the appropriate field supplied hardware. IMP OR TANT: To prevent water lea ks u se only the factory supplied mounting holes. N EVER make penetrations in the drain pan i tself. STEP 4: INSTALL DRAIN PLUG The drain pan comes with both left and right-hand drain connections locations. Determine which of the two connections will be used to drain the condensate.
Figure 14 STEP 5: INSTALL DRAIN LINE Condensate line routing options are shown below. Choose the one that best suits your installation. Never run the condensate line as shown in Option 4 below, as the drain line will come into contact with the factory-installed isolators beneath the unit.
Condensate Disposal System The Condensate Disposal System increases energy efficiency utilizing a factory installed fan that slings the cold condensate onto the hot outdoor coil. When high outdoor humidity prevents the slinger from disposing of all the condensate, the excess condensate overflow into the condensate drain pan and out of the 3/4” internal drain connection.
ESP (") .00" .10" .20" .30" .40" Model VEA24/VHA24 Low High 690 740 610 700 560 640 510 580 450 520 Highlighted values indicate rated performance point. For single speed thermostats connect to the GL terminal for Low speed or GH terminal for High speed. Two speed control thermostats will use both. D. Slide the chassis into the wall plenum until the plenum divider seal is established and the factory-installed chassis to plenum gasket has sealed to the top flange of the plenum.
Remote Thermostat and Low Voltage Control Connections Remote Thermostat WARNING All Friedrich Vert-I-Pak units are factory configured to be controlled by using a single stage heat/cool remote wall mounted thermostat. The thermostat may be auto or manual changeover as long as the control configuration matches that of the Vert-I-Pak unit. Electrical shock hazard.
L1 C HER M CAPACITOR TERMINAL DETAIL RED COMP RELAY " F" HEAT RELAY L2 or ACN HEAT RELAY L1 FAN 1 RELAY RED FAN 2 RELAY FAN 3 RELAY RM HE RV RELAY RED BROWN CAPACITOR C FAN 4 RELAY BROWN COIL SOLENOID FAN MOTOR ELECTRONIC CONTROL L2 QUICK DISCONNECT WHITE GREEN WHITE WHITE WIRING DIAGRAM HEAT PUMP EH 7.5KW, 10.
Chassis Final Connections With the chassis in place, you are now ready to begin chassis connections: A. Move the thermostat switches to "OFF" and "AUTO". This will keep the thermostat from cycling the chassis until final connections are complete. B. Connect the duct work onto the 10" collar. Plastic wire ties (field supplied) are suggested to secure the duct work in place. Use 2 wire ties, one for each inner and outer flex duct sleeve. C.
To Remove the Chassis from the Closet: Service & Warranty Servicing / Chassis Quick Changeouts . A. Switch the wall Thermostat off. B. Pull the Power Disconnect located in the front of the chassis. C. Disconnect the power coming into the unit from the main breaker panel or the closet mounted disconnect. D. Disconnect the electrical connection. E. Disconnect the duct work. F. Slide the chassis out of the wall plenum. G. Lift the chassis out of the utility closet.
Error Codes and Alarm Status Unit Control Panel The display shown below has four digits. The left two digits indicate the error code ( 1 to 24 ), The On/Off icons above these two digits indicate the currents state of the error code. The right two digits show the history count (up to 99) of the associated error code. The display contains a maintenance icon (wrench) that will illuminate to indicate when the unit needs maintenance. Check Error Codes 1. Press the Enter key to activate the display. 2.
Accessories MODE L VPAWP1-8 WALL PLENUM Two-part sleeve that telescopes in and out from 5 1 2 to 8 in depth. The wall plenum sits inside the exterior wall penetration. DIMENSIONS: 30 3 8 high x 24 1 8 wide CUTOUT DIMENSIONS: 30 7 8 high x 24 5 8 wide. VPAWP1-14 Same as VPAWP1-8, but telescopes 8 to 14 as required. VPAL2 ARCHITECTURAL LOUVER Extruded aluminum louver that attaches to the outdoor section of the wall plenum. DIMENSIONS: 31 1 16 high x 25 9 16 wide.
Friedrich Air Conditioning Company 10001 Reunion Place, Suite 500 San Antonio, Tx 78216 1-800-541-6645 www.friedrich.com VERT-I-PAK ® A SERIES SINGLE PACKAGE VERTICAL AIR CONDITIONERS LIMITED WARRANTY SAVE THIS CERTIFICATE. It gives you specific rights, you may also have other rights which may vary from state to state and province to province. In the event that your unit needs servicing, contact your nearest authorized service center.
