All about the Installation of your Washer TA B L E O F C O N T E N T S Important Safety Instructions ..............................2-3 Notes ................................................................. 12 Installation Requirements ...................................4-6 Français..............................................................13 Installation Instructions .................................... 7-10 Español .............................................................. 25 Accessories ..
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Please read all instructions before using this washer.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING NOTE FIRE HAZARD For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or loss of life. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
INSTALLATION REQUIREMENTS Electrical system requirements Water supply requirements CIRCUIT - Individual, properly polarized and grounded 15 amp. branch circuit fused with 15 amp. time delay fuse or circuit breaker. POWER SUPPLY - 2 wire, with ground, 120 volt single phase, 60 Hz, Alternating Current. Hot and cold water faucets MUST be installed within hose length of your washer’s water inlet. The faucets MUST be 3/4 inch (1.9 cm) with threading for laundry hose connection.
INSTALLATION REQUIREMENTS Clearance requirements IMPORTANT DO NOT INSTALL YOUR WASHER: 1 In an area exposed to dripping water or outside weather conditions. The ambient temperature should never be below 60° F (15.6° C) to maximize detergent effectiveness. 2 In an area (garage or garage-type building) where gasoline or other flammables (including automobiles) are kept or stored.
INSTALLATION REQUIREMENTS Washer Dimensions 51.4” (131 cm)* to clear open door 27.0” (68.5 cm) 30.3” (77 cm)* to front of closed door water supply connection on rear of unit drain hose on rear of unit2 36.0” (91.5 cm) power cord on rear of unit1 51.25” (130 cm) freestand washer on floor floor line washer mounted on optional pedestal floor line 51.4” (131 cm)* to clear open door 30.3” (77 cm)* to front of closed door 27.0” (68.5 cm) 71.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Removing foam packaging WARNING SUFFOCATION HAZARD Destroy the carton and plastic bags after the washer is unpacked. Children might use them for play. Cartons covered with rugs, bedspreads, or plastic sheets can become airtight chambers causing suffocation. Place all materials in a garbage container or make materials inaccessible to children. 1 Temporarily remove door tape. 2 Open washer door and remove everything from the drum. 3 Close door and reapply door tape.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Removing shipping hardware NOTE Rubber expansion material on spacers may need time to relax before they can be easily pulled through shipping hole. x2 x4 x4 4 BOLTS 4 SPACERS 2 P CLAMPS Remove all of the following: 4 BOLTS 2 P CLAMPS IMPORTANT 4 SPACERS Save all shipping bolts and spacers for future use. If the washer is to be transported at a later date, the shipping hardware must be reinstalled to help prevent shipping damage.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Leveling your washer Excessive noise and vibration can be prevented by properly leveling the washer. 1 For free standing installation and with the washer within 4 feet (1 m) of its final location, place a level on top of the washer. 2 Use adjustable pliers to adjust the leveling legs so the washer is level front-to-rear and side-to-side, and stable corner-to-corner. 3 Press down on alternate corners and sides and feel for the slightest movement.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting drain and electrical 1 Locate the anti-siphon ring shipped with your washer. Place it over the end of the drain hose and slide it past the first ring of “accordion” ribs. 2 Form a “U” shape on the end of the drain hose with the hose pointed toward the drain. Place the formed end in a laundry tub or a standpipe and secure the drain hose with the cable tie (provided in the enclosure package) to the standpipe, inlet hose, laundry tub, etc.
ACCESSORIES MATCHING STORAGE PEDESTAL* Classic White Pedestal - P/N CFPWD15W Classic Silver Pedestal - P/N CFPWD15A A storage pedestal accessory, specifically designed for this washer may be used to elevate the washer for ease of use. This pedestal will add about 15” (38 cm) to the height of your unit for a total height of 51.25” (130 cm). CAUTION Failure to use accessories manufactured by (or approved by) the manufacturer could result in personal injury, property damage or damage to the washer.
NOTES 12
Tout à propos de Installation de votre Laveuse TA B L E D E S M AT I È R E S Mesures de sécurité importantes ...................13-14 Accessoires ...................................................... 23 Exigences d’installation .................................15-17 Remarques ...................................................... 24 Instructions d’installation ..............................
