Todo acerca del uso y cuidado de su refrigerador ÍNDICE Instrucciones importantes para la seguridad..2 Dispensador automático de agua y hielo.....16 Características generales..............................4 Cambio del filtro........................................19 Instalación..................................................5 Indicaciones sonoras y visuales de funcionamiento normal..............................21 Instrucciones para quitar la puerta...............
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD ADVERTENCIA Llea todas las instrucciones antes de utilizar este refrigerador. Para su seguridad • NO guarde ni use gasolina u otros líquidos inflamables cerca de éste o cualquier otro electrodoméstico. Lea los rótulos del producto para obtener advertencias con respecto a inflamabilidad u otros peligros. • NO opere el refrigerador en presencia de vapores explosivos. • Evite el contacto con cualquier pieza móvil del productor automático de hielo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD Eliminación correcta de su refrigerador o congelador Riesgo de que los niños queden atrapados El encierro y la asfixia de niños son problemas actuales. Los refrigeradores o congeladores abandonados o desechados aún son peligrosos; incluso si se dejarán por “sólo unos días”. Si se está por deshacer de su refrigerador o congelador viejo, siga las instrucciones que aparecen a continuación para prevenir accidentes.
CARACTERÍSTICAS GENERALES Las características pueden variar según el modelo Estante para helados Productor de hielo Estantes ajustables SpillSafe® Filtro de agua Compartimiento fijo en la puerta Recipiente de hielo ATENCIÓN: No extraiga el imán detrás del compartimiento de lácteos Compartimiento de lácteos Compartimiento en la puerta Estantes ajustables SpillSafe® Compartimiento en la puerta Compartimiento para vinos Retenedor para botellas altas Compartimiento en la puerta Compartimiento de artículos e
INSTALACIÓN Esta “Guía de uso y cuidado” le ofrece instrucciones generales de funcionamiento de su modelo. Use el refrigerador únicamente de acuerdo con las instrucciones de esta Guía. Antes de encender el refrigerador, siga estos primeros pasos importantes. Ubicación • Seleccione un lugar que esté cerca de un tomacorrientes eléctrico con conexión a tierra. No use un prolongador o un enchufe adaptador.
INSTALACIÓN Apertura de la puerta NOTA Las puertas del refrigerador están diseñadas para cerrarse solas cuando están abiertas con una apertura de 20 grados. Su refrigerador debe colocarse de tal manera que se pueda acceder fácilmente a una superficie de apoyo o mesa al retirar los alimentos. Para aprovechar mejor los cajones y canastos del congelador, el refrigerador debe estar en una posición tal que las puertas del congelador y refrigerador puedan abrirse en su totalidad.
INSTRUCCIONES PARA QUITAR LA PUERTA Herramientas necesarias: instrucciones de instalación incluidas con su electrodoméstico). 3 Retire todo alimento que haya en los compartimientos de la puerta. 4 Cierre las puertas. Para retirar la cubierta de las bisagras superiores del refrigerador: 1 Retire los tres tornillos de la cubierta que cubre cada bisagra superior de la puerta. Destornillador de punta PhilipsMR Llave ajustable 2 Levante la cubierta de la bisagra hacia arriba para retirarla.
INSTRUCCIONES PARA QUITAR LA PUERTA 3 Retire los dos tornillos de la bisagra inferior y la bisagra si es necesario. Puerta Conjunto de la bisagra Cerrador Pasador Tornillos Bisagra 2 Marque con un lápiz levemente alrededor de la bisagra. Esto facilita la reinstalación. 3 Separe el tubo de agua del conector ubicado debajo de la puerta. El conector se desacopla cuando se oprime hacia adentro el manguito exterior. 4 Retire los tornillos de la bisagra superior y tire del cable multifilar a través de ella.
INSTALACIÓN DE LAS MANIJAS DE LAS PUERTAS PRECAUCIÓN Utilice guantes y lenses de seguridad y utiliza CUIDADO extremo al instalar estos asideros. El fin redondeado de los asideros puede ser agudo (algunos modelos).
CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas, que podrían ocasionar la muerte o daños personales graves, desconecte el frigorífico de la corriente eléctrica antes de conectar la tubería de suministro de agua. PRECAUCIÓN Para evitar daños materiales: • Se recomienda utilizar una tubería de suministro de agua con tubos trenzados de cobre o acero inoxidable y evitar los tubos de plástico de 6,4 mm.
CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA suministro de agua. Encaje la tubería de suministro de agua en el grifo (6,4 mm). Deslice el casquillo (manguito) en la toma del grifo y apriete la tuerca de compresión en el grifo de forma manual. Luego utilice una llave para darle otra media vuelta, pero SIN apretarla en exceso. Consulte la Figura 1. Si utiliza tubos de acero inoxidable, la tubería ya tiene instalados la tuerca y el casquillo.
CONTROLES Express-Select® Interfaz del usuario Modo sabático Su refrigerador está equipado con una pantalla de interfaz del usuario. Toque un icono (Agua/Cubo/Triturado) para activar el modo deseado del dispensador. luz de encendido/apagado Encendido/apagado bloqueo del control Mantenga presionado durante tres segundos para activar y desactivar. Esto limita los cambios no deseados en la configuración del refrigerador y evita el uso del dispensador de agua y hielo.
CONTROLES Express-Select® Interfaz del usuario Modo sabático Su refrigerador está equipado con una pantalla de interfaz del usuario. Sólo es necesario tocar el vidrio. No es necesario presionar fuerte. Toque un icono (Agua/Cubo/Triturado) para activar el modo deseado del dispensador. luz de encendido/apagado Encendido/apagado bloqueo del control Mantenga presionado durante tres segundos para activar y desactivar. El icono Bloqueo se mostrará en la ventana LCD.
FUNCIONES DE ALMACENAMIENTO Almacenamiento de la puerta ATENCIÓN Para evitar lesiones corporales o daños a la propiedad, manipule los estantes de vidrio templado con cuidado. Los estantes se pueden quebrar de repente si se ranuran, rayan o exponen a un cambio brusco de temperatura. Espere a que los estantes de vidrio se estabilicen a temperatura ambiente antes de limpiar. No los lave en un lavavajillas.
FUNCIONES DE ALMACENAMIENTO Cajones para frutas y verduras Los cajones para frutas y verduras le permiten la flexibilidad de almacenar cualquier tipo de artículo, incluso frutas, verduras, nueces, etc. Los cajones para frutas y verduras no presentan controles de humedad. Cajón para frutas y verduras Cajón de refrigeración (algunos modelos) Algunos modelos están equipados con un Cajón de refrigeración para el almacenamiento de carnes enlatadas, comida para untar, quesos y otros artículos de fiambrería.
DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE AGUA Y HIELO Preparación del sistema de suministro de agua Producción de hielo: Funcionamiento Normal El sistema de suministro de agua de su refrigerador incluye diferentes tuberías, un filtro de agua avanzado, un conjunto de válvulas de distribución y un tanque de reserva para garantizar abundante suministro al dispensador de agua y hielo en todo momento.
DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE AGUA Y HIELO cuando se llena el depósito de hielo. Para apagar el fabricador de hielo, levante el brazo de alambre hasta que se bloquee en la posición ARRIBA o el interruptor en la posición de APAGADO (“O”). APAGADO/ENCENDIDO del Fabricador de Hielo TRASERO La producción de hielo es controlada por el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (“I”/”O”) del fabricador de hielo. Para acceder al fabricador, tire hacia fuera la bandeja del compartimiento de helados.
DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE AGUA Y HIELO - Apertura o cierre de la válvula de agua - El hielo que se suelta de la bandeja - Agua que fluye • Cuando distribuya hielo, escuchará un ruido seco o un chasquido cuando el conducto de hielo se abre y se cierra. • Apague el fabricador de hielo cuando limpie el congelador y durante las vacaciones. - Si usted apaga el fabricador de hielo durante un período de tiempo prolongado, también debe cerrar la válvula de suministro de agua.
CAMBIO DEL FILTRO Ubicación de los filtros Su refrigerador está equipado con un sistema filtrante para el agua. El sistema filtrante para el agua filtra toda el agua potable dispensada, como así también el agua utilizada para producir hielo. Filtro de aire (algunos modelos) El filtro de aire se encuentra en la parte superior del interior del refrigerador junto al filtro de agua.
CAMBIO DEL FILTRO Más información sobre su filtro de agua avanzado El sistema de filtro de agua y hielo PureSource UltraMR ha sido probado y certificado según las Normas NSF/ANSI 42 y 53 para la reducción de reclamos especificados en la hoja de datos de desempeño. El sistema filtrante PureSource 3MR para el agua y el hielo ha sido probado y certificado según las Normas NSF/ANSI 42 y 53 para la reducción de reclamos especificados en la hoja de datos de desempeño.