Manual de Instalación y Operación VERT-I-PAK® Serie-A Unidad Vertical de Aire Acondicionado Tipo Paquete 24,000 BTU/h NOTA: Este manual solo aplica a modelos 24,000 BTu. Para modelos 9,000-18,000 BTu utilice el manual 920-075-12.
Contenido Información General Instrucciones Generales ............................................................................................................. .................................... 24 Avisos .............................................................................................................................................................................. 24 Tu seguridad y la de los otros.............................................................................................
Felicidades! Gracias por su decisión de comprar un Friedrich Vert-I-Pak Air Conditioner (VPAK). Su nuevo Friedrich ha sido cuidadosamente diseñado y fabricado para darle larga vida de uso, operación eficiente, manteniendo una temperatura y un nivel de humedad cómodo. Muchas características de su unidad han sido creadas para asegurar la máxima operación silenciosa. Instrucciones generales Este manual de instalación y operación ha sido diseñado para asegurar la máxima satisfacción de su unidad.
Especificaciones Generales Guía de identificación del Número de modelo de Vert-I-Pak V NUMERO DE MODELO E A 24 K 34 RT L CÓDIGO DE INGENIERÍA SERIE V = Serie Vertical OPCIONES RT = Operación de remoto estándar E = Enfriamiento, con o sin calor eléctrico H = Bomba de calor SERIE DISEÑO A = 47” Gabinete TAMAÑO DE CALENTADOR ELÉCTRICO Serie A 25 = 2.5 KW 34 = 3.4 KW 50 = 5.0 KW 75 = 7.5 KW 100 = 10.0 KW Consulte la tabla de datos eléctricos para compatibilidad de calefacción/unidad.
Requisitos Eléctricos Placa de Muestra Use el tamaño de cable recomendado para un un circuito de derivación.. Tamaño del cable 120524 Fusible/ Disyunto Use sólo el tipo y tamaño del fusible/disyuntor HACR indicado en la clasificación de la unidad. (Vea muestra debajo).
Recomendaciones de Instalación de Vert-I-Pak Para obtener el uso apropriado y máxima funcionamiento de la unidad debe de leer las aprobaciónes mínimas para la instalación : Figura 1 Las unidades VERT-I-PAK se deben instalar en una pared exterior. Se deben evitar áreas restringuidas y/o cubiertas. Las unidades se deben instalar a no menos de 12" de separación, cuando dos unidades están lado a lado. Si tres o más unidades van a operar juntos, debe de permitir un mínimo de 60" entre las unidades.
Instalación Dimensiones del closet de utilidad Las dimensiones y una instalación interior típica del closet de utilidad recomendadas están demonstradas en la figura 3. Un espacio minimo de 3" en los tres lados de la unidad se debe permitir para el flujo de aire de retorno, acceso de instalación y servicio, Vea figuras 3 y 4 para las dimensiones de referencia y los espacios libres.
Instalación de plenum de pared y de persianas arquitectónicos Sigue las instrucciones de instalación suministrados para instalar los componentes del plenum de pared. NOTA: RECORDATORIO IMPORTANTE EL PLENUM DE PARED FRIEDRICH NO ESTA DISEÑADO PARA CARGAS ESTRUCTURALES. LA CONSTRUCCIÓN ADECUADA DEL BORDE DE LA PARED ES REQUERIDA. EL ENSAMBLADO DE PLENUM REQUIERE: TAPAJUNTAS, CALCE Y SELLADOR PARA UNA INSTALACIÓN RESISTENTE AL CLIMA. SU PLENUM DE PARED SÓLO FUNCIONARÁ SI HA SIDO INSTALADO CORRECTAMENTE.
Figura 7 Mide y estructura la apertura del plenum de pared exterior 24000 BTU/h Las dimensiones del recorte de plenum son 24 5/8" de Ancho x 30 7/8" de altura. El fondo de la abertura debe de ser 1 1/2" de la superficie de adonde la unidad se asentará. Mide la pared exterior, como se muestra en la ilustración. Corte, estructura y nivela la abertura. El plenum de pared tiene un borde de 3/4" al rededor para cubrir la abertura o el calce.
