ZoneAire® Compact Portable Air Conditioner with Heat OWNER’S MANUAL P08SA / P10SA / P12SA TABLE OF CONTENTS Important Safety Guidelines_______________ 2 Introduction____________________________ 3 Unpacking Instructions & Contents_________ 4 Parts_________________________________ 5 Display Functions_______________________ 6 Remote Control Functions________________ 9 Drain Pipe____________________________ 12 Maintenance & Cleaning________________ 13 Installation___________________________ 14 Troubleshooting_
IMPORTANT SAFETY GUIDELINES IMPORTANT Do not install and use your portable air conditioner unit before carefully reading this instruction guide. Please retain this manual brochure for product warranty and future reference CAUTION Operate this unit in an ambient of 89°F or less. The heating function of the unit should be operated in an indoor ambient temperature between 44°F and 73°F. Clean air filter periodically to enjoy the most efficient cooling. When the unit is shut off, please wait at least 3.
INTRODUCTION Congratulations on your purchase and welcome to Friedrich! ZoneAire® Compact: PORTABLE AIR CONDITIONER The Air Conditioner has been designed and manufactured to the highest standards of modern engineering. Our product not only provides you a remote control to operate all of the functions easily and conveniently but also includes the following benefits: • 3-IN-1 SYSTEM: Offers cooling, dehumidification and bonus heat for year-round conditioning and comfort.
UNPACKING INSTRUCTIONS UNPACKING INSTRUCTIONS 1. Place the unit in the correct upright position before unpacking. 2. Cut the two packing straps. 3. Slide the carton in an upward motion and it will release from the base. 4. Grip the carry handles located on either sides of the unit and carefully lift until it slides out of the foam base. 5. Remove the hot air outlet to take out the exhaust hose and (upper/lower) hose adapters. 6. Install the exhaust hose on the unit before operating the unit.
PARTS 1. Control panel 2. Remote control receiver 3. Adjusting Dials 4. Adjustable air vent 5. Joint tube 6. Exhaust hose 7. Upside drain hole 8. Cool air inlet 9. Cool air filter 10. Hot air inlet 11. Hot air filter 12. Downside drain hole 5 ZoneAire Compact I & O_98081002_02.
DISPLAY FUNCTIONS : LED DISPLAY : POWER : MODE : TIMER : SLEEP mode 1. FUNCTIONS Key Description: POWER (On/ Off Key) - : Standby mode (Default) Turn On/ Off the unit Turn on the unit, the indicator lights on. Turn of the unit to standby mode, the indicator 2. MODE (Functions switch key) and back to Cooling again. lights off.
DISPLAY FUNCTIONS 5. L.E.D. DISPLAY The display indicates the current setting temperature or the timer setting. When the set temperature or the timer is adjusted, the new setting is shown then the display returns the current set temperature. The display is also used to show error codes should a fault occur, see TROUBLE SHOOTING. 6.
DISPLAY FUNCTIONS 8. SLEEP CONTROL FUNCTION In “Sleep” mode, your unit will automatically go into low fan speed allowing the temperature to slowly drift up (in cooling) or down (in heating). See below: - While in cooling mode, press the SLEEP key to set the temperature. It increases 2°F after an hour and at most increases 4°F after 2 hours. - While in heating mode, press the SLEEP key to set the temperature. It decreases 2°F after hour and at most decreases 4°F after 2 hours.
REMOTE CONTROL FUNCTIONS Instruction for the operating keys: When a remote control signal is transmitted, a transmission icon on the display flashes once, indicating the signal has been transmitted. 9 ZoneAire Compact I & O_98081002_02.
REMOTE CONTROL FUNCTIONS 1. Transmission window 2. Liquid crystal display 3. Mode select key: Select from among the three functions: cooling, heating and dehumidifying. The fast key function indicates the above operating modes in a cycle when the key is pressed without being released. However, the transmission icon will not appear until the key is released and the confirmed mode is transmitted. 4.
REMOTE CONTROL FUNCTIONS 7. Timer key: TIMER-ON: The timer-on is used to turn on the unit automatically after the setting time is over. 1. Press the “TIMER” key at stand-by status to set the time desired. 2. Once the set time has come to an end. The unit will turn on automatically. 3. Press the “POWER” key before time out, the setting time will be canceled and the unit will turn on. TIMER-OFF: The timer-off is used to turn off the unit automatically after the set time is over. 1.
DRAIN PIPE NOTICE This unit can evaporate the condensation and distribute through the exhaust hose automatically. 1. The drain pipe doesn’t have to be installed, when the unit is in cool mode. Please make sure that the rubber cap is locked on drain hole, when the unit is running. 2. When operating the heating function, the “” rubber cap on drain hole should be pulled out and proper drain pipe should be installed in order to improve heating. 3.
