All about the Use & Care of your Wall Oven TABLE OF CONTENTS www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044 Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Before You Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352 A00538602 Rev A (June 2017) Product Record and Registration . . . . . . . . . . . . . . 2 Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . .
PRODUCT RECORD AND REGISTRATION Need Help? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Product Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Product Record and Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Cooking Recommendations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Before Setting Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using this appliance. This manual contains important safety symbols and instructions. Please pay attention to these symbols and follow all instructions given. Do not attempt to install or operate your appliance until you have read the safety precautions in this manual. Safety items throughout this manual are labeled with a WARNING or CAUTION statement based on the risk type.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR UNPACKING AND INSTALLATION IMPORTANT Read and follow the below instructions and precautions for unpacking, installing, and servicing your appliance: Remove all tape and packaging before using the appliance. Destroy the carton and plastic bags after unpacking the appliance. Never allow children to play with packaging material. Do not remove the wiring label and other literature attached to the range. Do not remove model/ serial number plate.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR USING THE APPLIANCE WARNING Storage In or On Appliance—Flammable materials should not be stored in an oven, near surface burners, or in the warmer drawer (if equipped). This includes paper, plastic, and cloth items, such as cookbooks, plastic ware, and towels, as well as flammable liquids. Do not store explosives, such as aerosol cans, on or near the range.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION Do not touch surface burners or elements, areas near these burners or elements, interior surfaces of the oven, or the warmer drawer (if equipped). Surface burners and elements may be hot even though they appear cool. Areas near surface burners and elements may become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch, or let clothing or other flammable materials touch these areas until they are cool.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR SELF CLEANING OVENS Do not clean the oven door gasket. The door gasket is essential for a good seal. Care should be taken not to rub, damage, or move the gasket. Do not use oven cleaners. No commercial oven cleaner or oven liner protective coating of any kind should be used in or around any part of the appliance. Use the self clean cycle to clean only the parts listed in this manual.
COOKING RECOMMENDATIONS Bakeware The material of bakeware affects how evenly and quickly it transfers heat from the pan to the food. Material Attributes Recommendation Shiny metal bakeware Shiny, aluminum, and non-coated bakeware is the best for even heating. It is suitable for all baked goods. Recommended cooking temperatures and times are based on shiny metal bakeware. Dark metal bakeware Dark bakeware cooks hotter than shiny bakeware.
COOKING RECOMMENDATIONS Cooking Conditions Conditions in your kitchen can affect the performance of your appliance when cooking food. Condition Aging cookware High altitude Attributes Recommendation As pans age and become discolored, cooking times may need to be reduced slightly. If food is too dark or overcooked, use the minimum cook time in the recipe or packaging. Air is drier and air pressure is lower. Adjust cooking temperature, cooking time, or recipes as needed.
COOKING RECOMMENDATIONS Cooking Tips Broiling / Roasting Broiling pan For best results when broiling, use a broil pan with a broil pan insert designed to drain the fat from the food, help avoid spatter, and reduce smoking. The broiler pan will catch grease spills, and the insert helps prevent grease splatters. If a broiler pan and insert are not supplied with this appliance, they may be purchased from Frigidaire.com.
BEFORE SETTING OVEN CONTROLS Oven Vent Location Type of oven racks The oven is vented as shown below. When the oven is on, warm air is released through the vent. This venting is necessary for proper air circulation in the oven and good baking results. Do not block oven vent. Never close off the openings with aluminium foil or any other material. Steam or moisture may appear near the oven vent; this is normal.
SETTING OVEN CONTROLS 2 1 3 4 5 1 3 6 8 10 9 11 12 7 2 Oven Control Features 1. Bake - Use Bake key to select the baking function. 2. Broil - Use Broil key to star boil function. The broil temperatures may be set between 400°F (205°C) and 550°F (288°C). 3. Bake Time - Use to enter the length of baking time. 4. Delay Start - Use to program a delayed time bake or delayed self-cleaning cycle start time. 5. Keep Warm - Use to keep food at serving temperature of 170°F (77°C) for up to three hours.
SETTING OVEN CONTROLS Setting the Clock Setting the Timer The set clock control is used to set the clock. The clock may be set for 12 or 24 hour display operation. The clock is preset at the factory for 12 hour display. When the oven is first plugged in, or when the power supply to the oven has been interrupted, the time in the display will flash. The Timer On-Off key controls the minute timer and serves as an extra timer and can be used during any of the other oven control functions.
