Warranty

5
Step 11:Loosen the bolt and bottom hingeˈthen replace the parts on the
left and right sideˈthen assemble the parts,see chart 6.
ĸ
ŀ
ĺ
Chart 5
Chart 6
Step 12:Revolve the hinge axis on the bottom of the door to the left hole,see
chart 7.
ŋ
Chart 7
Step 13:Assemble the door on the bottom hingeˈthen reset the door bolt
- 9 -
� Handle
ĸ Wooden Shelf Made of Beech
Ĺ Control Panel
� Glass Door
� Control Switch of Lamp
� Adjustment Leg
Door Reversal Instructions:
You can reverse the door swing if you change the position of the hinge() ,pls
follow the steps below:
Step 1:Close the door and use the knife carefully to remove the partsǃ(see
chart 1)
Step 2:Remove the hinge coverĹ(see chart 1)
Step 3:Remove the screws by cross-screwdriverĺ(see chart 1)
Step 4:Remove the top hingeĻ(see chart 1)
Step 5:Remove the bolt by screwdriverļ(see chart 1)
ĸ
ķ
Ĺ
ĺ
Ļ
ļ
Chart 1
Step 6:Open the door and lift it up carefully then remove it,see chart 2.
- 7 -
Step 11:Loosen the bolt and bottom hingeˈthen replace the parts on the
left and right sideˈthen assemble the parts,see chart 6.
ĸ
ŀ
ĺ
Chart 5
Chart 6
Step 12:Revolve the hinge axis on the bottom of the door to the left hole,see
chart 7.
ŋ
Chart 7
Step 13:Assemble the door on the bottom hingeˈthen reset the door bolt
- 9 -
Inversion de la porte
La porte en verre peut s’ouvrir de gauche à droite et vice versa.
Si vous désirez modiez la direction dans laquelle la porte
s’ouvre, veuillez suivre les directives suivantes.
REMARQuE
Veuillez conserver les pièces démontées an de pouvoir
réinstaller la porte.
Retirez le couvre-charnière. Retirez les trois vis qui 1.
retiennent la charnière supérieure (côté droit) au haut de la
caisse. Voir la Figure 1.
Retirez délicatement la charnière supérieure (voir la Figure 2.
1), puis soulevez la porte pour la sortir de la charnière
inférieure et déposez-la sur une surface rembourrée pour
éviter de la rayer. Voir la Figure 2.
Retirez les trois bouchons cache-trous du coin supérieur 3.
gauche de la caisse et transférez-les dans les trous du côté
opposé. Appuyez fermement sur les bouchons pour bien les
enfoncer dans les trous. Voir la Figure 1.
Retirez les trois vis qui retiennent la charnière inférieure 4.
dans le bas de la caisse. Retirez les trois bouchons cache-
trous du coin inférieur gauche pour les transférer dans les
trous laissés à l’endroit vous venez de retirer la charnière
inférieure. Voir la Figure 3.
Dévissez les chevilles des deux charnières et transférez-5.
les dans les trous prévus à cette n du côté opposé. Voir
la Figure 4. Réinstallez la charnière inférieure sur le coin
gauche de la caisse en vous servant des trois vis retirées à
l’étape 4.
Sur le bord inférieur de la porte, transférez la butée et la 6.
bague de la porte dans les trous situés sur le côté opposé.
Voir la Figure 6.
Sur le bord supérieur de la porte, transférez les bouchons 7.
cache-trous et la bague dans les trous situés sur le côté
opposé. Voir la Figure 7.
Vis
Couvre-charnière
supérieur
Bagne
Charnière
Bouchons cache-trous
Fig. 4
Déplacez la
cheville vers
le trou opposé
(charnières
supérieure et
inférieure)
Fig. 3
Bouchons
cache-trous
Vis
Charnière
Fig. 5
Bouchons cache-trous
Vis
Fig. 1
Placez le coin inférieur gauche de la porte sur la charnière 8.
inrieure, puis installez la charnière supérieure de la caisse.
Assurez-vous que la porte soit de niveau et qu’elle se ferme
hermétiquement sur la caisse, puis serrez les trois vis. Voir la
Figure 7.
Replacez le couvre-charnière sur la charnière en appuyant
fermement pour l’enclencher.
Chart 2
Step 7:Remove the bolt on the bottom of the door by screwdriver(see chart
3)
Step 8:Remove the screw and the block ,then set them on the left side.(see
chart 3)
ľ
ļ
Ľ
Chart 3
Step 9:Change the hinge axis from the right hole to left hole(see chart 4)
Ŀ
Chart 4
Step 10:Use knife to remove the parts,see chart 5.
- 8 -
Fig. 2
INSTALLATION