LAVAVAJILLAS uso & cuidado Introducción.......................................................2 Instrucciones de uso.......................................8 Información importante de seguridad.....3 Cuidado y limpieza......................................... 11 Características...................................................5 Solución de problemas................................ 19 Controles y ajustes..........................................6 Garantía limitada....................................
INTRODUCCIÓN Le damos la bienvenida a nuestra familia ¡Gracias por hacer que Frigidaire forme parte de su hogar! Consideramos que su compra es el comienzo de una relación duradera. Este manual es su recurso para el uso y cuidado de su producto. Léalo antes de usar su electrodoméstico. Manténgalo a la mano para realizar consultas rápidas. Si cree que tiene algún problema con el electrodoméstico, la sección de solución de problemas le ayudará a resolver los más comunes.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Cuando use el lavavajillas, tome las siguientes precauciones, incluidas las siguientes: • • Por su seguridad • • • • • • • • • • • Use el lavavajillas solo como se indica en este Manual de uso y cuidado. Este manual no abarca todas las condiciones y situaciones posibles que se pueden producir. Al instalar, hacer funcionar y mantener cualquier electrodoméstico es necesario tener sentido común y precaución.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones al utilizar el lavavajillas, acate las precauciones básicas anteriormente mencionadas. ADVERTENCIA Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico. Definiciones de seguridad Este es el símbolo de las alertas de seguridad. Se usa para alertarle sobre posibles riesgos de lesiones personales.
CARACTERÍSTICAS Su lavavajillas limpia rociando una mezcla de agua caliente y detergente a través de los brazos de aspersión contra las superficies sucias. En primer lugar, el lavavajillas drena durante unos pocos segundos para eliminar los residuos que han caído durante el proceso de carga y, posteriormente, llena con agua hasta cubrir la zona del filtro. Posteriormente, se bombea agua a través de los brazos de aspersión.
CONTROLES Y AJUSTES 1 NOTA 2 1 PRECAUCIÓN Riesgo de daños a la propiedad Antes de poner a funcionar el lavavajillas asegúrese de que la fuente de agua esté conectada y abierta. Si no se realizase el paso anterior, podría dañarse la junta de la bomba y, por consiguiente, producirse una fuga de agua.
CONTROLES Y AJUSTES Sanitize (Desinfectar) 3 Para higienizar sus vasos y platos, seleccione la opción SANITIZE, presionando la almohadilla SANITIZE. Cuando se selecciona, la luz se encenderá y permanecerá encendida hasta el final del ciclo. La temperatura del agua en el enjuague final se elevará a 155°F (68°C) y mantendrá esa temperatura durante 9 minutos. Esta opción está disponible en HEAVY y NORMAL ciclos.
7 INSTRUCCIONES DE USO La ventana de estado muestra el mensaje ‘Close’ (Cerrar) después de presionar el botón START (Iniciar). Una vez seleccionado el ciclo aplazado, se enciende el indicador LED sobre DELAY TIME (Tiempo de aplazamiento). El ciclo seleccionado comienza cuando se completa la cuenta regresiva. START/CANCEL Presione el botón START / CANCEL y cierre la puerta inmediatamente para comenzar un ciclo. Mantenga presionado durante tres segundos para cancelar un ciclo.
INSTRUCCIONES DE USO 9 Ventana de Estado La ventana STATUS (esatdo), deisponible en algunos modelos, indica la siguiente actividad: 1 - 24 �������������� Número de horas de retraso CLOSE ���������� Cierre, se desplazará a en el inicio. La cuenta atrás través de la ventana de de última hora se mostrará estado que indica la puerta en minutos. necesita ser cerrado.
INSTRUCCIONES DE USO Ciclos de Tabla Ciclo Configuración Aqua (approx.) Tiempo* (Hours) Lavados/ Enjuagues Heavy Para ollas, sartenes cacerolas y vajillas con desperdicios adheridos, secos o de horneado y cubiertos Defecto High Options Scour, Sanitize y Air Dry 26.6 - 29.9 liters 2 1/4 - 3 1/4 4 Lavados 3 Enjuagues Normal Para platos y cubiertos con suciedad normal. Defecto None Available Options Scour, Spray, High, Sanitize, y Air Dry 11.0 - 27.
CUIDADO Y LIMPIEZA Preparación de los platos NOTE 11 Quite los pedazos grandes de comida, huesos, semillas palillos de dientes, Cargue los cubiertos como se sugiere etc. El sistema de lavado de filtración con los mangos de los cubiertos continua separará las partículas de comida colocados hacia adentro para optimizar restantes. Los restos de comida quemada el rendimiento de limpieza. deben ser desprendidos antes de cargar el lavaplatos. Vacíe los liquidos de vasos Carga de la Rejilla Superior y tazas.
CUIDADO Y LIMPIEZA Bandeja superior ajustable La altura de la bandeja superiorse puede ajustar fácilmente para acomodar los platos más altos en cualquier bandeja. Para elevar la bandeja hasta la posición superior, levántela hasta que los dos lados estén a la misma altura y la bandeja se fijará. Asegúrese de que, al fijarse la bandeja, ambos lados quedan a la misma altura. Para bajar la bandeja, levántela ligeramente y empújela hacia abajo.
