27” (69 cm) Wide LAUNDRY CENTER Washer--Electric Dryer Dryer Washer Use and Care Guide Installation Instructions CENTRO DE LAVANDERÍA de 27" (69 LAVEUSE/SECHUESE cm) de ancho COMBINE Lavadora Secadora eléctrica Largeur de- 27pounces (69cm) Manual de Uso y Cuidado Instructions d’installation Models/Modelos P/N 134897400A (0712) www.frigidaire.
Table Of Contents SUBJECT PAGE Pre-Installation Requirements..........................................................................................................................................3 Electrical Requirements.................................................................................................................................................3 Water Supply Requirements ..................................................................................................................
PRE-INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Materials Required for Installation: 1. Phillips head screwdriver. 2. Channel-Iock adjustable pliers. 3. Carpenter’s level. 4. Flat or straight blade screwdriver. 5. Duct tape. 6. Rigid or flexible metal 4 inch (10.16 cm) duct. 7. Vent hood. 8. Pipe thread sealer (Gas). 9. Ratchet with 3/8 inch (0.96 cm) socket. GAS Laundry Center CIRCUIT - Individual 15 amp minimum branch circuit fused with a time delay fuse or circuit breaker.
Do not allow combustible materials (for example: clothing, draperies/curtains, paper) to come in contact with exhaust system. The dryer MUST NOT be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, or any concealed space of a building which can accumulate lint, resulting in a fire hazard. Exceeding the length of duct pipe or number of elbows allowed in the "MAXIMUM LENGTH" charts can cause an accumulation of lint in the exhaust system.
The laundry center may be exhausted four (4) ways with rear flush installation: 1. Straight back 2. Down (8 inch [20.32 cm] length of 4 inch [10.16 cm] rigid duct and 1 elbow down) 3. Left (8 inch [20.32 cm] length of 4 inch [10.16 cm] rigid duct, 1 elbow down and 1 elbow left) 4. Right (8 inch [20.32 cm] length of 4 inch [10.16 cm] rigid duct, 1 elbow down and 1 elbow right) To exhaust up, add an 11 inch (27.94 cm) length of standard 4 inch (10.16 cm) diameter duct and a 90° elbow.
43 IN. (109.22 CM) 54 5/16 IN. (137.95 CM) 75 ½ IN. (191.77 CM) 9 3/8 IN. (23.81 CM) 27 IN. (68.58CM) 3 ¾ IN. (9.52 CM) DRAIN OUTLET (REAR) WATER INLETS (REAR) ELECTRICAL CONNECTION VENT 12 ½ IN. (31.75 CM) 43 IN. (109.22 CM) 29 7/16 IN (74.77 CM) 41 ¼ IN (104.77 CM) 5 ¼ IN. (13.33 CM) GAS SUPPLY PIPE (REAR) 16 ¼ IN. (41.27 CM) 36 1/16IN. (91.60 CM) ROUGH-IN DIMENSIONS 30 13/16 IN. (78.26 CM) 47“ 25 ¼ IN. (64.13 CM) 11 7/16 IN. (29.5 CM) 4 13/16 IN. (12.22 CM) 1 7/8 IN. (4.
PLASTIC SPACER BLOCK MECHANISM SHIPPING BOLT FOAM SHIPPING PAD POWER CORD (IF EQUIPPED) DRAIN HOSE
ELECTRICAL INSTALLATION GROUNDING REQUIREMENTS ALL ELECTRIC Laundry Centers Non-Canadian ELECTRIC Laundry Center DANGER WARNING The following are specific requirements for proper and safe electrical installation of your laundry center. Failure to follow these instructions can create electrical shock and/or a fire hazard. Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electrical shock.
ELECTRICAL CONNECTIONS FOR A 3-WIRE SYSTEM NON-CANADIAN ELECTRIC Laundry Center 1. Remove the screw securing the terminal block access cover to the rear panel and remove cover. ELECTRICAL CONNECTIONS FOR A 4-WIRE SYSTEM NON-CANADIAN ELECTRIC Laundry Center 1. Remove the screw securing the terminal block access cover to the rear panel and remove cover. 2. Install a U.L. approved strain relief connector in the entry hole on the back panel. 2. Install a U.L.
9. Remove the two (2) screws securing the dryer front access panel to the dryer cabinet. Lift the panel until the tabs can be disengaged from the cabinet. Remove the panel and set aside.