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Veuillez lire ces instructions au complet avant d’utiliser le laveuse. Liste de vérification d’installation Matériel d’expédition Le support d’expédition en mousse (sous la cuve de lavage) a été enlevé et remisé Sachez reconnaître les symboles, les avertissements et les étiquettes de sécurité. Les mesures de sécurité présentées dans ce guide sont identifiées par le mot AVERTISSEMENT ou ATTENTION selon le type de risque présenté ci-dessous.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT REMARQUE RISQUE D’INCENDIE Pour votre sécurité, l’information contenue dans ces instructions doit être suivie afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion ou pour prévenir les dommages matériels, les blessures ou la mort. Vous ne devez ni entreposer, ni utiliser d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
EXIGENCES D’INSTALLATION Exigences des systèmes électriques CIRCUIT - Circuit indépendant de 15 ampères, polarisé et mis à la terre, avec fusible temporisé ou disjoncteur de 15 A. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - Câble monophasé à deux fils mis à la terre, 120 volts, 60 Hz; courant alternatif.
EXIGENCES D’INSTALLATION Exigences de dégagement IMPORTANT N’INSTALLEZ PAS VOTRE LAVEUSE : 1 À un endroit exposé aux écoulements d’eau ou aux aléas des conditions météorologiques extérieures. La température ambiante ne devrait jamais tomber sous 15,6 °C (60 °F) afin d’optimiser l’efficacité du détergent. 2 À un endroit (garage ou bâtiment similaire) où de l’essence ou d’autres substances inflammables sont entreposées (incluant des automobiles).
INSTALLATION REQUIREMENTS Dimensions de Laveuse 51.4” (131 cm)* avec la porte grande ouverte 30.3” (77 cm)* à partir de l’avant de la porte lorsqu’elle est fermée 27.0” (68.5 cm) raccord de l’alimentation en eau à l’arrière de la laveuse tuyau de vidange à l’arrière de la laveuse2 36.0” (91.5 cm) cordon d’alimentation à l’arrière de la laveuse1 51.25” (130 cm) laveuse autonome sur le plancher plancher laveuse montée sur le socle optionnel plancher 51.4” (131 cm)* avec la porte grande ouverte 30.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Retrait de l’emballage en mousse AVERTISSEMENT RISQUE D’ÉTOUFFEMENT Détruisez le carton d’emballage et les sacs en plastique après avoir déballé l’appareil. Les enfants pourraient les utiliser pour jouer. Le carton recouvert de tapis, les couvertures et les feuilles de plastique peuvent être étanches à l’air et provoquer la suffocation. Déposez tous les matériaux d’emballage dans un conteneur à déchets ou faites en sorte que les enfants ne puissent y avoir accès.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Retrait de la quincaillerie d’expédition REMARQUE Il se peut que le matériel de caoutchouc utilisé pour les espaceurs nécessite quelque temps pour se relâcher afin de pouvoir être retiré des trous d’expédition. x2 x4 x4 4 BOULONS 2 SERRES EN P Retirez les composants suivants : 4 CALES D’ESPACEMENT 4 BOULONS 2 SERRES EN P 4 CALES D’ESPACEMENT IMPORTANT Conservez les boulons et cales d’espacement d’expédition pour un usage ultérieur.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Mise à niveau de votre appareil Les bruits excessifs et les vibrations peuvent être évités en mettant correctement la laveuse à niveau. 1 Pour une installation autonome où la laveuse est à moins de 1,2 m (4 pi) de son emplacement définitif, placez un niveau sur le dessus de l’appareil. 2 Utilisez la clé universelle pour ajuster les pieds de mise à niveau de façon à ce que la laveuse soit de niveau d’avant en arrière et latéralement, et qu’elle soit stable aux quatre coins.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Branchement électrique et branchement du tuyau de vidange 1 Localiser l’anneau anti-siphon livré avec votre lave-vaisselle. Placez-le sur l’extrémité du tuyau de vidange et faites-le glisser au-delà du premier anneau des nervures en « accordéon ». 2 Formez un U à l’extrémité du tuyau de vidange avec le tuyau pointé vers la vidange.