INDICACIONES SONORAS Y VISUALES DE FUNCIONAMIENTO NORMAL Interpretación de sonidos que puede hacer su refrigerador Su nuevo refrigerador de alta eficiencia puede producir sonidos con los que no esté familiarizado. Estos sonidos por lo general indican que su refrigerador está funcionando correctamente. Algunas superficies en pisos, paredes y armarios de cocina pueden hacer que estos sonidos sean más audibles.
CUIDADO Y LIMPIEZA Proteja su inversión El refrigerador se debe mantener limpio para que conserve su aspecto y para evitar la acumulación de olores. Limpie inmediatamente cualquier derrame de líquidos y limpie el congelador y los compartimientos de alimentos frescos por lo menos dos veces por año. Cuando lo limpie, tenga en cuenta las siguientes precauciones: • Nunca limpie las superficies de acero inoxidable con CLORO o limpiadores que contengan blanqueadores.
CUIDADO Y LIMPIEZA Sugerencias sobre cuidado y limpieza Pieza Interior y revestimiento de las puertas Qué usar • Agua y jabón • Bicarbonato de sodio y agua Juntas de la puerta Cajones y compartimientos Estantes de vidrio • Agua y jabón Rejilla inferior Exterior y manijas • Agua y jabón • Agua y jabón • Limpiavidrios • Rociadores de líquido suave • Agua y jabón • Rociadores de líquido suave • Dispositivo de sujeción de vacío • Agua y jabón • Limpiavidrios no abrasivo Exterior y manijas (sólo modelos d
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO 1-800-944-9044 (Estados Unidos) 1-800-265-8352 (Canadá) PROBLEMA CAUSA POSIBLE PRODUCTOR AUTOMÁTICO DE HIELO El productor • El productor de hielo de hielo no está apagado. produce hielo. Visite nuestro sitio en Internet en www.frigidaire.com SOLUCIÓN MÁS COMÚN • Encienda el productor de hielo. En el caso del productor de hielo de alimentos frescos, mantenga presionado el botón “Hielo apagado” durante tres segundos hasta que el indicador se apague.
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN MÁS COMÚN PRODUCTOR AUTOMÁTICO DE HIELO (continuación) El productor de • El brazo de señal • Desplace los elementos o cubos de agua hielo no deja metálico del productor congelados que puedan estar bloqueando de producir de hielo está sujeto el brazo de señal e impidiendo que esté hielo. por algún envase del en la posición “apagado” o “arriba”.
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN MÁS COMÚN DISPENSADOR (hielo y agua) (continuación) El dispensador • El bloqueo del • Mantenga presionado el bloqueo de no dispensará dispensador está control durante tres segundos. agua. activado. El agua tiene un gusto y olor desagradable. La presión del agua es demasiado baja. El agua no está lo suficientemente fría. 26 • El filtro de agua no está correctamente colocado. • Extraiga y reinstale el filtro de agua.
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN MÁS COMÚN APERTURA/CIERRE DE PUERTAS/CAJONES Las puertas no • La puerta se cerró • Cierre ambas puertas suavemente. se cierran. demasiado fuerte, lo que causó que otra puerta se abriera ligeramente. Es difícil mover los cajones. • El refrigerador no está nivelado. Se balancea en el piso cuando se mueve ligeramente. • Verifique que el piso esté nivelado, sea sólido y que pueda soportar adecuadamente el peso del refrigerador.
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN MÁS COMÚN FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR (continuación) El refrigerador • La temperatura • Es normal que el refrigerador funcione funciona ambiente es elevada o más bajo estas condiciones. demasiado o el clima es cálido. por demasiado • Las puertas se abren • El aire caliente que entra en el tiempo. con demasiada refrigerador lo hace funcionar más. Abra frecuencia o por demasiado tiempo. las puertas con menor frecuencia.
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN MÁS COMÚN AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA FUERA DEL REFRIGERADOR Se junta • El clima es húmedo. • Esto es normal cuando el clima es humedad en húmedo. Cuando baja la humedad, la el exterior del condensación debería desaparecer. refrigerador • La puerta está • Consulte en la columna PROBLEMA, o entre las ligeramente abierta, APERTURA/CIERRE DE PUERTAS/ puertas. lo que hace que el CAJONES.
GARANTÍA PRINCIPAL DEL ELECTRODOMÉSTICO Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original de compra, Electrolux cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de éste electrodoméstico que se encuentren defectuosas en materiales o mano de obra cuando el electrodoméstico se instala, utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. Exclusiones Esta garantía no cubre lo siguiente: 1.