CUIDADO Y LIMPIEZA 13 Carga de la Rejilla Inferior Las características en la apariencia de las rejillas y de la canasta para los cubiertos puede ser ligeramente diferente en el modelo que usted tiene. La rejilla inferior es preferible para platos, vasijas, y ollas. Artículos grandes deben se colocados hacia los bordes para que no impidan la rotación del brazo de rociado intermedio.
CUIDADO Y LIMPIEZA Carga de la canasta para cubiertos PRECAUCIÓN Coloque los objetos cortantes (cuchillos, pinchos, etc.) apuntando hacia abajo. Ignorar esta advertencia, puede causar lesiones La bandeja para copas se usa para sujetar de forma segura as copas de vino para un buen lavado. Para asegurar el vaso o copa simplemente presione el pie de la copa hacia el centro de la bandeja. Las piezas de plástico mantendrán la copa en su lugar.
CUIDADO Y LIMPIEZA Agregando un Plato PRECAUCIÓN Para agregar o sacar artículos después de que el ciclo de lavado ha empezado: • • • Desenganche la cerradura y espere unos segundos hasta que la acción de lavado se detenga, antes de abrir la puerta. Coloque el artículo y espere unos segundos para permitir que el aire frí se epanda lentamente dentro del lavavajillas Para reanudar el ciclo pulse el botón START/CANCEL ‘y cierre la puerta inmediatamente.
CUIDADO Y LIMPIEZA La dosificación de detergente Coloque una sola pastilla de detergente o un paquete inot el compartimiento de detergente. Guía de Uso del Detergente Dureza del agua Agua Blanda Agua Semidura Agua Dura (0-3 granos) (4-8 granos) (9-12 granos) Cantidad (cucharaditas) 4 cucharaditas 6 cucharaditas 8 cucharaditas Dispenser Nivel Copa: Primera Línea Segunda Línea Completo NOTA Para el agua muy dura, es probable que no sea suficiente con usar solo detergente.
CUIDADO Y LIMPIEZA Agente de Enjuague 17 ventana de estado muestra el nivel de abrillantador. Al pulsar el botón DELAY TIME aumenta el nivel de incremento (L1-L4). El agente de enjuague (Rinse Aid) mejora el secado y reduce la formación de manchas de agua y de película. El agua se Una vez que el nivel de abrillantador escurre en capas y no forma gotas que se alcanza L6, la ventana de estado se adhieren y dejan manchas. iniciará de nuevo en el nivel L1.
CUIDADO Y LIMPIEZA Fuera Ocasionalmente limpie con un detergente suave y agua. Enjuague y seque. Cuidado de la fuga de la Cámara de Aire Si hubiera un hueco de aire en su lavavajillas empotrado, asegúrese de que Flechas de está limpio para que el lavavajillas seque alineación correctamente. Los huecos de aire suelen estar en la parte superior y se pueden examinar retirando la cubierta. Esto no forma parte de su lavavajillas y no lo Limpie el filtro grueso cubre la garantía.
CUIDADO Y LIMPIEZA Preparación para el invierno Si un lavavajillas se deja en un lugar sin calefacción, debe ser protegido contra congelamiento. Llame a un tecnico calificado para que haga lo siguiente: Desconexión: 1. Desconecte la electricidad desde la fuente ya sea quitando los fusibles o bajando la palanca del circuito. 2. Cierre el suministro de agua. 3. Ponga un recipiente debajo de la válvula de ingreso de agua.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de hacer una llamada para servicio, revise esta lista. Esto le puede ahorrar tiempo y gastos. La siguiente lista incluye experiencias comunes que no son el resultado de fabricación o materiales defectuosos en su lavavajillas. Vasos de vidrio/cubiertos manchados u opacos Restos de comida en los platos • Escoja otro ciclo para un tiempo de lavado más largo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Corrosión • Usar mucho detergente en agua suave o suavizada causa una película que no se pueda quitar. • Ajuste la cantidad de detergente basándose en la dureza del agua. (Vea la sección de Detergentes). • Baje la termpertura del agua. • Use la opción heat dry off. El detergente queda en las tazas • El detergente puede ser viejo. Tírelo y use detergente fresco. • Esté seguro que la acción del agua llega hasta el dispensador. • Mire si el ciclo ha sido completado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Agua en el fondo de la tina • Si queda agua en el fondo de la tina después de terminar el ciclo, esto no es normal. Si esto sucede, puede ser que el lavavajillas no esté desaguando en forma apropiada. Sonidos normales que usted oirá • Los sonidos normales incluyen el llenado del agua, la circulación del agua y los sonidos del motor. • Existe un cambio notable en el sonido cuando la acción de lavado cambia del brazo de rociado inferior hacia el brazo intermedio.
GARANTÍA LIMITADA 23 Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha de compra original, Electrolux pagará todos los costos asociados con la reparación o sustitución de toda pieza de este electrodoméstico que resulte ser defectuosa en cuanto a materiales o mano de obra, siempre y cuando este electrodoméstico haya sido instalado, utilizado y mantenido de conformidad con las instrucciones facilitadas.
bienvenida inicio Nuestra casa es su casa. Visítenos si necesita ayuda con alguno de los siguientes asuntos: asistencia para el propietario accesorios servicio técnico registro (Consulte su tarjeta de registro para obtener más información). Frigidaire.com 1-800-374-4432 Frigidaire.