ACCESSOIRES SOCLE DE RANGEMENT ASSORTI* Socle Blanc -PIÈCE N° CFPWD15W Socle Argentés - PIÈCE N° CFWD15A Un socle de rangement, conçu expressément pour cette laveuse, peut être utilisé afin de soulever votre appareil, facilitant ainsi son utilisation. Le socle ajoute environ 38 cm (15 po) à votre laveuse, pour une hauteur totale de 130 cm (51.25 po).
REMARQUES 24
Todo acerca del Instalación de su Lavadora ÍNDICE Instrucciones importantes de seguridad .........26-27 Instrucciones de instalación ..........................31-34 Requisitos de instalación ...............................28-30 Accesorios .......................................................
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de usar este lavadora.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA NOTA PELIGRO DE INCENDIO Para su seguridad, debe seguir la información de esta guía para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o incluso la muerte. No almacene ni utilice gasolina ni otros líquidos o vapores inflamables cerca de este o de cualquier otro electrodoméstico.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Requisitos del sistema eléctrico CIRCUITO - Circuito individual de bifurcación de 15 amp., correctamente polarizado y con conexión a tierra con fusible de retardo de 15 amp. o con interruptor automático. SUMINISTRO ELÉCTRICO: corriente alterna de 2 cables, con conexión a tierra, 120 voltios, monofásica, 60 Hz.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Requisitos de despeje IMPORTANTE NO INSTALE LA LAVADORA: 1 En una zona expuesta a la humedad o a las condiciones climáticas externas. Para maximizar la eficacia del detergente, la temperatura ambiente nunca debe ser menor a los 15,6° C (60° F). 2 En un área (garaje o construcción tipo garaje) en la cual haya o se almacene gasolina u otros productos inflamables (incluso automóviles).
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Dimensiones de la Lavadora 51.4” (131 cm)* para destapar abra la puerta 30.3” (77 cm)* al frente de la puerta cerrada 27.0” (68.5 cm) conexión del suministro de agua en la parte trasera de la lavadora manguera de drenaje en la parte trasera de la lavadora2 36.0” (91.5 cm) cable eléctrico en la parte trasera de la lavadora1 51.25” (130 cm) lavadora independiente sobre el piso línea del piso lavadora colocada sobre pedestal opcional línea del piso 51.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Retiro de la espuma de embalaje ADVERTENCIA PELIGRO DE ASFIXIA Después de desembalar la lavadora, destruya los cartones y las bolsas de plástico. Los niños podrían utilizarlos para jugar. Los cartones cubiertos con alfombras, cubrecamas, o láminas de plástico pueden convertirse en cámaras de aire herméticamente cerradas y provocar asfixia. Coloque todos los materiales en un basurero o manténgalos fuera del alcance de los niños. 1 Retire la cinta de la puerta momentáneamente.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Retiro del embalaje de protección NOTA Es posible que el material de goma en los espaciadores necesite tiempo para suavizarse antes de poder tirar de él a través de los agujeros del empaque. x2 x4 x4 4 PERNOS 2 ABRAZADERAS “P” Retire lo siguiente: 4 PERNOS 4 ESPACIADORES IMPORTANTE 4 ESPACIADORES Guarde todos los pernos y espaciadores de embalaje para su uso posterior.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Nivelación de la lavadora Las vibraciones y el ruido excesivo se pueden evitar nivelando la lavadora correctamente. 1 Para una instalación independiente de la unidad, con la lavadora a aproximadamente 1 m (4 pies) de la ubicación final, coloque un nivel en la parte superior de esta.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conexión del desagüe y del suministro eléctrico 1 Busque el anillo antisifón incluido junto con su lavadora. Colóquelo alrededor del extremo de la manguera de drenaje y deslícelo hasta pasar el primer anillo de la manguera corrugada. 2 Forme una “U” en el extremo del tubo de drenaje co el tubo señalando hacia el drenaje.
ACCESORIOS PEDESTAL DE ALMACENAMIENTO CONCORDANTE* Pedestal de color blanco - P/N CFPWD15W Pedestal de color plateada - P/N CFPWD15A Un accesorio de pedestal de almacenamiento, especialmente diseñado para esta lavadora, se puede utilizar para elevar la secadora y facilitar su uso. Dicho pedestal agregará aproximadamente 38,1 cm (15 pulgadas) a la altura de su unidad para una altura total de 134,62 cm (53 pulgadas).