Todo acerca del uso y cuidado de su refrigerador ÍNDICE Instrucciones importantes para la seguridad..2 Dispensador automático de agua y hielo.....18 Características generales..............................4 Cambio del filtro........................................23 Instalación..................................................5 Indicaciones sonoras y visuales de funcionamiento normal..............................24 Instrucciones para quitar la puerta...............7 Conexión del suministro de agua.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD ADVERTENCIA Llea todas las instrucciones antes de utilizar este refrigerador. Para su seguridad • NO guarde ni use gasolina u otros líquidos inflamables cerca de éste o cualquier otro electrodoméstico. Lea los rótulos del producto para obtener advertencias con respecto a inflamabilidad u otros peligros. • NO opere el refrigerador en presencia de vapores explosivos. • Evite el contacto con cualquier pieza móvil del productor automático de hielo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD viejo, siga las instrucciones que aparecen a continuación para prevenir accidentes. Eliminación correcta de refrigeradores o congeladores Es muy importante que se apliquen métodos responsables de reciclaje o eliminación de electrodomésticos. Consulte a su empresa de servicios públicos o visite www.recyclemyoldfridge. com para obtener más información sobre la forma de desechar su refrigerador viejo.
CARACTERÍSTICAS GENERALES Las características pueden variar según el modelo Estante para helados Productor de hielo Estantes ajustables SpillSafe® Filtro de agua Compartimiento fijo en la puerta Recipiente de hielo ATENCIÓN: No extraiga el imán detrás del compartimiento de lácteos Compartimiento de lácteos Compartimiento en la puerta Estantes ajustables SpillSafe® Compartimiento en la puerta Compartimiento para vinos Retenedor para botellas altas Compartimiento en la puerta Compartimiento de artículos e
INSTALACIÓN Esta “Guía de uso y cuidado” le ofrece instrucciones generales de funcionamiento de su modelo. Use el refrigerador únicamente de acuerdo con las instrucciones de esta Guía. Antes de encender el refrigerador, siga estos primeros pasos importantes. Ubicación • Seleccione un lugar que esté cerca de un tomacorrientes eléctrico con conexión a tierra. No use un prolongador o un enchufe adaptador.
INSTALACIÓN Apertura de la puerta NOTA Las puertas del refrigerador están diseñadas para cerrarse solas cuando están abiertas con una apertura de 20 grados. Su refrigerador debe colocarse de tal manera que se pueda acceder fácilmente a una superficie de apoyo o mesa al retirar los alimentos. Para aprovechar mejor los cajones y canastos del congelador, el refrigerador debe estar en una posición tal que las puertas del congelador y refrigerador puedan abrirse en su totalidad.
INSTRUCCIONES PARA QUITAR LA PUERTA Herramientas necesarias: instrucciones de instalación incluidas con su electrodoméstico). 3 Retire todo alimento que haya en los compartimientos de la puerta. 4 Cierre las puertas. Para retirar la cubierta de las bisagras superiores del refrigerador: 1 Retire los tres tornillos de la cubierta que cubre cada bisagra superior de la puerta. Destornillador de punta PhillipsMR 2 Levante la cubierta de la bisagra hacia arriba para retirarla.
INSTRUCCIONES PARA QUITAR LA PUERTA 3 Retire los dos tornillos de la bisagra inferior y la bisagra si es necesario. Puerta Montaje de la bisagra Más cerca Tornillos Clavija 3 Separe el tubo de agua del conector ubicado debajo de la puerta. El conector se desacopla cuando se oprime hacia adentro el manguito exterior. 4 Retire los tornillos de la bisagra superior y tire del cable multifilar a través de ella. Levante la puerta para desacoplarla de la bisagra inferior.
INSTALACIÓN DE LAS MANIJAS DE LAS PUERTAS PRECAUCIÓN Utilice guantes y lenses de seguridad y utiliza CUIDADO extremo al instalar estos asideros. El fin redondeado de los asideros puede ser agudo (algunos modelos).
CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas, que podrían ocasionar la muerte o daños personales graves, desconecte el frigorífico de la corriente eléctrica antes de conectar la tubería de suministro de agua. PRECAUCIÓN Para evitar daños materiales: • Se recomienda utilizar una tubería de suministro de agua con tubos trenzados de cobre o acero inoxidable y evitar los tubos de plástico de 6,4 mm.
CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA suministro de agua. Encaje la tubería de suministro de agua en el grifo (6,4 mm). Deslice el casquillo (manguito) en la toma del grifo y apriete la tuerca de compresión en el grifo de forma manual. Luego utilice una llave para darle otra media vuelta, pero SIN apretarla en exceso. Consulte la Figura 1.
