All about the Use & Care of your Freezer TA B L E O F C O N T E N T S Setting Temperature Controls..................................6 Energy Saving Tips.................................................2 Care and Cleaning..................................................7 Important Safety Instructions..................................3 Power Failure/Freezer Failure..................................8 First Steps.............................................................5 Before you Call.............
PRODUCT REGISTRATION ENERGY-SAVING TIPS Read and Save These Instructions This Owner’s Guide provides specific operating instructions for your model. Use your freezer only as instructed in this guide. These instructions are not meant to cover every possible condition and situation that may occur. Common sense and caution must be practiced when installing, operating, and maintaining any appliance. Record Your Model and Serial Numbers Record the model and serial numbers in the space provided below.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Please read all instructions before using this freezer. Definitions This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. DANGER DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Avoid fire hazard or electric shock. Do not use an extension cord or an adapter plug. Do not remove any prong from power cord. WARNING Please read all safety instructions before using your new appliance. For Your Safety • Do not store or use gasoline, or other flammable liquids in the vicinity of this or any other appliance. Read product labels for warnings regarding flammability and other hazards. • Do not operate the unit in the presence of explosive fumes.
FIRST STEPS This Use & Care Guide provides general operating instructions for your model. Use the freezer only as instructed in this Use & Care Guide. Before starting the freezer, follow these important first steps. Location • Choose a place that is near a grounded electrical outlet. Do Not use an extension cord or an adapter plug. • The freezer should be located where surrounding temperatures will not exceed 110° F (43° C). Temperatures of 32° F (0° C) and below will NOT affect freezer operation.
SETTING THE TEMPERATURE CONTROL Cool Down Period • For safe food storage, allow 4 hours for the freezer to cool down completely. The freezer will run continuously for the first several hours. Foods that are already frozen may be placed in freezer after the first few hours of operation. Unfrozen foods should NOT be loaded into freezer until freezer has operated for 4 hours. • When loading freezer, freeze only 3 pounds of fresh food per cubic foot of freezer space at one time.
CARE AND CLEANING CAUTION Damp objects stick to cold metal surfaces. Do not touch interior metal surfaces with wet or damp hands. Between Defrostings To avoid frequent defrosting, occasionally use a plastic scraper to remove frost. Scrape with a pulling motion. Never use a metal instrument to remove frost. CAUTION Freezer must be unplugged (to avoid electrical hazard) from power source when defrosting unit.
POWER/FREEZER FAILURE WARNING If leaving freezer door open while on vacation, make certain that children cannot get into the freezer and become entrapped. NOTE Do not open freezer door unnecessarily if freezer is off for several hours. If a power failure occurs, frozen foods will stay frozen for at least 24 hours if the freezer is kept closed. If the power failure continues, pack seven or eight pounds of dry ice into the freezer every 24 hours.
BEFORE YOU CALL 1-800-944-9044 (United States) Visit our web site at www.frigidaire.com. 1-800-265-8352 (Canada) PROBLEM CAUSE CORRECTION REFRIGERATOR OPERATION Freezer does not run. • Freezer runs too much or too long. • • • • Freezer is plugged into a circuit that has a ground fault interrupt. Temperature Control is in the OFF position. Freezer may not be plugged in or plug is loose. Hose fuse blown or tripped circuit breaker. • Power outage • • Room or outside weather is hot.
BEFORE YOU CALL (continued) PROBLEM CAUSE CORRECTION SOUND AND NOISE (continued) Vibrating or rattling noise. • • • Freezer is not level. It rocks on the floor when it is moved slightly. Floor is uneven or weak. Freezer rocks on floor when it is moved slightly. • Freezer is touching the wall. • • Level the unit. Refer to ”Leveling” in the Installation Section. Ensure floor can adequately support freezer. Level the freezer by putting wood or metal shims under part of the freezer.
MAJOR Information APPLIANCE WARRANTY Major Appliance Warranty Your appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux will pay all costs for repairing or replacing any parts of this appliance that prove to be defective in materials or workmanship when such appliance is installed, used and maintained in accordance with the provided instructions. Exclusions This warranty does not cover the following: 1.
