Todo acerca del Uso y cuidado de su Dishwasher Instrucciones Importants de Seguridad ........2 Factores que Afectan el Rendimiento ...........8 Registro del Producto .................................3 Cuidado y Limpieza ....................................9 Instrucctions de Uso ................................3-5 Soluciones a Problemas Comunes ......... 10-13 Preparación y Carga de Platos ..................5-6 Garantíe ..................................................
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Use su lavavajilla solo como se indica en este Manual de uso y cuidado. Para su seguridad • Este Manual no cubre todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Se debe actuar con precaución y con sentido común al instalar, operar y realizar el mantenimiento de cualquier artefacto. • EL LAVAVAJILLA DEBE CONTAR CON UNA CONEXIÓN A TIERRA. Vea las Instrucciones de instalación para consultar detalles.
REGISTRO DEL PRODUCTO Gracias por elegir Frigidaire Uso y cuidado la guía del cuidado es parte denuestra comisión a la satisfacción del cliente y de calidad del producto a través de la vida de servicio de tu nueva aplicación. Vemos tu compra como el principio de una relación. Para asegurar nuestra capacidad de continuar sirviendote, utilizar por favor esta página para registrar la información de producto importante.
INSTRUCCIONES DE USO Ciclo recomendado para uso normal El ciclo Normal, en conjunto con la opción de secado con calefacción proporcionan el mejor rendimiento general. Esta selección de ciclo se recomienda para el uso diario y es adecuado para una amplia gama de maneras de cargar la unidad y cantidades de residuos de alimentos en los platos. Uso del Temporizador El temporizador avanza hasta completar el tramo del ciclo comprendido entre la posición del mando y OFF.
INSTRUCCIONES DE USO Tabla de Ciclos Ciclos Aqua (Aprox.) Tiempo (Aprox.) Lavados/Enjuagues Heavy Wash 5.2 gal. 19.8 litros 68 mins* 4 Lavados 2 Enjuagues Normal Wash 4.4 gal. 16.5 litros 64 mins* 3 Lavados 2 Enjuagues Drying/Plate Warmer 14 mins* * Incluye tiempo de secado. PREPARACIÓN Y CARGA DE PLATOS Preparación de los platos Carga de la Dishwasher Quite los pedazos grandes de comida, huesos, semillas palillos de dientes, etc.
PREPARACIÓN Y CARGA DE PLATOS Los articulos delicados pueden dañarse si chocan entre si cuando el lavajillas esta funcionando. Carger de la Canasta de los Cubiertos Los cuchillos y ostros utensilios de mangos largos pueden colocarse en la canastilla superior. PRECAUCION Coloque los artículos afilados (cuchillos, pinchos de brocheta, etc.) con las puntas hacia abajo. no hacerlo puede causar lesiones.
DISPENSADOR Y DETERGENTS PARA LAVAVAJILLAS Llendado del Distribuidor de Detergente El distribuidor de detergente tiene un depósito para el lavado principal y uno para el prelavado. El Compartimiento tapado se abre automaticámente para que salga el detergente. • Sólo use detergente para lavavajillas automáticos fresco. Otros detergentes producirán demasiada espuma.
FACTORES QUE AFECTAN EL RENDIMIENTO Agente de Enjuague Presión del agua El agente de aclarado mejora considerablemente el secado y reduce la formación de manchas y películas a causa del agua. También lubrica los cojinetes del brazo de lavado para facilitar su rotación. Cuando se utiliza, hace que el agua se escurra de los platos en lugar de formar gotas que se queden adheridas. Al secarse dichas gotas, los minerales o partículas sólidas que hay disueltas en el agua se queden en forma de manchas.
CUIDADO Y LIMPIEZA Protector de sobrellenado- Este ADVERTENCIA Peligro de quemaduras Permita que se enfríe el elemento calefactor anted de limpiar el interior. Si no lo hace, corre el peligro de quemarse. Limpieza exterior - En ocasiones, utilice un paño suave para limpiar el exterior con un detergente suave no abrasive y agua. A continuación, enjuagar y secar. dispositivo no permite que el lavavajillas se sobrellene y está localizado en la esquina izquierda al frente de la tina.
ANTES DE LLAMAR Preparación para el invierno • Si un lavavajillas se deja en un lugar sin calefacción, debe ser protegido contra congelamiento. Solicite a un técnico cualificado que haga lo siguiente: Compruebe la dureza del agua. Para aguas extremadamente duras, puede ser necesario instalar un suavizante de aguas. (Consulte la Tabla de detergentes). • Utilice detergente nuevo. • Asegúrese de que las piezas de la vajilla no se metan debajo de la rejilla inferior y bloqueen el giro del brazo rociador.
ANTES DE LLAMAR • Evite cargar demasiado el lavavajillas o cargarlo de manera incorrecta. (Consulte la sección Preparación y carga de la vajilla). • Utilice detergente nuevo. El detergente antiguo no resulta eficaz. • Asegúrese de que el dispensador del agente de aclarado esté lleno. • Asegúrese de usar una cantidad de detergente adecuada para el ciclo seleccionado. (Consulte la sección Dispensador de detergente).
ANTES DE LLAMAR • • Compruebe que el lavavajillas esté instalado en posición horizontal, conforme a las instrucciones de instalación incluidas en el equipo o que están en Internet. El lavavajillas no desagua correctamente • Si el lavavajillas está conectado a un triturador de desperdicios, asegúrese de que este último esté vacío. Compruebe que el flotador pueda moverse libremente hacia arriba y hacia abajo.
ANTES DE LLAMAR Eliminación de manchas y películas El agua dura puede provocar la acumulación de depósitos de cal en el interior del lavavajillas. Las manchas y películas que aparecen en platos y vasos pueden tener diversas causa. (Consulte la sección Vasos/ cubiertos manchados u opacos). Para eliminar estos depósitos y películas, limpie la vajilla de acuerdo a las instrucciones siguientes: 1. Cargue los platos y vasos limpios de manera normal. No incluya ninguna pieza de metal ni de plata. 2.
GARANTÍA Your appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux will pay all costs for repairing or replacing any parts of this appliance that prove to be defective in materials or workmanship when such appliance is installed, used and maintained in accordance with the provided instructions. Exclusions This warranty does not cover the following: 1.