MAINTENANCE AND CLEANING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Disconnect all power before servicing or cleaning. Failure to follow these instructions can result in death, electrical shock or fire. MAINTENANCE PLEASE DISCONNECT THE POWER CORD BEFORE CLEANING. AIR FILTER The air filter located on the left hand side of the unit and can be removed simply by pulling the frame up. Clean the air filter with a vacuum cleaner ensuring all dust is removed. CONDENSER/EVAPORATOR Use a brush attachment with a vacuum cleaner.
INSTALLATION PLACE FOR USE 1. Because the machine distributes hot air, please don’t place or operate in a narrow place. 2. Do not work the machine in a humid place. 3. Don’ t place the machine in a sunlit corner otherwise the unit might shut down due to the overheat and the color of the machine may soon fade out. HELPFUL HINTS The unit is fitted with a special thermal cut off device. Please ensure the unit is not placed against objects which will obstruct air intake e.g.
INSTALLATION WINDOW KIT INSTALL 1. Install the Flexible Exhaust Hose and the Adjustable Window Slider Kit vertically or horizontally. 2. Slide the window kit to adjust the length of the window. How to enjoy heating function 1. Remove and reverse the hot and cold air outlet, and re-install the air outlets as seen in picture 03. 2. Turn on the unit around and feed hose through window, or other opening, as shown in “Window Kit Install” section above. 15 ZoneAire Compact I & O_98081002_02.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING ERROR CODE CAUSE TROUBLESHOOTING E1 Electrical short on both temperature sensor and PCB Contact an electrician for repair E2 Electrical short of temperature sensor copper tube and PCB wiring Contact an electrician for repair E4 Water plate is full Pull out the rubber stopper located at the bottom of the unit to drain the water out. (CE) N 842/2006: R410A is a kind of fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol.
Climatiseur portatif avec système thermique ZoneAireMD Compact MANUEL D’UTILISATION P08SA / P10SA / P12SA TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité importantes ________ 2 Introduction___________________________ 3 Instructions de déballage et contenu ______ 4 Pièces _______________________________5 Fonctions d’affichage ___________________ 6 Fonctions de télécommande _____________ 9 Conduit d’évacuation __________________ 12 Entretien et nettoyage _________________ 13 Installation __________________________
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques S’assurer que la prise électrique possède la même configuration que la fiche du climatiseur. Consulter un électricien professionnel si elles sont différentes. Ne pas utiliser un adaptateur de fiche. Ne pas utiliser de rallonge électrique. Ne pas couper la tige de mise à la terre. Toujours brancher l'appareil à une à une prise avec mise à la terre à trois tiges.
INTRODUCTION Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Friedrich! ZoneAireMD Compact : CLIMATISEUR PORTATIF Le climatiseur a été fabriqué avec les normes les plus élevées de l’ingénierie moderne.
INSTRUCTIONS DE DÉBALLAGE INSTRUCTIONS DE DÉBALLAGE 1. Placez l’appareil correctement en position verticale avant de le déballer. 2. Coupez les deux sangles d’emballage. 3. Tournez le carton vers le haut pour le retirer de la base. 4. Saisissez les poignées de transport situées de part et d’autre de l’appareil et soulevez avec précaution jusqu’à ce qu’il s’enlève de la base en mousse. 5. Retirez l’orifice d’évacuation d’air chaud du tuyau d’évacuation et des adaptateurs pour tuyau (supérieur/inférieur). 6.
PIÈCES 1. Panneau de commande 2. Récepteur de télécommande 3. Cadrans de réglage 4. Orifice d’aération réglable 5. Tuyau de jonction 6. Tuyau d’évacuation 7. Orifice d’évacuation côté supérieur 8. Orifice d’admission d’air froid 9. Filtre d’air froid 10. Orifice d’admission d’air chaud 11. Filtre d’air chaud 12.
FONCTIONS D’AFFICHAGE : AFFICHAGE DEL : POWER (ALIMENTATION) : MODE : TIMER (MINUTEUR) : Mode SLEEP (Veille) 1. Description des touches fonctionnelles : POWER (Alimentation) (Touche de marche/arrêt) - : Mode repos (par défaut) Allume/éteint l’appareil Allume l’appareil, le voyant s’allume. Met l’appareil au repos, le voyant s’éteint. 2. MODE (touches fonctionnelles de commutation) : le cycle de commutation est refroidissement (par défaut) > déshumidification > chauffage, et revient au refroidissement.
