Window Installation Instructions Room Air Conditioners AUTO AUTO FAN CONTINUOUS 88 SET POINT ROOM TEMP CHECK FILTER AUTO SPEED SYSTEM F C AM PM ON OFF SCHEDULE $MART FAN MODE POWER FAN SPEED KWIKQA - Q Chassis Models 115-Volt: SQ06, SQ08 115-Volt: EQ08 93001013_00 SCHEDULE
Installation Instructions NOTE: This section includes installation instructions for window mount and thru-the-wall mount methods. Kühl heat/cool units are designed for permanent thru-the-wall installation. Mounting the unit in a window will require a window accessory kit, available through your Friedrich dealer. WARNING Electrical Shock Hazard Make sure your electrical receptacle has the same configuration as your air conditioner’s plug. If different, consult a Licensed Electrician.
Items required for installation (included in cooling only units, sold separately for heat/cool models) ITEM NO DESCRIPTION A B C D Q KÜHL UNIT Q SIDE CURTAINS (INCLUDES 8 PUSH PINS) WINDOW SEAL GASKET SHELL GASKET (ADHESIVE-BACK) for replacement installations only QTY. ITEM NO 1 2 1 1 E F G H DESCRIPTION QTY.
Standard Window Installation IMPORTANT: Some municipalities or jurisdictions require that window units are installed by licensed contractors. Check your local codes and ordinances prior to attempting installation. STEP 3. Once both curtains have been installed, slide hands underneath the unit to lift and carry to the window, as shown in Figure 14 below.
STEP 4. Place unit in window with the bottom support rail up against the back edge of the window sill. Center and close window sash onto upper support rail. The unit should be slightly tilted outside (1/4" tilt). (See Figure 15) NOTE: Depending on the type of window, install the appropriate security lock as recommended by manufacturer.
STEP 5.2. Once unit is removed from sleeve, secure sleeve to window sill through screw hole in the bottom center of sill channel using 1 supplied 1 ¼" screw (F in parts list) . (See Figure 18 A-A) In Step 5, the window curtains were secured using 1 supplied screw per curtain (2 screws total).
STEP 6. To minimize air leaks and ensure optimal insulation, install the included R1 insulation panel. (H in parts list) (See Figure 20 A-C). Figure 21 First, measure the width from one side of the air conditioner to the end of the side curtain. (See Figure 20A) Next cut the R1 insulation panel to the measured width and remove protective cover, exposing adhesive on back panel (See Figure 20B) Last, evenly apply the adhesive side of the panel to the top and botom of the side curtain frame.
Cord Routing Change Figure 23 Unplug unit. Your Kühl Q unit will come with the power cord already installed and routed to the left side of the unit. For convenience and optimum appearance the direction of the power cord can be changed from left to right by following the procedure below. Select the exit location on the left or right based on proximity to the power outlet. (See Figure 23) STEP 1. Remove the decorative front cover. (See A thru D and Figures 24A and 24B below) A.
STEP 2. Route the cord along bottom inside of the unit (See Figures 25 and 26), under the lower left mounting screw embossments and exit the cord through right side cord opening (See Figure 26) of the decorative front cover. Decorative front cover will keep cord in place. STEP 3. Reinstall the 4 screws removed earlier to secure decorative front cover with cord exiting to the front bottom of the unit. (4 screws RETAINED FROM STEP 1) and re-connect the power cable harness (disconnected in STEP 1).
Friedrich Air Conditioning Co. 10001 Reunion Place, Suite 500 • San Antonio, Texas 78216 1-800-541-6645 www.friedrich.com Printed in the U.S.A.
