Installation guide

4. Conecteelconductorneutrodelcordonel_ctrico(cablecentral)
albornecentralplateadodeltablerodebornes.Apriete
firmementeeltornillo.
BORNE PLATEADO
TORNILLOpuESTAAVERDE DE _ /
TIERRA
CABLE DE
PUESTAA
TIERRA
NEUTR0
5. Conecte los dos conductores externos restantes del cordon
el_ctrico a los bornes bronceados externos del tablero de
bornes. Apriete firmemente lostornillos.
6. Apriete firmemente los torn illos del anclaje de cahie contra el
cordon el_ctrico.
7. Coloque nuevamente la cubierta del tablero de bornes.
CONEXIONES EL_'CTRICASPARA
UN SISTEMA TETRAFILAR
Centro de/avanderia ELECTR/CASNo canadienses
i
I. Saquelostornillos quesujetanla cubiertadeaccesodeltablero
de bornesy el soporte de montaje del anclaje de cable situado
en la esquina superior en la parte trasera de la secadora.
2. Instale un anclaje de cable aprobado porel U.L, en elorificio
de entrada del cordon elOctrico en el soporte de montaje.
Luego apriete la tuerca con los dedos solamente.
TORNILLO VERDE
DE PUESTA
ATIERRA
CABLE DE
PUESTAA
TIERRA
NEUTRB
ROJO "
CONDUCTOR VERDE DE CORDON
/ ELECTRICO BORNE PLATEADO
_ _ / TABLERO DE
3. Desconecte el cable de puesta a tierra neutral del tornillo
verde de puesta atierra situado en laparte superior deltablero
de bornes.
4. Inserteun cordon el_ctricote trafilar de 30 amp, NEMA 10-30
Tipo STo SRDT,aprobado por el U.L, atray,s del anclaje de
cable.
5. Conecte el cable verde de puesta a tierra del cordon el_ctrico
al gabinete mediante el tornillo verde de puesta atierra.
6. Conecte el conductor blanco (neutro) del cordon el_ctrico y
el cable depuesta atierra neutro del mazo de cables de
lasecadora al borne plateado central del tablero de bornes.
7. Conecte los conductores rojo y negro del cordon el_ctrico a
los bornes bronceados externos deltablero de bornes.
8. Apriete firmemente los tornillos del anclaje de cable contra
el cordon el_ctrico.
9. Coloque nuevamente la cubierta del tablero de bornes.
INS TALA CION
I. Deje correr un poco de agua de las Ilaves de agua caliente
y fria para pilgar las Nneasy eliminar las particulas que pued
en obstriur las rejillas de las %lvulas de agua.
2. Examine los tubos de entrada de agua para asegurarse de
que las arandelas de caucho est_n instaladas en cada extremo.
3. Conecte con cuidado los tubos de entrada a la %lvula de
agua (en el lado izquierdo de la lavadora), apriete a mano y
luego apriete 2/3 d vuelta con unos alicates.
NO ESTROPEE LA5 ROSCAS NI APRIETE
ESTAS CONEXlONES EXCESIVAMENTE.
4. Determine cual de lasIlavesde agua es la de agua CALIENTE
y conecte con cuidado el tubo inferior de entrada a la Ilave
de agua CALENTE, apriete a mano y luego apriete 2/3 de
vuelta con unos alicates. Conecte con cuidado el tubo
superior de entrada a la Ilave de agua FRL4, apriete a mano
y luege apriete 2/3 vuelta con unos alicates
NO ESTROPEE LAS ROSCAS N! APRIETE
ESTASCONEXlONES EXCESIVAMENTE. Abra la Ilave del agua
y compuebe que no haya fugas en ninguna de lasdos
conexiones.
5. Con cuidado, mueve el centro de lavanderia hasta su
ubicaci6n definitiva para instalaci6n final.
6. Para verificar si el centro de lavanderia esta nivelado y
firmemente asentado sobre lascuatro patas, inclinelo hacia
adelante de modo que las patas posteriors queden en
el aire. Luego vuelva a depositar cuidadosamente la
m_quina para permitir que laspatas posteriores se ajusten.
Coloque un nivel de carpintero encima de la lavadora.
Atornille o destornille los tornillos nivel de posteriores de la
lavadora
seg0n sea necesario para que el centro de lavanderia quede
firmemente asentado sobre suscuatro patas (no debe haber
movimiento de vaivOn.
NOTA: Mantenga las patas de nivelaciOn al minimo para
prevenir excesiva vibraciOn.