FONCTIONS D’AFFICHAGE 5. AFFICHAGE DEL L’affichage indique la température de consigne ou le paramètre du minuteur actuels. Lorsque la température de consigne ou le minuteur est modifié, le nouveau réglage est affiché, et l’affichage présente la température de consigne actuelle. L’affichage sert également à afficher les codes d’erreur en cas de défaillance; voir la rubrique DÉPANNAGE. 6.
FONCTIONS D’AFFICHAGE 8. FONCTION DE COMMANDE DE VEILLE En mode « veille », votre appareil réduit automatiquement la vitesse du ventilateur, ce qui permet à la température d’augmenter (en mode refroidissement) ou de baisser (en mode chauffage) doucement. Voir ci-dessous : - En mode refroidissement, appuyez sur la touche SLEEP (Veille) pour régler la température. Elle augmente de 1,1 °C (2 °F) après une heure et augmente de 2,2 °C (4 °F) tout au plus après 2 heures.
FONCTIONS DE TÉLÉCOMMANDE Vue du dessus Icône Fonction Refroidissement Vue de face Chauffage Déshumidification En veille MARCHE/ARRÊT du minuteur Température Vitesse automatique du flux d’air Vitesse élevée Vitesse moyenne Vitesse faible Mode d’emploi des touches : Lorsqu’un signal de télécommande est émis, une icône de transmission sur l’affichage clignote une fois, indiquant que le signal a été émis.
FONCTIONS DE TÉLÉCOMMANDE 1. Fenêtre de transmission 2. Affichage à cristaux liquides 3. Touche de sélection de mode : Choisissez parmi trois fonctions : refroidissement, chauffage et déshumidification. La fonction de touche rapide indique les modes de fonctionnement ci-dessus au cours d’un cycle, lorsque vous maintenez enfoncée la touche. Cependant, l’icône de transmission n’apparaît pas tant que la touche n’est pas relâchée et que le mode confirmé est transmis. 4.
FONCTIONS DE TÉLÉCOMMANDE 7. Touche Timer (Minuteur) TIMER-ON (Mise en marche du minuteur) : La fonction de mise en marche du minuteur sert à allumer automatiquement l’appareil après la fin du délai programmé. 1. Appuyez sur la touche « TIMER » (Minuteur) lorsque l’appareil est en état de repos pour régler l’heure souhaitée. 2. Lorsque le délai programmé arrive à son terme, l’appareil se met en marche en marche automatiquement. 3.
CONDUIT D’ÉVACUATION AVIS Cet appareil peut provoquer l’évaporation de la condensation et peut la répartir automatiquement dans le tuyau d’évacuation. 1. Vous ne devez pas installer le conduit d’évacuation lorsque l’appareil est en mode refroidissement. Vérifiez que le bouchon en caoutchouc est bien verrouillé sur l’orifice d’évacuation pendant le fonctionnement de l’appareil. 2.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Débranchez toute source d’alimentation avant l’entretien ou le nettoyage. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un décès, un choc électrique ou un incendie. ENTRETIEN VEUILLEZ DÉBRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION AVANT LE NETTOYAGE. FILTRE À AIR Le filtre à air se trouvant sur le côté gauche de l’appareil peut être retiré en soulevant simplement le châssis.
INSTALLATION EMPLACEMENT POUR L’UTILISATION 1. Étant donné que l’appareil diffuse de l’air chaud, ne le placez pas et ne l’utilisez pas dans un endroit confiné. 2. N’utilisez pas la machine dans un endroit humide. 3. Ne placez pas la machine dans un endroit ensoleillé, autrement l’appareil risquerait de s’arrêter à cause d’une surchauffe et la couleur de la machine peut très vite pâlir. CONSEILS UTILES L’appareil est équipé d’un thermorupteur spécial.
INSTALLATION INSTALLATION DE LA TROUSSE D’ÉTANCHÉITÉ DE FENÊTRE 1. Installez le tuyau d’évacuation flexible et la trousse d’étanchéité de fenêtre coulissante verticalement ou horizontalement. 2. Faites glisser la trousse d’étanchéité de fenêtre pour régler la longueur de la fenêtre. Trousse d’étanchéité de fenêtre coulissante Trousse d’étanchéité de fenêtre coulissante Comment profiter de la fonction de chauffage 1.
DÉPANNAGE DÉPANNAGE CODE D’ERREUR CAUSE DÉPANNAGE E1 Court-circuit électrique du capteur de température et de la carte de circuits imprimés Communiquez avec un électricien pour les réparer E2 Court-circuit électrique du capteur de température, tube en cuivre et du câblage de la carte de circuits imprimés Communiquez avec un électricien pour les réparer E4 La plaque d’eau est pleine Enlevez le bouchon en caoutchouc situé sur la partie inférieure de l’appareil pour évacuer l’eau.