Todo acerca del uso y cuidado de su congelador ÍNDICE Ajuste del control de temperatura...........................6 Consejos para el ahorro de energía.........................2 Cuidado y limpieza.................................................7 Instrucciones importantes de seguridad...................3 Panne d’électricité/Défaillance du congélateur..........8 Primeros pasos......................................................5 Antes de solicitar servicio técnico.............................
REGISTRO DE PRODUCTO CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA Lea y conserve estas instrucciones Esta guía del propietario le brinda instrucciones específicas sobre el funcionamiento de su modelo. Use su congelador solamente como se indica en esta guía. Estas instrucciones no tienen por objeto cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que se puedan presentar. Cuando se instale, opere o repare cualquier electrodoméstico, se debe tener cuidado y sentido común.
INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de usar este congelador. Definiciones Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este símbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte. PELIGRO PELIGRO indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte.
INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Evite los riesgos de incendios o choques eléctricos. No use un cordón de extensión o un adaptador para el tomacorriente. No saque ninguna espiga del enchufe del cordón eléctrico. Receptáculo de pared con conexión a tierra En ninguna circunstancia corte, elimine o desvíe la clavija de conexión a tierra. Cable de alimentación de 3 clavijas con conexión a tierra ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar su nuevo congelador.
PRIMEROS PASOS CARACTÉRISTIQUES OPTIONNELLES DU CONGÉLATEUR Esta Guía de uso y cuidado le proporciona instrucciones de funcionamiento generales sobre su modelo. Use su congelador solamente como en ella se indica. Antes de encender el congelador, siga estos importantes primeros pasos. Instalación • Elija un lugar que esté cerca de un tomacorriente conconexión a tierra.
AJUSTE DEL CONTROL DE TEMPERATURA Período de enfriamiento • Para almacenamiento seguro de alimentos, permita 4 horas para que el congelador se enfríe completamente. El congelador trabajará de manera continuada durantelas primeras horas. Los alimentos que ya se encuentran congelados pueden guardarse en el congelador luego de las primeras horas de funcionamiento. Los alimentos sin congelar NO deben guardarse en el congelador hasta que el mismo haya estado en funcionamiento durante 4 horas.
CUIDADO Y LIMPIEZA PRECAUCIÓN Los objetos húmedos se pegan a las superficies metálicas frías. No toque las superficies metálicas interiores con las manos húmedas o mojadas. Entre descongelamientos Para evitar descongelamientos frecuentes, utilice ocasionalmente un raspador plástico para eliminar la escarcha. Raspe con movimientos de tirar. Nunca utilice un instrumento metálico para retirar la escarcha.
FALLA DE ENERGÍA - FALLA DEL CONGELADOR ADVERTENCIA Si deja la tapa del congelador abierta mientras se encuentra de vacaciones, asegúrese de que los niños no puedan entrar y quedar atrapados. NOTA No abra la tapa del congelador sin necesidad si el mismo se encuentra apagado durante varias horas. Si se produce un corte de corriente, los alimentos congelados permanecerán congelados por los menos por 24 horas si se mantiene la puerta del congelador cerrada.
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO 1-800-944-9044 (EE. UU.) Visite nuestro sitio web en www.frigidaire.com. 1-800-265-8352 (Canadá) PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR El congelador no funciona. • • Use otro circuito. Si no está seguro acerca de la salida, hágala revisar por un técnico certificado. • Vea Configurar la sección del control de temperatura. • • El congelador está enchufado a un circuito que tiene un interruptor de conexión a tierra defectuoso.
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN SOUND AND NOISE (continued) Niveles de sonido altos cuando se enciende el compresor. • El congelador opera a presiones más altas durante el inicio del ciclo de ENCENDIDO. • Esto es normal. El sonido se nivelará o desaparecerá a medida que el congelador siga trabajando. Sonido de rotura o destapado cuando se enciende el compresor. • Las partes de metal se expanden y contraen, como en tuberías de agua caliente. • Esto es normal.
MAJOR APPLIANCE WARRANTY Información de la garantía de los electrodomésticos mayores Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original de compra, Electrolux cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de éste electrodoméstico que se encuentren defectuosas en materiales o mano de obra cuando el electrodoméstico se instala, utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
Tout à propos de l’utilisation et l’entretien de votre congélateur TA B L E D E S M AT I È R E S Réglage de la commande de température................6 Conseils pour économiser l’énergie..........................2 Entretien et nettoyage............................................7 Mesures de sécurité importantes.............................3 Panne de courant/panne de congélateur..................8 Étapes initiales.......................................................