Figura 9 Instalación del plenum NOTA: La instalación de la pared y el borde deben de cumplir con todos los códigos de construcción locales y nacionales. Borde adecuado Selle las 8 esquinas de la pestaña y los agujeros que no se han utilizado Tapajunta adecuado Sellamiento adecuado Interior de Plenum de pared (Parte B) Instale los tornillos de anclaje aproximadamente 4" de la parte de arriba y abaja del plenum. No debe de hacer hoyo a través de la parte de arriba o abajo del plenum.
Figura 10 Adjuste el Divisor Adjuste Afloje los dos tornillos en la parte superior de la divisora. Deslice la parte superior del divisor hacia el exterior hasta que la tira de sello haga contacto con la persiana exterior. Apriete los tornillos del divisor para completar el ajuste. NOTA: Deje que el sellador se seque completamente antes de instalar el chasis. Esto completa la instalación del plenum.
Instalación de la bandeja de drenaje NOTA: LA BANDEJA DE DRENAJE DE ACCESORIOS (VPDP1) SE DEBE INSTALAR ANTES DE INSTALAR LA UNIDAD. 1. La bandeja de drenaje de accesorio tiene dos (2) dispuestos (a la izquierda y derecha) para la conexión de un drenaje de condensado externo. 2. Un sistema de drenaje de condensado suministrado localmente se debe conectar a uno de los dos conexiones de FPT de ¾". 3.
Figura 13 PASO 3: INSTALE LA BANDEJA DE DRENAJE Conecte la bandeja de drenaje al piso del closet con el hardware adecuado que es sumi nistrado localmente. IMPORTANTE: Para evitar las fugas de agua, sólo utilice hoyos de montar que esta suminis trados por la fábrica. Nunca debe de hacer hoyos en la bandeja de drenaje. PASO 4: INSTALE EL TAPÓN DE DRENAJE La bandeja de drenaje viene con ambas conexiones para el drenaje de la mano izquierda y derecha.
Figura 14 PASO 5: INSTALE LA LÍNEA DE DRENAJE Opciones del enrutamiento de la línea de condensado se muestran a continuación. Elija la que mejor se adapte a su instalación. Nunca haga funcionar la línea de condensado, como se muestra en la opción 4, adonde la línea de desagüe tendrá contacto con los aisladores por debajo de de la unidad instalado por la fábrica.
Sistema de eliminación de condensado El sistema de eliminación de condensado aumenta la eficiencia de la energía utilizando un ventilador instalado en la fábrica que mueve el condensado frío a la bobina exterior caliente. Cuando la humedad exterior alta impide que el desvio elimine de todo el condensado, el exceso condensado se derrama en la bandeja de goteo de condensado y hacia fuera de la conexiones de drenaje interno de ¾ ".
ESP (") .00" .10" .20" .30" .40" Modelo VEA24/VHA24 Low High 690 740 610 700 560 640 510 580 450 520 Los valores destacados indican el punto de funcionamento nominal. Para termostatos de una sola velocidad, conecta la terminal GL para la velocidad baja (Low) o terminal GH para la alta velocidad (High). Termostatos de control de dos velocidades usaran ambos. D.
Conexiones de Termostato remoto y control de voltaje bajo Termostato Remoto Todos las unidades Vert-I-Pak de Friedrich son configurados en fábrica para ser controlados por medio de un termostato de pared de remoto de fase individual de heat/cool. El termostato puede ser automático o manual siempre y cuando la configuración de control coincide con la unidad Vert-i-Pak. Para conectar el termostato de pared: 1) Saque el interruptor de desconexión. 2) Destornille y retire el panel de caja de control.
L1 C HER M CAPACITOR TERMINAL DETAIL RED COMP RELAY " F" HEAT RELAY L2 or ACN HEAT RELAY L1 FAN 1 RELAY RED FAN 2 RELAY FAN 3 RELAY RM HE RV RELAY RED BROWN CAPACITOR C FAN 4 RELAY BROWN COIL SOLENOID FAN MOTOR ELECTRONIC CONTROL L2 QUICK DISCONNECT WHITE GREEN WHITE WHITE WIRING DIAGRAM HEAT PUMP EH 7.5KW, 10.
Instalación final de Chasis Con el chasis en su lugar, ahora está listo para comenzar las conexiones: A. Mueva los interruptores del termostato a "OFF" y "AUTO". Esto evitará que el termostato ciclé el chasis hasta que las conexiones se hayan completado al final. B. Conecte el conducto en el collar de 10". Se sugiere amarres de alambre de plástico (suministrados) para asegurar el conducto en su lugar. Utilice 2 amarres de alambre, uno para cada marco de conducto flexible interior y exterior. C.