CONTROLES Tiempo de refrigeración antes del uso Para garantizar un almacenamiento de alimentos seguro, deje que el refrigerador opere con las puertas cerradas por al menos 8 o 12 horas antes de colocar los alimentos adentro. Durante este período de refrigeración, no es necesario ajustar los controles, que son preestablecidos de fábrica.
CONTROLES Alarmas Corte de energía En caso de que se produjera un corte de energía, sonará tres veces la alarma de “corte de energía”. La alarma de “corte de energía” es sonora únicamente y no se visualiza en el panel de control. Temperatura alta Cuando un refrigerador se enciende por primera vez, sonará la alarma de “corte de de energía” y se visualizarán los valores de configuración durante unos segundos.
CONTROLES SI EL INDICADOR DE TEMPERATURA PARPADEA... Si en algún momento ambos indicadores parpadean “OP” o “SH” esto puede indicar que el sistema de control ha detectado un problema en el funcionamiento. Llame a su representante del servicio técnico, que podrá interpretar el mensaje intermitente. Para mantener las temperaturas, un ventilador hace circular aire en los compartimientos del refrigerador y del congelador. Para una buena circulación, no bloquee los ventiladores de aire frío con alimentos.
CONTROLES Ajuste de temperatura Si el compartimiento para alimentos frescos está demasiado alto Ajsute el control de alimentos frescos un grado más frío presionando el botón Bajar (Más frío). Si el compartimiento para alimentos frescos está demasiado bajo Ajuste el control de alimentos frescos un grado más cálido presionando el botón Subir (Frío). Si el compartimiento del congelador está demasiado alto Ajsute el control del congelador un grado más frío presionando el botón Bajar (Más frío).
FUNCIONES DE ALMACENAMIENTO Almacenamiento de la puerta ATENCIÓN Para evitar lesiones corporales o daños a la propiedad, manipule los estantes de vidrio templado con cuidado. Los estantes se pueden quebrar de repente si se ranuran, rayan o exponen a un cambio brusco de temperatura. Espere a que los estantes de vidrio se estabilicen a temperatura ambiente antes de limpiar. No los lave en un lavavajillas.
FUNCIONES DE ALMACENAMIENTO Cajones para frutas y verduras Los cajones para frutas y verduras le permiten la flexibilidad de almacenar cualquier tipo de artículo, incluso frutas, verduras, nueces, etc. Los cajones para frutas y verduras no presentan controles de humedad. Cajón de enfriamiento (algunos modelos) Algunos modelos están equipados con un Cajón de enfriamiento.
DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE AGUA Y HIELO NOTA Su congelador puede tener algunas o todas las características listadas debajo. Familiarícese con estas características al igual que con su uso y cuidado. CONGELACIÓN EXTREMA HIELO EXTRA CUBOS TRITURADO LUZ ESTADO DEL FILTRO Para congelar alimentos a mayor velocidad para preservar su frescura, pulse el panel táctil entre 3 y 5 segundos para activar esta función. Aparecerá una luz verde sobre el panel táctil.
DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE AGUA Y HIELO cube crush light on ice light off water NOTA Su congelador puede tener algunas o todas las características listadas debajo. Familiarícese con estas características al igual que con su uso y cuidado. Triturado (Crushed) Presione el panel táctil triturado para obtener hielo triturado. Aparecerá un indicador rojo sobre el panel táctil. Presione el vaso contra la paleta dispensadora HIELO lo más arriba que pueda para atrapar todos los hielos.
DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE AGUA Y HIELO Preparación del sistema de suministro de agua Producción de hielo: Funcionamiento Normal El sistema de suministro de agua de su refrigerador incluye diferentes tuberías, un filtro de agua avanzado, un conjunto de válvulas de distribución y un tanque de reserva para garantizar abundante suministro al dispensador de agua y hielo en todo momento.
DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE AGUA Y HIELO APAGADO/ENCENDIDO del Fabricador de Hielo LATERAL Para empezar a producir hielo, baje el brazo de alambre a la posición ABAJO o el interruptor a la posición de ENCENDIDO (“I”). El fabricador de hielo también se apaga automáticamente cuando se llena el depósito de hielo. Para apagar el fabricador de hielo, levante el brazo de alambre hasta que se bloquee en la posición ARRIBA o el interruptor en la posición de APAGADO (“O”).
DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE AGUA Y HIELO • Cuando se dispensa hielo, escuchará un sonido de chasquido seco cuando el conducto de hielo se abre y cierra. • Apague el productor de hielo cuando limpie el congelador y durante las vacaciones. - Si apaga el productor de hielo durante un período prolongado de tiempo, también debe apagar la válvula de suministro de agua. ATENCIÓN El tratamiento de agua puede producir componentes químicos que pueden dañar el productor de hielo.