Enregistrement de votre appareil Conseils pour économiser l’énergie VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ce guide d’utilisation et d’entretien contient des instructions d’utilisation spécifiques à votre modèle. N’utilisez votre congélateur à vin qu’en observant les instructions présentées dans ce guide. Ces instructions ne traitent pas de toutes les conditions d’utilisation et situations possibles.
Mesures de sécurité importantes AVERTISSEMENT Veuillez lire ces instructions au complet avant d’utiliser le congélateur. AVERTISSEMENT Mise au rebut instructions avant d’utiliser congélateur Définitions Dangers d’enfermement des enfants Voici le symbole d’avertissement concernant la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir des risques de blessures potentiels. Respectez tous les messages qui suivent ce symbole afin de prévenir les blessures ou la mort.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Éviter tout risque de feu ou de choc électrique. Ne pas utiliser de cordon prolongateur ni fiche d’adaptation. N’enlever aucune des broches du cordon. Prise murale avec mise à la terre Il ne faut en aucun cas couper, enlever ou contourner la broche de mise à la terre. Cordon d'alimentation avec fiche à trois broches avec mise à la terre AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser votre nouveau congélateur.
ÉTAPES INITIALES CARACTERÍSTIQUES DU CONGÉLATEUR Ce Manuel d’utilisation et d’entretien contient des instructions d’utilisation spécifiques à votre modèle. N’utilisez le congélateur que conformément aux instructions présentées dans ce Guide d’utilisation et d’entretien. Avant de mettre le congélateur en marche, suivez ces premières étapes importantes : Emplacement • Choisissez un emplacement près d’une prise électrique avec mise à la terre. N’utilisez pas de rallonge électrique ou de fiche d’adaptation.
RÉGLAGE DE LA COMMANDE DE TEMPÉRATURE Période de refroidissement • Afin d’entreposer vos aliments de façon sécuritaire , attendez 4 heures avant de mettre vos aliments dans le congélateur pour qu’il ait le temps de se refroidir complètement. Le congélateur sera continuellement en marche au cours des premières heures. Les aliments déjà congelés peuvent être mis au congélateur pendant les premières heures de sa mise en marche.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION Les objets humides collent aux surfaces de métal froides. Ne touchez pas aux surfaces de métal intérieures si vous avez les mains mouillées ou humides. Entre les dégivrages Afin de prévenir un dégivrage fréquent, utilisez un grattoir en plastique pour enlever le givre à l’occasion. Grattez en tirant vers vous. Pour enlever le givre, n’utilisez jamais d’instrument en métal.
PANNE D’ÉLECTRICITÉ - DÉFAILLANCE DU CONGÉLATEUR AVERTISSEMENT Si vous laissez le couvercle du congélateur entrouvert pendant votre absence, assurez-vous qu’un enfant ne pourra y entrer et y être piégé. REMARQUE Si le congélateur est hors tension pendant plusieurs heures, ouvrez-le le moins possible. En cas de panne de courant, les aliments resteront congelés au moins 24 heures si le congélateur reste fermé.
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE 1-800-944-9044 (États-Unis) Visitez notre site Web au www.frigidaire.com. 1-800-265-8352 (Canada) Problème Cause Solution FONCTIONNEMENT DU CONGÉLATEUR Le congélateur ne fonctionne pas. • Le circuit dans lequel le congélateur est branché dispose d’un disjoncteur de fuite de terre. • • La commande de température est en position OFF. Le congélateur n’est pas branché ou la fiche n’est pas bien insérée dans la prise murale.
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Problème Cause Solution BRUITS Bruits plus élevés lorsque le congélateur est en marche. • Les congélateurs d’aujourd’hui ont une capacité de rangement supérieure et des températures plus uniformes. Ils requièrent un compresseur à rendement élevé. • Ceci est normal. Quand les bruits ambiants sont faibles, il est possible que vous entendiez fonctionner le compresseur lorsqu’il refroidit l’intérieur. Bruits plus élevés lorsque le compresseur se met en marche.
MAJOR APPLIANCE WARRANTY Informations sur la garantie des gros électroménagers Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat originale, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil qui présente un défaut de fabrication ou de matériau, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies avec celui-ci. Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit : 1.