Servicio y Garantía Para quitar el chasis del closet: Servicios / Cambios rápidos de chasis A. Apague el termostato de pared. B. Jale la desconexión de alimentación en la parte delantera del chasis. C. Desconecte la corriente de la unidad que viene del panal principal de disyuntor o la desconexión del closet. D. Desconecte la conexión eléctrica. E. Desconecte el conducto. F. Deslice el chasis fuera del plenum de pared. G. Saca el chasis del closet.
Códigos de error y Estado de la Alarma Panel de Unidad de control El control mostrado aquí tiene cuatro dígitos. Los dos dígitos izquierdos indican el código de error (1 a 24). Los íconos de on/off arriba de estos dos dígitos indican el estado actual del código de error. Los dos dígitos a la derecha muestran la cuenta histórica (hasta 99) del código de error asociado. El control contiene un ícono de mantenimiento (llave) que se iluminará para indicar cuando la unidad requiera mantenimiento.
Accesorios MODELO VPAWP1-8 DESCRIPCIÓN PLENUM DE PARED Marco de dos partes que tiene una profundidad de 5 ½" a 8”. El plenum de pared se asienta adentro de la penetración de la pared exterior. DIMENSIONES: 30 ⅜" altura x 24 1/8 " ancho. DIMENSIONS DE HUECO: 30 7/8" altura x 24 5/8 " ancho VPAWP1-14 PLENUM DE PARED Marco de dos partes que tiene una profundidad de 8” a 14”. El plenum de pared se asienta adentro de la penetración de la pared exterior. DIMENSIONES: 30 ⅜" altura x 24 1/8 " ancho.
Friedrich Air Conditioning Company 10001 Reunion Place, Suite 500 San Antonio, Tx 78216 1-800-541-6645 www.friedrich.com VERT-I-PAK ® SERIE A Unidad Vertical de Aire Acondicionado Tipo Paquete GARANTÍA LIMITADA GUARDE ESTE CERTIFICADO: Le da derechos especificos, usted también podrá tener otros derechos que pueden variar de estado a estado y provincia a provincia. En el momento de que su unidad necesita servicio, póngase en contacto con su centro de servicio autorizado más cercano.
Manuel d’installation et d’utilisation VERT-I-PAK® Série-A Système de conditionnement d’air monobloc vertical, 24,000 Btu/h IMPORTANT: Ce manuel se rapporte uniquement aux modèles de 24000 Btu/h. Pour les modèles de 9000 à 18000 Btu/h veuillez utiliser le manuel 920-075-12.
Table des Matières Généralités ..... 47 Instructions préliminaires ........................................................................................................................................... ..... 47 Avertissements .......................................................................................................................................................... ..... 47 Renseignements sur la sécurité ......................................................................................
Félicitations! Merci d’avoir choisi Friedrich. Votre nouveau système de conditionnement d’air Vert-I-Pak a été conçu et fabriqué avec soin afin de vous fournir une température et un niveau d’humidité confortables, avec constance et efficacité pendant de nombreuses années. Les nombreuses caractéristiques qui ont été ajoutées à cet appareil lui permettent de fonctionner sans bruit et d’optimiser la circulation d’air frais et sec tout en économisant au maximum les ressources énergétiques.
Caractéristiques générales Identification du modèle Vert-I-Pak ® NUMÉRO DE MODÈLE V E A 24 K 34 RT L CODE DE FABRICATION SERIE V= Vertical OPTIONS V= E= Climatisation avec chauffage électrique H= Thermopompe RT= Commande à distance standard PRÉSENTATION A = Boîtier de 120 cm PUISSANCE DU CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE PUISSANCE NOMINALE SÉRIE A (Btu/h) 25 34 50 75 100 Série A TENSION = 2.5 KW = 3.4 KW = 5.0 KW = 7.5 KW = 10.
Alimentation électriques Calibre des fils Utilisez UNIQUEMENT les calibres de fils recommandés pour les circuits divisionnaires à prise simple. Fusible/Disjoncteur Utilisez UNIQUEMENT un fusible ou un disjoncteur HACR du type et de la puissance spécifiés sur la plaque signalétique de l’appareil (voir exemple ci-dessous). Le propriétaire est responsable de l’installation d’une protection adéquate contre les surintensités.