SETTING OVEN CONTROLS Setting Continuous Bake or 12 Hour Energy Saving The Timer On-Off and Self Clean keys are used to set the continuous bake or 12 Hour Energy saving features. The oven control has a factory preset 12 hour energy saving feature that shuts off the oven if the oven control is left on for more than 12 hours. The oven can be programmed to override this feature for continuous baking. To set the control for continuous bake or 12 hour energy saving: 1. Press and hold Timer On-Off for 6 seconds.
SETTING OVEN CONTROLS Setting Bake To set the bake temperature to 375°F (190°C): The Bake function cooks the food with the heat that rises from the bottom of the oven. Heat and air circulate naturally in the oven. An audible reminder is issued indicating that the cooking temperature is reached and placing the food in the oven. 1. Select upper or lower oven. Press Bake. 350 will appear in the display. The Bake key controls normal baking.
SETTING OVEN CONTROLS Setting Bake Time Setting Delay Start Use Bake Time when setting the oven to cook for a specific length of time and shut off automatically when the time is complete. When cooking time ends, the oven will shut off and will beep. This feature can be used with bake, convection bake, convection roast, and slow cook modes. The Bake Time and Delay Start keys control the delayed start timed bake feature.
SETTING OVEN CONTROLS Setting Broil To set a broil of 500°F: Broiling is direct heat cooking and will produce smoke. If smoke is excessive, place food further away from direct heat. Watch food to prevent burning. 1. Place the broiler pan insert on the broiler pan and place the food on the broiler pan insert. Do not use the broiler pan without the insert.The exposed grease could ignite. When broiling, always remember to arrange the oven racks while oven is still cool.
SETTING OVEN CONTROLS Table 2: Broil recommendations Food item Rack Position Temp Cook time in minutes Internal 1st side 2nd side Temperature Doneness Steak 1” thick 4 or 5 HI(550°F) 6:00 5:00 135°F (57°C) Rare** Steak 1” thick 4 or 5 HI(550°F) 7:00 5:00 145ºF (63ºC) Medium-well Steak 1” thick 4 or 5 HI(550°F) 8:00 7:00 170°F (77ºC) Well Pork Chops 3/4 “thick 5 HI(550°F) 8:00 6:00 170°F (77ºC) Chicken - Bone In 4 LO(400°F) 20:00 10:00 170°F (77ºC) Well Chicken Bonel
SETTING OVEN CONTROLS Setting the Sabbath Feature (For use on the Jewish Sabbath and Holidays) The Bake Time and Delay Start keys are used to set the Sabbath feature. For further assistance, guidelines for proper usage, and a complete list of models with the Sabbath feature, please visit the web at www.star-k.org. The Sabbath feature may only be used with the bake function. Once the oven is properly set using bake with the Sabbath feature active, the oven will remain on until cancelled.
SETTING OVEN CONTROLS Setting Warm (Keep Warm) Adjusting Oven Temperature Warm is best for keeping oven baked foods warm for serving after cooking has finished. The Keep Warm key turns on the Keep Warm feature, will maintain an oven temperature of 170°F (77°C), and will keep oven baked foods warm for serving up to 3 hours after cooking. After 3 hours, the Keep Warm feature will shut the oven off. The temperature in the oven is pre-set at the factory.
SETTING OVEN CONTROLS Self-Cleaning Operation A self-cleaning oven cleans itself with high temperatures (well above normal cooking temperatures) which eliminate soils completely or reduces them to a fine powdered ash you can wipe away with a damp cloth. Smoke may appear through the oven vent. If heavy spills are not wiped up before cleaning, they may flame and cause more smoke and odor than usual. This is normal and safe and should not cause alarm.
SETTING OVEN CONTROLS Setting Self Clean The Self Clean key controls the self-cleaning feature. If you are planning to use the oven directly after a self-clean cycle remember to allow time for the oven to cool down and the oven door to unlock. This normally takes about one hour. A 3 hour self-clean cycle will actually take about 4 hours to complete. It is recommended to use a 2 hour self-clean cycle for light soils, a 3 hour cycle for average soils, and a 4 hour cycle for heavy soils.