CAMBIO DEL FILTRO Ubicación de los filtros Su refrigerador está equipado con un sistema filtrante para el agua. El sistema filtrante para el agua filtra toda el agua potable dispensada, como así también el agua utilizada para producir hielo. Filtro de agua El filtro de agua está ubicado en la parte superior derecha del compartimiento de alimentos frescos. Reemplazo del filtro de agua En general, debe cambiar el filtro de agua cada seis meses para garantizar la mejor calidad de agua posible.
INDICACIONES SONORAS Y VISUALES DE FUNCIONAMIENTO NORMAL Conozca los sonidos que puede oír Su nuevo refrigerador de alta eficiencia puede producir sonidos con los que no esté familiarizado. Estos sonidos por lo general indican que su refrigerador está funcionando correctamente. Algunas superficies en pisos, paredes y armarios de cocina pueden hacer que estos sonidos sean más audibles.
CUIDADO Y LIMPIEZA Proteja su inversión El refrigerador se debe mantener limpio para que conserve su aspecto y para evitar la acumulación de olores. Limpie inmediatamente cualquier derrame de líquidos y limpie el congelador y los compartimientos de alimentos frescos por lo menos dos veces por año. Cuando lo limpie, tenga en cuenta las siguientes precauciones: • Nunca limpie las superficies de acero inoxidable con CLORO o limpiadores que contengan blanqueadores.
CUIDADO Y LIMPIEZA Sugerencias sobre cuidado y limpieza Pieza Qué usar Sugerencias y precauciones Interior y revestimiento de las puertas • Agua y jabón • Bicarbonato de sodio y agua Use 2 cucharadas de bicarbonato de sodio en 1 cuarto litro de agua caliente. Asegúrese de escurrir el excedente de agua de la esponja o paño antes de limpiar los controles, la lámpara o cualquier otra pieza eléctrica. Juntas de la puerta • Agua y jabón Limpie las juntas con un paño limpio y suave.
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO 1-800-944-9044 (Estados Unidos) 1-800-265-8352 (Canadá) PROBLEMA CAUSA POSIBLE PRODUCTOR AUTOMÁTICO DE HIELO El productor • El productor de hielo de hielo no está apagado. produce hielo. Visite nuestro sitio en Internet en www.frigidaire.com SOLUCIÓN MÁS COMÚN • Encienda el productor de hielo. En el caso del productor de hielo de alimentos frescos, mantenga presionado el botón “Hielo apagado” durante tres (3) segundos hasta que el indicador se apague.
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN MÁS COMÚN PRODUCTOR AUTOMÁTICO DE HIELO (continuación) El productor de • El brazo de señal • Desplace los elementos o cubos de agua hielo no deja metálico del productor congelados que puedan estar bloqueando de producir de hielo está sujeto el brazo de señal e impidiendo que esté hielo. por algún envase del en la posición “apagado” o “arriba”.
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN MÁS COMÚN DISPENSADOR (hielo y agua) (continuación) El dispensador • El bloqueo del • Mantenga presionado el bloqueo de no dispensará dispensador está control durante tres (3) segundos. agua. activado. El agua tiene un gusto y olor desagradable. La presión del agua es demasiado baja. El agua no está lo suficientemente fría. • El filtro de agua no está correctamente colocado. • Extraiga y reinstale el filtro de agua.
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN MÁS COMÚN APERTURA/CIERRE DE PUERTAS/CAJONES Las puertas no • La puerta se cerró • Cierre ambas puertas suavemente. se cierran. demasiado fuerte, lo que causó que otra puerta se abriera ligeramente. Es difícil mover los cajones. • El refrigerador no está nivelado. Se balancea en el piso cuando se mueve ligeramente. • Verifique que el piso esté nivelado, sea sólido y que pueda soportar adecuadamente el peso del refrigerador.
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN MÁS COMÚN FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR (continuación) El refrigerador • La temperatura • Es normal que el refrigerador funcione funciona ambiente es elevada o más bajo estas condiciones. demasiado o el clima es cálido. por demasiado • Las puertas se abren • El aire caliente que entra en el tiempo. con demasiada refrigerador lo hace funcionar más. Abra frecuencia o por demasiado tiempo. las puertas con menor frecuencia.
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN MÁS COMÚN AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA FUERA DEL REFRIGERADOR Se junta • El clima es húmedo. • Esto es normal cuando el clima es humedad en húmedo. Cuando baja la humedad, la el exterior del condensación debería desaparecer. refrigerador • La puerta está • Consulte en la columna PROBLEMA, o entre las ligeramente abierta, APERTURA/CIERRE DE PUERTAS/ puertas. lo que hace que el CAJONES.
GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOSGRANDES Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original de compra, Electrolux cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de este electrodoméstico que se encuentre defectuosa en materiales o mano de obra, siempre que el electrodoméstico se instale, utilice y mantenga de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. Exclusiones Esta garantía no cubre lo siguiente: 1. 2. 3. 4. 5. 6.