Recommandations pour l’installation du Vert-I-Pak Pour préserver les performances et la longévité de l’appareil, respectez ces dégagements minimum. Figure 1 Les appareils VERT-I-PAK doivent être installés sur un mur extérieur. Évitez les endroits confinés ou couverts. Lorsque deux appareils sont installés côte-à-côte, ils doivent être espacés d’au moins 30 cm. Pour trois appareils, laissez un minimum de 152 cm entre chacun d’eux.
Installation Dimensions du local technique La figure 3 indique les dimensions recommandées pour une installation intérieure dans un local technique. Un dégagement minimum de 8 cm sur les trois côtés de l’appareil doit permettre la circulation de l’air repris ainsi qu’un accès pour les travaux d’installation et d’entretien. Les figures 3 et 4 indiquent les dimensions de référence et les dégagements.
Installation de la chambre de distribution et des bouches architecturales Installer les composantes de la chambre de distribution selon les instructions fournis. IMPORTANT: LA CHAMBRE DE DISTRIBUTION FRIEDRICH N’EST PAS CONÇUE POUR SUPPORTER LE POIDS DE LA STRUCTURE. LA CONSTRUCTION DES MURS APPROPRIÉS EST REQUISE. LA CHAMBRE DE DISTRIBUTION AURA BESOIN DU SOLIN, DE LA CALE ET DU MASTIC POUR UNE INSTALLATION RÉSISTANTE AUX CONDITIONS MÉTÉOROLOGIQUES.
Figure 7 Mesure et encadrement de l’ouverture extérieure 24000 BTU/h L’ouverture doit mesurer 62,5 cm de largeur par 78,4 cm de hauteur. Le bas de l’ouverture doit se trouver à 3,8 cm de la surface sur laquelle reposera l’appareil. Mesurez l’ouverture tel qu’illustré. Pratiquez l’ouverture et posez l’encadrement soigneusement à l’équerre. Le périmètre du plénum comporte un rebord continu de 2 cm permettant de recouvrir la partie brute de l’ouverture ou les pièces de calage.
Figure 9 Installation du plénum Note : La pose des ancrages dans l’encadrement doit être conforme aux exigences du Code du bâtiment. Calfeutrez les trous non utilisés et les 8 coins des rebords Linteau Pose des solins Calfeutrage correct Partie B du plénum (intérieur) Posez les vis d’ancrage à environ 10 cm du haut et du bas du plénum. Ne posez pas de vis dans le haut ou le bas du plénum.
Figure 10 Positionnement du séparateur Ajustement Desserrez les deux vis situées sur le dessus du séparateur. Poussez le séparateur vers l’extérieur jusqu’à ce que le joint d’étanchéité soit en contact avec la grille extérieure. Resserrez les vis du séparateur. IMPORTANT: L’installation du plénum est terminée. Laissez sécher le calfeutrant complètement avant de procéder à l’installation du boîtier de l’appareil.
Installation du bac d’égouttement NOTE : LE BAC D’ÉGOUTTEMENT VPDP1 DOIT ÊTRE INSTALLÉ AVANT LA MISE EN PLACE DE L’APPAREIL. 1. Le bac d’égouttement comprend deux (2) emplacements (à gauche et à droite) pour le raccordement du drain d’évacuation du condensat. 2. Une conduite d’évacuation du condensat (fournie sur place) doit être connectée à l’un des deux raccords de 3/4 po à filetage femelle. 3.
Figure 13 ÉTAPE 3:INSTALLEZ LE BAC D’ÉGOUTTEMENT Fixez le bac d’égouttement sur le plancher du local technique au moyen des ancrages spéciaux fournis sur place. IMPORTANT : Pour éviter toute infiltration d’eau, servez-vous uniquement des trous percés en usine. Ne faites AUCUNE perforation dans le bac d’égouttement. ÉTAPE 4: POSEZ LE BOUCHON DU DRAIN Le bac d’égouttement comporte un raccord de drain vers la gauche et un vers la droite.
Figure 14 ÉTAPE 5: INSTALLATION DE LA CONDUITE D’ÉVACUATION Les figures ci-dessous illustrent les différentes options pour l’emplacement de la conduite de condensat. Choisissez celle qui convient le mieux à votre installation. N’installez jamais la conduite de condensat de la manière indiquée à l’option 4, car elle serait en contact avec les isolateurs qui se trouvent sous l’appareil.
Système d’évacuation de condensat Ce système améliore le rendement énergétique grâce à un ventilateur (installé en usine) qui pulvérise le condensat sur l’échangeur extérieur chaud. Option 2 Grille de reprise d’air fournie sur place Lorsque le taux d’humidité extérieur est très élevé et que le ventilateur ne peut utiliser tout le condensat, l’excédent s’écoule dans le bac d’égouttement et est évacué vers le drain. Elle doit avoir une surface d’ouverture d’au moins 1613 cm².