SETTING OVEN CONTROLS Setting a Delay Start Self Clean Cycle When the self-clean cycle is completed: The Self Clean and Delay Start keys control the delayed self-clean operation. The automatic timer will turn the oven on and off at the time you select in advance. 1. HOT will appear in the display. The time of day, the word DOOR, and the lock icon will remain in the display.
CARE AND CLEANING Remove spills and any heavy soiling as soon as possible. Regular cleaning will reduce the difficulty of major cleaning later. CAUTION • Before cleaning any part of the appliance, be sure all controls are turned off and the appliance is cool. • If ammonia or appliance cleaners are used, they must be removed and the appliance must be thoroughly rinsed before operating. Follow manufacturer's instructions and provide adequate ventilation.
CARE AND CLEANING Porcelain-enameled broiler pan and insert Porcelain door liner Porcelain body parts Rinse with clean water and a damp cloth. Scrub gently with a soapy, non-abrasive scouring pad to remove most spots. Rinse with a 50/50 solution of clean water and ammonia. If necessary, cover difficult spots with an ammonia-soaked paper towel for 30 to 40 minutes. Rinse and wipe dry with a clean cloth. Remove all cleaners or future heating could damage the porcelain.
CARE AND CLEANING General Cleaning Boiler Pan Cleaning Tips Refer to the table at the beginning of this chapter for more information about cleaning specific parts of the oven. To prevent grease from baking on, remove the broiler pan from the oven as soon as cooking is completed. Use oven mitts because the broiler pan is extremely hot. Pour off grease. Soak the pan in hot, soapy water. CAUTION Before manually cleaning any part of the oven, be sure all controls are turned off and the oven is cool.
CARE AND CLEANING Aluminum Foil, Aluminum Utensils, and Oven Liners WARNING Never cover any slots, holes, or passages in the oven bottom or cover an entire oven rack with materials such as aluminum foil. Doing so blocks air flow through the oven and may cause carbon monoxide poisoning. Aluminum foil linings may trap heat, causing a fire hazard. • Protective liners—Do not use aluminum foil to line the oven bottom. The high heat of the oven can melt these materials to the oven cavity and ruin the oven.
CARE AND CLEANING Removing and Replacing the Oven Door . IMPORTANT Special door care instructions - The door is heavy. For safe, temporary storage, lay the door flat with the inside of the door facing down. Most oven doors contain glass that can break. Do not close the oven door until all the oven racks are positioned correctly in the cavity. Do not hit the glass with bakeware or any other objects.
BEFORE YOU CALL Solutions to Common Baking Problems For best cooking results, fully preheat the oven before baking cookies, breads, cakes, pies or pastries, etc. There is no need to preheat the oven for roasting meat or baking casseroles. The cooking times and temperatures needed to bake a product may vary slightly from your previously owned appliance. Baking Problems and Solutions Chart Baking Problems Causes Corrections Cookies and biscuits burn on the bottom.
BEFORE YOU CALL Before you call for service, review the following list. It may save you time and expense. Possible solutions are provided with the problem listed: Problem Solution Oven control panel beeps and displays error codes • Oven control has detected a fault or error condition. When this occurs an E or F will show in the display. • Turn both oven selectors to the OFF position; Activate a Bake or Broil using both the oven mode and temperature selectors.
BEFORE YOU CALL Oven smokes excessively when broiling. • Incorrect setting. See “Setting Broil” on page 17. • Meat too close to the broil element. Reposition rack to provide proper clearance between the meat and broil element. Remove excess fat from meat. Cut remaining fatty edges to prevent curling, but do not cut into lean. • Grease build up on oven surfaces. Regular cleaning is necessary when broiling frequently. Grease or food splatters will cause excessive smoking.
TABLE OF CONTENTS Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Avant d’appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 A00538602 Rev A (Juin 2017) Product Record and Registration . . . . . . . . . . . . . . 2 Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . 3 Conseils de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Avant de régler les commandes du four . . . . . . . .
PRODUCT RECORD AND REGISTRATION Besoin d’aide? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Enregistrement du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Product Record and Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . 3 Conseils de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Avant de régler les commandes du four . . . . . . . . . . 11 Réglage des commandes de four . . . . . . . . . . . . . . .