Manual de Instalación de Ventana Unidades de Aire Acondicionado AUTO AUTO FAN CONTINUOUS 88 SET POINT ROOM TEMP CHECK FILTER AUTO SPEED SYSTEM F C AM PM ON OFF SCHEDULE $MART FAN MODE POWER FAN SPEED SCHEDULE KWIKQA - Q Chassis Models Kühl 115-Voltios: SQ06, SQ08 Kühl + 115-Voltios: EQ08 Frío & Calor Eléctrico 93001013_00
Instrucciones de Instalación NOTA: Esta sección incluye instrucciones de instalación para el montaje en ventanas y métodos de montaje a través de la pared. Las unidades Kaül de calor / frío están diseñadas para una instalación permanente a través de la pared. Montar la unidad en una ventana requerirá un conjunto de accesorios de ventana, disponible a través de su distribuidor Friedrich.
Artículos necesarios para la instalación (incluidos únicamente en las unidades de enfriamiento directo) No ARTÍCULO DESCRIPCIÓN A CANT. No ARTÍCULO DESCRIPCIÓN CANT.
Instalación de Ventana Estándar IMPORTANTE : Algunos municipios o jurisdicciones requieren que las unidades de ventana son instalados por contratistas con licencia . Consulte los códigos y ordenanzas locales antes de intentar la instalación . ADVERTENCIA PASO 3. Una vez que se han instalado dos cortinas , deslice las manos debajo de la unidad para levantar y transportar a la ventana , como se muestra en la Figura 14.
Paso 5 Coloque la unidad en la ventana con el carril de soporte inferior contra el borde posterior de la repisa de la ventana. Centre y cierre el alféizar de ventana sobre el riel de soporte superior . La unidad debe estar al mismo nivel o ligeramente inclinada hacia fuera . ( Ver Figura 15 ) NOTA : Dependiendo del tipo de ventana , instale el bloqueo de seguridad apropiada según lo recomendado por el fabricante .
STEP 5.2. \ Una vez que la unidad se quita de la manga , manga seguro a alféizar de la ventana a través del agujero del tornillo en la parte inferior central de canal alféizar usando 1 suministra 1 ¼ " tornillo (F en la lista de piezas ) . ( Véa la Figura 18 A- A) En el paso 5 , las cortinas de la ventana se fijan con 1 tornillo por cortina ( 2 tornillos en total).
STEP 6. Para reducir al mínimo las fugas de aire y asegurar el aislamiento, instale el panel de aislamiento R1 incluido. ( H en la lista de piezas). Primero, mida la distancia que hay de la orilla del aire acondicionado al final de la cortina lateral. (Ver Figura A) Despues corte el panel de aislamiento R1 al ancho medido y retire la cubierta protectora, exponiendo adhesivo del panel ( Ver Figura B ) Por último, coloque uniformemente el lado adhesivo del panel al marco de la cortina lateral.
Cambio de Enrutamiento del Cable Desconecte la unidad. PASO 1. Abrir la Cubierta Frontal Decorativa, y quitar los 4 tornillos. Guardarlos para volverlos a instalar más tarde. A. Abra la cubierta frontal decorativa. B. Localice y desconecte el arnés de cables electrónico. ADVERTENCIA Asegurarse de que su enchufe eléctrico tenga la misma configuración que el enchufe de su aire acondicionado. Si es diferente, consultar a un electricista certificado. No utilizar adaptadores de enchufe.
PASO 2. A fin de poner a recorrer el cable de alimentación a la derecha de la unidad, colocar el cable a lo largo dentro de la parte inferior de la unidad (Vea los Diagramas 23 y 24), debajo de la parte inferior izquierda del relieve de los tornillos de montaje (Vea el Diagrama 22) y sacar el cable a través de la abertura para el cable del lado derecho (Vea el Diagrama 22) de la cubierta frontal decorativa. La Cubierta Frontal Decorativa sostendrá el cordón en su lugar. PASO 3.
Friedrich Air Conditioning Co. 10001 Reunion Place, Suite 500 • San Antonio, Texas 78216 1-800-541-6645 www.friedrich.com Printed in the U.S.A.