ESPSE 0,00 po 0,10 po 0,20 po 0,30 po 0,40 po Modèle VEA24/VHA24 Basse Haute 690 740 610 700 560 640 510 580 450 520 Les données surlignées correspondent aux valeurs nominales. Pour les thermostats à ventilation mono-vitesse connectez à la borne GL pour basse vitesse ou à la borne GH pour haute vitesse. Pour les thermostats à ventilation deux vitesses, utilisez les deux bornes. D.
Connexions du thermostat à distance et des commandes basse tension Thermostat à distance AVERTISSEMENT Tous les appareils Vert-I-Pak de Friedrich ont été configurés pour être commandés à distance par un thermostat mural pour une gestion chauffage/climatisation mono-étage. La commande de permutation peut être automatique ou manuelle dans la mesure où la configuration des commandes correspond à celle du Vert-IPak.
L1 C HER M CAPACITOR TERMINAL DETAIL RED COMP RELAY " F" HEAT RELAY L2 or ACN HEAT RELAY L1 FAN 1 RELAY RED FAN 2 RELAY FAN 3 RELAY RM HE RV RELAY RED BROWN CAPACITOR C FAN 4 RELAY BROWN COIL SOLENOID FAN MOTOR ELECTRONIC CONTROL L2 QUICK DISCONNECT WHITE GREEN WHITE WHITE WIRING DIAGRAM HEAT PUMP EH 7.5KW, 10.
Dernières opérations de raccordement de l’appareil L’appareil étant en place, vous pouvez procéder aux derniers raccordements A. Réglez le thermostat sur « OFF » et « AUTO ». Ceci l’empêchera de mettre l’appareil en marche avant la fin des opérations de raccordement. B. Raccordez le conduit d’air au collet de 10 po. Il est conseillé d’utiliser des colliers de serrage en plastique (fournis sur place) pour maintenir le conduit en place.
L’entretien et la garantie Entretien et remplacements rapides L’appareil a été conçu pour faciliter la déconnexion et le remplacement des pièces. Pour de petites interventions sur le circuit électrique, il suffit de retirer l’interrupteur de sûreté et de dévisser le couvercle du tableau de commandes avant de le relever vers le haut. Pour des interventions plus importantes (système de réfrigération ou ventilateur), l’appareil peut être sorti du local technique.
Codes d’erreur et état d’alarme Panneau de commandes del’appareil L’écran illustré plus bas affiche quatre chiffres. Les deux de gauche servent aux codes d’erreur (01 à 24). L’état actuel d’une erreur est indiqué par les témoins OFF ou ON au-dessus de ces deux chiffres. Les deux chiffres de droite dénombrent (jusqu’à 99) l’historique du code d’erreur affiché. Un témoin (clé) s’allume quand il devient nécessaire de faire la maintenance de l’appareil.
Accessoires MODÈLE VPAWP1-8 DE SCRIP T ION PLÉNUM MURAL Cadre en deux parties coulissant l’une dans l’autre. Profondeur extensible de 14 à 20,3 cm. Le plénum s’installe dans l’embrasement du mur extérieur. DIMENSIONS : Hauteur 77,1 cm; largeur 61,3 cm. OUVERTURE MURALE : Hauteur 78,4 cm; largeur 62,5 cm. VPAWP1-14 VPAL2 Identique à VPAWP1-8, mais extensible de 20,3 à 35,6 cm. GRILLE À PERSIENNES. Grille en aluminium extrudé se fixant sur la partie extérieure du plénum mural.
Friedrich Air Conditioning Company 10001 Reunion Place, Suite 500 San Antonio, Tx 78216 1-800-541-6645 www.friedrich.com GARANTIE LIMITÉE SYSTÈME DE CONDITIONNEMENT D’AIR MONOBLOC VERTICAL VERT-I-PAK SÉRIE A VEUILLEZ CONSERVER CE CERTIFICAT. La présente garantie vous donne des droits spécifiques mais il se peut que vous ayez d’autres recours selon votre province de résidence. Dans le cas où votre appareil nécessiterait une réparation, veuillez contacter le centre de service agréé le plus proche.
FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO. 10001 Reunion Place, Suite 500 San Antonio, Tx 78216 1-800-541-6645 www.friedrich.