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Ce guide contient des instructions et des symboles importants concernant la sécurité. Veuillez porter une attention particulière à ces symboles et respecter toutes les directives. Ne tentez pas d’installer ou d’utiliser votre appareil avant d’avoir lu les mesures de sécurité contenues dans ce manuel.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LE DÉBALLAGE ET L’INSTALLATION IMPORTANT : lisez et respectez les instructions et les mises en garde qui suivent pour le déballage, l’installation et l’entretien de votre appareil : Enlevez tout le ruban adhésif et les matériaux d’emballage avant d’utiliser l’appareil. Détruisez le cartonnage et les sacs en plastique après avoir déballé l’appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériel d’emballage.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DE L’APPAREIL AVERTISSEMENT Rangement à l’intérieur ou sur l’appareil– Les matériaux inflammables ne doivent pas être rangés dans un four ou un micro-ondes, près des brûleurs ou des éléments de surface ou dans le tiroir chauffant ou le tiroir de stockage (le cas échéant).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION Portez des vêtements appropriés. Ne portez jamais de vêtements amples ni flottants lorsque vous utilisez cet appareil. Ne laissez pas les matériaux inflammables et les vêtements venir en contact avec des surfaces chaudes. Ne touchez pas les brûleurs ou les éléments de surface ou les zones à proximité, les surfaces intérieures du four ou encore le tiroir chauffant (le cas échéant).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LE NETTOYAGE DE L’APPAREIL ATTENTION Avant de nettoyer manuellement une partie de l’appareil, assurez-vous que toutes les commandes sont éteintes et que l’appareil a refroidi. Vous pouvez vous brûler en nettoyant un appareil chaud. Nettoyez régulièrement votre appareil pour enlever la graisse sur toutes ses pièces, car cette graisse risque de prendre feu. Ne laissez pas la graisse s’y accumuler.
CONSEILS DE CUISSON Ustensiles de pâtisserie Le matériau de fabrication des ustensiles de pâtisserie affecte la répartition et le transfert rapide et uniforme de la chaleur du plat aux aliments. Matériau Caractéristiques Recommandations Ustensiles de pâtisserie brillants Les ustensiles de pâtisserie brillants en aluminium ou en matériau non revêtu sont idéals pour une cuisson uniforme.
CONSEILS DE CUISSON Conditions de cuisson Les conditions de votre cuisine affectent la performance de cuisson de votre électroménager. Condition Les ustensiles de pâtisserie vieillissants Caractéristiques Recommandations Les ustensiles se décolorent en vieillissant; on devra peut-être réduire quelque peu la durée de cuisson. Si les aliments sont trop brunis ou trop cuits, utiliser la durée minimale de cuisson de la recette ou inscrite sur l’emballage.
CONSEILS DE CUISSON Trucs de cuisson Griller ou rôtir Lèchefrite Pour de meilleurs résultats de grillage, utiliser une lèchefrite avec une grille conçue pour éliminer les graisses, contribuer à éviter les éclaboussures et réduire la fumée. La lèchefrite récupère les déversements de graisse et la grille prévient les éclaboussures. Si la lèchefrite et la grille ne sont pas fournies avec l’appareil ménager, ils peuvent être achetés sur frigidaire.com.
AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DU FOUR Emplacement de l’évent du four Types de grilles de four Le four est ventilé comme illustré ci-dessous. Lorsque le four fonctionne, l’air chaud s’échappe par cet évent. Cette ventilation est nécessaire pour assurer une bonne circulation d’air et de bons résultats de cuisson. Ne bloquez pas l’évent du four. Ne fermez jamais les ouvertures à l’aide de papier d’aluminium ou de tout autre matériau. De la vapeur ou de l’humidité peuvent apparaître près de l’évent du four.
RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR 2 1 3 4 5 1 3 6 8 10 9 11 12 7 2 4 6 12 13 13 5 7 Fonctions du contrôleur de four Paramètres de temps et de température: 1. < Bake > (cuire) – pour sélectionner la cuisson conventionnelle. 2. < Broil > (griller) – pour sélectionner la cuisson au grilloir. Toutes les fonctionnalités énumérées ci-dessous peuvent être entrées dans le contrôle.
RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR Réglage de l’horloge Réglage de la minuterie Lorsque l'appareil est mis en marche pour la première fois, 12:00 clignote à l’écran. On doit régler l’heure avant d'utiliser le four. Pour régler l'horloge à 1:30: La minuterie vous permet de surveiller votre temps de cuisson sans entraver le processus de cuisson. La minuterie peut être réglée d'un minimum de 1 minute à un maximum de 11 heures et 59 minutes. 1. Appuyer sur < Set Clock > (régler l'horloge).
RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR Basculer entre cuisson en continu et la fonction d'économie d'énergie après 12 heures La fonction d'économie d'énergie après 12 heures de la commande de four est préréglée en usine; la fonction éteint le four s’il demeure allumé pendant plus de 12 heures. La commande peut être programmée pour remplacer cette fonction par « cuisson en continu ». Pour basculer entre cuisson en continu et la fonction d'économie d'énergie après 12 heures : 1.
RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR Réglage de la fonction < Bake > (cuire) Pour régler la température du four pour la cuisson à 190°C (375°F): La fonction < Bake > (cuire) cuit les aliments avec la chaleur qui s'élève de la sole du four. La chaleur et l'air circulent naturellement dans le four. Un rappel sonore est émis indiquant que la température de cuisson est atteinte et de placer les aliments dans le four. 1. Appuyer sur < Bake > (cuire).
RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR Réglage de la fonction < Bake Time> (durée de cuisson) Réglage de < Delay Start > (mise en marche différée) Utiliser < Bake Time > (temps de cuisson) pour affecter une durée de temps donnée à la cuisson. Le four s'allume immédiatement et s'arrête automatiquement à la fin de la durée de cuisson réglée. La mise en marche différée sert à programmer un démarrage retardé des fonctions de cuisson ou d’autonettoyage.
RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR Réglage de la fonction < Broil > (griller) Pour définir la température par défaut de la salamandre à 260°C (500°F): Utiliser la fonction de grillage pour cuire les aliments qui nécessitent une exposition directe à la chaleur rayonnante pour optimiser les résultats du brunissement. Le grillage peut produire de la fumée. Si la fumée est excessive, éloigner les aliments des flammes. La fonction < Broil > (griller) est préréglée à 288 °C (550 °F).
RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR Table 1 : Suggestions de réglages du gril pour les fours électriques Aliment Position Température Température Temps de cuisson en minutes de la interne 1er côté 2e côté grille Cuisson désirée Steak de 2,5 cm (1 po.) d’épaisseur 4e ou 5e* 550°F(288°C 5 4 60 °C (140 °F) Saignant** Steak de 2,5 cm (1 po.) d’épaisseur 4e ou 5e* 550°F(288°C 6 4 63 °C (145 °F) Mi-saignant Steak de 2,5 cm (1 po.
RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR Réglage de la fonction Sabbat (à utiliser durant le sabbat juif et les fêtes juives) Pour programmer la mise en marche immédiate du four etactiver la fonction de sabbat: Les touches bake time (temps de cuisson) et start time (heure de départ) sont utilisées pour régler la fonction sabbat. La fonction de sabbat peut être utilisée seulement avec la fonction BAKE (cuisson au four).
RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR < Keep Warm > (maintenir au chaud) Réglage de la température du four La fonction Maintenir au chaud ne doit être utilisée que pour les aliments qui sont déjà à température de service. Maintenir au chaud s’arrête automatiquement après 3 heures. Maintenir au chaud maintient la température du four à 77 °C (170 °F). Votre nouveau four a été étalonné en usine et mis à l’essai pour produire une bonne température de cuisson.
RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR < Self Clean > (autonettoyage) Un four autonettoyant se nettoie lui-même à l’aide de températures élevées (bien au-dessus de la normale des températures de cuisson); cela permet d’éliminer complètement les saletés ou de les réduire en fines cendres que vous pouvez essuyer ensuite avec un chiffon humide. Cette fonction est programmable pour des cycles de nettoyage variant entre 2 et 4 heures. ATTENTION • Ne pas laisser des enfants sans surveillance près de l'appareil.
RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR Réglage de la durée de l'autonettoyage REMARQUE La touche self clean (autonettoyage) commande la fonction d'autonettoyage. Normalement, cela prend environ une heure. Un autonettoyage d'une durée de 3 heures requiert donc 4 heures pour être complété. • Il est recommandé de choisir un cycle d’autonettoyage de 2 heures pour une saleté légère, de 3 heures pour une saleté moyenne et de 4 heures pour une saleté importante.
RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR Pour régler la commande pour le cycle d'autonettoyage sur une mise en marche différée et une désactivation automatique (exemple : cycle d'autonettoyage de 3 heures débutant à 4 h 30) : Lorsque le cycle d'autonettoyage est terminé: 1. Appuyez sur self clean (autonettoyage). CLn et 3:00 HR s'affichent sur le tableau de commande. 2.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage de différentes parties du four ATTENTION JAVELISANT • Avant de nettoyer toute partie du four, s'assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four est refroidi. • Si l'ammoniaque ou des produits nettoyants pour appareils électroménagers sont utilisés, ils doivent être essuyés et l'appareil doit être soigneusement rincé avant utilisation. Suivre les consignes du fabricant et assurer une ventilation adéquate.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Revêtement de porte en porcelaine Composants en porcelaine Rincer à l'eau claire avec un linge doux. Un nettoyage délicat avec un tampon à récurer savonneux supprime la plupart des taches. Rincer avec une solution à base de 50 % d'eau claire et d’ammoniaque. Le cas échéant, recouvrir les taches tenaces d’un essuie-tout trempé dans l’ammoniaque pendant 30 à 40 minutes. Rincer et sécher avec un chiffon propre.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage général Astuces de nettoyage pour la lèchefrite Consultez le tableau au début de ce chapitre pour plus de détails sur le nettoyage de pièces spécifiques de la cuisinière. Pour empêcher la graisse de cuire, retirez la lèchefrite du four dès que la cuisson est finie. Utilisez des gants isolants, car la lèchefrite est extrêmement chaude. Enlevez la graisse. Faites tremper la lèchefrite dans de l’eau chaude savonneuse.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Papier d’aluminium, ustensiles en aluminium et revêtements de four AVERTISSEMENT Ne recouvrez jamais les fentes, les trous, ni les passages d’air au bas du four et ne recouvrez jamais une grille dans sa totalité avec du papier d’aluminium. Vous bloqueriez la circulation d’air autour du four et vous vous exposeriez ainsi à une intoxication par monoxyde de carbone. Le papier d’aluminium peut retenir la chaleur et présenter un risque d’incendie.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Retrait et remise en place de la porte du four 5. Fermez la porte du four. IMPORTANT Oven door hinge locations Instructions spéciales pour l’entretien de la porte : la porte est lourde. Pour la ranger de façon temporaire, mais sûre, posez-la à plat, l’intérieur de la porte vers le bas. La plupart des portes de four possèdent une vitre qui peut casser. Ne fermez pas la porte du four tant que toutes les grilles ne sont pas bien en place à l’intérieur du four.
AVANT D’APPELER Solutions aux problèmes de cuisson courants Pour des résultats de cuisson optimaux, préchauffez complètement le four avant de faire cuire des biscuits, du pain, des gâteaux, des tartes, des pâtisseries, etc. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour le rôtissage de viandes ou pour la cuisson de plats mijotés. Les temps de cuisson et les températures nécessaires pour faire cuire un plat peuvent différer légèrement de ceux de votre ancien appareil.
AVANT D’APPELER Solutions aux problèmes courants Avant de faire une demande de service, consultez le tableau suivant. Cela pourrait vous faire économiser du temps et de l’argent. Les solutions possibles sont fournies à la suite de la description du problème : Problème Solution Le tableau de commande du four • émet un signal sonore et affiche des codes d’erreur • Le système de commande de four a décelé une défaillance ou une anomalie. Le cas échéant, un E ou un F s’affiche.
AVANT D’APPELER Le four ne fonctionne pas. • L’heure n’est pas réglée. L’horloge du four doit être réglée avant d’utiliser le four. Voir « Réglage de l’horloge » à la page 13. • Assurez-vous que les commandes du four sont correctement réglées. Reportezvous à la section « Fonctions du contrôleur de four » commençant à la page 12 et consultez les instructions du manuel concernant la fonction de cuisson de votre choix. • Réglage incorrect.
GARANTIE Votre appareil est couvert par une garantie limitée d'un an. Pendant un an à partir de la date d'achat originale, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil qui présentent un défaut de fabrication ou un vice de matériau, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies avec celui-ci. Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit : 1.
WARRANTY Your appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux will pay all costs for repairing or replacing any parts of this appliance that prove to be defective in materials or workmanship when such appliance is installed, used and maintained in accordance with the provided instructions. Exclusions This warranty does not cover the following: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.