Fenêtre - Instructions d'installation AUTO AUTO FAN CONTINUOUS 88 SET POINT ROOM TEMP CHECK FILTER AUTO SPEED SYSTEM F C AM PM ON OFF SCHEDULE $MART FAN MODE POWER FAN SPEED SCHEDULE KWIKQA - Modèles de Châssis Q 115-Volt: SQ06, SQ08 115-Volt: EQ08 Climatisation et Chaleur Électrique 93001013_00
Articles nécessaires pour l’installation (inclus dans les unités froid seul, vendu séparément pour les modéles chaleur/froid) ARTICLE No A B C D DESCRIPTION Q KÜHL UNITÉ Rideaux latéraux Q(incluent 8 punaises) Joint d’étanchéité de lan fenêtre Coque joint (COLI-RETOUR) pourles installations de remplacement seulement QTY. ARTICLE No 1 2 1 1 E F G H DESCRIPTION QTY.
ÉTAPE 3. Une fois les deux rideaux ont été installés, faites glisser les IMPORTANT: Certaines municipalités ou juridictions exigent que les unités de fenêtres sont installés par des entrepreneurs agréés. Vérifiez vos codes et règlements locaux avant de tenter l’installation. mains sous l’unité pour soulever et transporter à la fenêtre, comme le montre la Figure 14 ci-dessous. Obtenir une assistance si necessaire.
ÉTAPE 4. Placer l’unité dans la fenêtre avec le rail de support inférieur contre le bord arriére de l’appui de fenêtre. Center et fermer la fenêtre ouvrant sur le rail de support supérieur. L’unité doit être de niveau ou légèrement incliné à l’ extérieur (1/4 “tilt) (Voir Fiture 15). REMARQUE: Selon le type de fenêtre, installez la serrure de sécurité approprié tel que remmandé par le fabrica.
ÉTAPE 5.2 Une fois que l’unit est retirée du manchon, manchor sécurisé à rebord de la fenêtre à travers le trou de vis en bas au centre de la voie de seuil en utlisant une fourni 1 ¼” vis ( F dans la liste des pièces). (Voir Figure 18 AA). Dans l’étape 5, les riceaux des fenêtres ontété fixés à l’aide une vis fournie par rideau ( 2 vis au total).
ÉTAPE 6: Afin de minimiser les fuites d’air et d’assurer une isolation optimale, installer le panneau d’isolation R1 inclus (pièce H de la liste). D’abord, mesurer la largeur à partir d’un côté de l’air conditionné jusqu’ à l’extrémité du rideau latéral (voir figure A) Puis, couper le panne d’isolation R1 selon la largeur mesurée et retirer le couvercle de protection, exposant l’adhésif sur le panneau arrière (voir figure B).
Instructions d'installation de Débranchez l'appareil. STEP 1. Removethe decorativefront cover. (See A thru D and Figures ReƟƌĞnj couvercle avant décoraƟĨ͘ ;soir 22A and 22Blebelow) Étape 1 A à D et chiīres 22 A et 22 B ci-dessous) Ouvrez le couvercle avant décoƌĂƟĨ͘ A.A.Open the decorative front cover. B. Repérez et débranchez commande électronique câble d'alimentaƟon harnais. RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES Assurez-vous que la prise électrique a la même configuration que la prise du climatiseur.
Figure 23 Figure 25 CORDON SOUS LE BOSSAGE DES VIS DE MONTAGE GAUCHE ARRANGEMENT AVEC CORDON PLACE SUR LA GAUCHE Figure 24 Verrou de sécurité de garde d'entrée Pour plus de sécurité, l'appareil est équipé d'une protection entrée de Garde TM, une fonctionnalité qui aide à prévenir le coup d' intrusions. Pour engager cette fonctionnalité, utilisez deux fourni 1/2 * vis (E dans la liste des pièces) pour fixer le couvercle avant décoratif à douille. (Voir Figure 26 pour l'emplacement des trous de vis).
Friedrich Air Conditioning Co. 10001 Reunion Place, Suite 500 • San Antonio, Texas 78216 1-800-541-6645 www.friedrich.com Printed in the U.S.A.