REPLACEMENT PARTS 10. Connect the exhaust duct to outside duct work. Use duct tape to seal all joints. If replacement parts are needed for your laundry center, contact the source where you purchased your laundry center. 11. Plug the power cord into a grounded outlet. WARNING Destroy the carton, plastic bags, and metal band after the laundry center is unpacked. Children might use them for play. Cartons covered with rugs, bedspreads, or plastic sheets can become airtight chambers causing suffocation.
Table des matières SUJET PAGE Avantl’installation................................................................................................................................................13 Exigences électriques.............................................................................................................................................13 Exigences d'alimentation...............................................................................................................................
AVANT L’INSTALLATION CORDON D’ALIMENTATION - Le combiné laveuse/ sécheuse á gaz est d’un cordon d’alimentation électrique à 3 fils de 120 volts. Outils et matériel requis pour l’installation : 1. Tournevis à pointe cruciforme 2. Pinces multiprise 3. Niveau de menuisier 4. Tournevis à pointe plate ou à lame droite 5. Ruban adhésif pour conduites 6. Conduite en métal rigide ou flexible de 10,2 cm (4 po) 7. Grille de sortie 8. Pâte à joint pour conduites (modèle à gaz) 9.
ÉVACUATION DE L’AIR Utiliser uniquement une conduite en métal rigide ou flexible de 10,2 cm (4 po) de diamètre (minimum) ainsi qu’une grille de sortie approuvée pourvue de clapets qui s’ouvrent lorsque la sécheuse fonctionne. Quand la sécheuse s’arrête, les clapets se ferment automatiquement pour éviter les courants d’air et l’entrée d’insectes ou de rongeurs.
EMPLACEMENT DU COMBINÉE LAVEUSE/SÉCHEUSE NE PAS INSTALLER COMBINÉ LAVEUSE/ SÉCHEUSE : 1. Dans un endroit exposé à un écoulement d’eau ou aux conditions atmosphériques. 2. Dans un endroit où elle serait en contact avec des rideaux, draperies ou tout ce qui obstruera le flux d'air de combustion et de ventilation. 3. Sur un tapis. Le plancher DOIT être ferme et présenter une pente de 2,54 cm (1 po) au maximum. INSTALLATION DANS UNE ALCÔVE OU UN PLACARD 1.
43 IN. (109.22 CM) 54 5/16 IN. (137.95 CM) 75 ½ IN. (191.77 CM) 9 3/8 IN. (23.81 CM) 27 IN. (68.58CM) 3 ¾ IN. (9.52 CM) DRAIN OUTLET (REAR) VIDANGE (ARRIÉRE) WATER INLETS (REAR) ARRIVÉES D'EAU (ARRIÉRE) ELECTRICAL CONNEXCIONS ÉLECTRIQUES CONNECTION VENT 12 ½ IN. (31.75 CM) 43 IN. (109.22 CM) 29 7/16 IN (74.77 CM) 41 ¼ IN (104.77 CM) 5 ¼ IN. (13.33 CM) GAS SUPPLY (ARRIÉRE) PIPE (REAR) 36 1/16IN. (91.60 CM) TUYAU D'ALIMENTATION EN GAZ 16 ¼ IN. (41.
INSTALLATION ÉLECTRIQUE TOUS combinées laveude/sécheuses ÉLECTRIQUES Les mises en garde qui suivent se rapportent directement au branchement électrique correct et sécuritaire de la sécheuse. Toute dérogation à ces mises en garde pourrait entraîner des risques choc électrique et d’incendie. Cet appareil DOIT être convenablement mis à la terre. Si le combiné présenterait des risques choc électrique si elle n’était pas convenablement mise à la terre.
4. Fixer le conducteur neutre (conducteur central) du cordon d’alimentation à la borne centrale argentée du panneau de branchement. Serrer la vis à fond. 5. Fixer les deux conducteurs restants du cordon d’alimentation aux bornes cuivrées extérieures du panneau de branchement. Serrer les deux vis à fond. 6. Serrer à fond les vis qui retiennent le dispositif de retenue du cordon autour du cordon d’alimentation. 7. Réattacher le couvercle du panneau de branchement.
10. Reliez les conduits d'évacuation d'air conduit d'évacuation extétieur. Utilisez un ruban adhésif pour conduits pour sceller les joints. 11. Brancher le cordon d’alimentation électrique dans une prise mise à la terre. REMARQUE : S’assurer que le courant est coupé à la boîte de fusibles ou de disjoncteurs avant de brancher le cordon d’alimentation dans une prise. 12. Remettre le courant à la boîte de fusibles ou de disjoncteurs.