_NSTALLAT_ON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUAUHED _NSTALLER. IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL _NSPECTOR'S USE. READ AND SAVE THESE _NSTRUCT_ONS FOR FUTURE REFERENCE. causing if the information in this manual is not followed property damage, personal iniury or death.
30" (76.2 cm) Min, Clearance Between the Top of the Cooking Platform and Unprotected Wood or Metal Cabinet A Min. !3" (33 cm) Max, Depth For Cabinet Installed Above Cooktop. 4 Dimensions J is the Minimum 18" Min, (45.7cm Min.) Clearance Distance Required Between Rear of Cooktop to Adjacent Combustible Surfaces. Dimension H is tile Minimum Clearance Required From Right Side To Adjacent Combustible Surface. Dimension K is the Minimum Clearance Required From Left Side To Adjacent Combustible Surface.
Important Notes to the Installer 1. Readallinstructions contained intheseinstallation instructions beforeinstalling thecooktop. 2. Remove allpackingmaterialbeforeconnecting tile electrical supplytothecooktop. 3. Observe allgoverning (:odes andordinances. 4. Besureto leavetheseinstructions withtileconsumer. important Note to the Consumer Keeptheseinstructions withyourUseandCare Guide for • Do not store or use gasotine or other flammable vapors and liquids near this or any other appliance.
All mounting hardware must be used to secure the builtqn oven to the cabinets. Refer to the builtqn oven installation instructions. This cooktop may be installed over certain builtin electric oven models. Side filler panels are necessary to isolate the unit from adjoining cabinets. Panel height should allow for installation of approved cooktop models. See "Typical Gas Cooktop Installation Over an Electric Builtqn Oven Installed Under the Counter" in this booklet. Approx. 3" (7.6cm) 32" Min.** (81.
18" Max. (45.7 cm) 4" (_0.2 cm) 5" Max. Flare (1271cm) 6 Y2" Min. (If_:m) 120V/6OHz Grounded Outlet Flexible Flare Union Pressure Cabinet sides or Regulator filler panel Right Side of Cabinet (To be accessible for shut-off valve operation) Manual Shutoff Valve Wall Oven Cabinet Figure 5 - TYPICAL GAS COOKTOP INSTALLATION OVER AN ELECTRICBUILT-IN OVEN INSTALLED UNDER THE COUNTER 2. Wall Outlet Location 3.
4. Provide an Adequate Gas Supply This cooktop is designed to operate on natural gas at 4" (10.2 cm)of manifold pressure only. A pressure regulator is connected in series with the manifold on tile cooktop and must remain in series with tile supply line. For proper operation, tile maximum inlet pressure to the regulator must be no mere than 14" (35.6 cm) of water column (W.C.) pressure. For checking the regulator, the inlet pressure must be at least 1 " (2.5 cm) (or 2.
Checkfor leaks. Leaktestingof theappliance shallbe conducted according tothe manufacturer's instructions. Afterconnecting thecooktoptothe gassupply,check tile systemfor leakswith a manometer.Ifa manometer is notavailable, turn onthegassupplyandusea liquid leakdetector(orsoapandwater)atalljointsand connections to checkfor leaks. Donot usea flameto checkfor leaks fromgasconnections.Checking for leakswithaflame mayresultin afire or explosion.
A. B. C. Unpack burner bases and caps. Place burner base over each gas opening tube. Make sure the burner is properly aligned and leveled. Place burner cap over each burner base. NOTE: There are no burner adjustments necessary on this cooktop. 2. Turn on Electrical Power and Open Main Shutoff Gas Vatve Check the Igniters Operation of electric igniters should be checked after cooktop and supply line connectors have been carefully checked for leaks and the cooktop has been connected to electric power.
LA INSTALACI6N Y EL SERVICIO DEBEN SER REAUZADOS POR UN INSTALADOR CAUNCADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS [NSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR ELECTRICO LOCAL. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIA Si todas [as [nstrucdones de este manual no son observadas a [a [etra, se puede ocurr[r [ncend[os o exp[osiones que pueden causar dafios materia[es, [esiones o [a muerte.
A Min. -------1 !3" (33 cm) Max, Depth For Cabinet Installed Above Cooktop. 30" (76.2 cm) Minimo entre la parte superior de la plataforma de la plancha de cocinar y el fondo de curia rnadera non protegida o armario met_lico. J 18" Min, (45.7cm Min,) Dimensiones K este espacio minimo desde el lado izquierdo de almacenamiento de combustible.
Notas importantes para el instalador: • No utilice jam_s ta codna como caJefactor. El uso prolongado de la cocina sin la ventilation adecuada puede ser peligroso. Mantenga eJ _rea cerca de este artefacto o de cualquier otto artefacto despejada de sustancias combustibles, gasoHna y otros l_quidos inflamabJes. Sepuedeocurririncendioso explosiones. 1. Lea todas las instru(ciones de instalaciOn antes de realizar la instalaci6n de la plancha de cocinar. 2.
Todas las fijaciones de montaje deben de estar utilizadas para sujetar el horno empotrado a los armarios. Refiere alas instrucciones de instalaci6n del horno Entrepa¢ios Ilenador de lados son necesarios para aislar el aparato de los armarios adjacentes. La altura de panel debe de permitir la instalacion de modelos de planchas de cocinar aprobantes. Vet "'instalaci6n tipica de plancha de cocinar a gas por encima de un homo eletrico emportado instalado debajo del mostrador"' con el libreta.
18"Max. (45.7cm) 4" (!0.2 cm) 5" Max. 6 Y2" Min. (12.7 cm) (16.5 cm) , Uni6n 1 '_ Uni6n Uni6n 120V/60Hz Toma de corriente: ulador de presion Lados del cabinete o panel Ilenador Valvula a tierra de cierre manual Armario del homo de pared t Lado derecho del armario (Debe de ser accesible para el funcionamiento de la v&lvula de cierre) Figura 5 - JNSTALACK)N TJPICA DE LA PLANCHA DE COCJNAR A GAS POR ENCHJMA DE UN HORNO ELI_CTRtCOEMPOTRADO tNSTALADO DEBAJO DEL MOSTRADOR 2.
4. Provea un adecuado suministro 6. instalad6n presi6n de gas Esta plancha de codnar esta disefiada para utilizar gas natural de 4" (! 02 cm) de presiOn mL_ltiple solamente. de Instale el regulador de presi6n con la flecha del regulador apuntando hacia la unidad en una position que permita alcanzar la tapa de entrada. Se conecta un regulador de presi6n en serie al multiple de la plancha de cocinar y debe permanecer en serie con la linea de suministro de gas. No aiuste demasiado la conexiOn.
7. ConexiOn Abra la v_lvula de cierre en el tubo de suministro de gas. Espere unos minutos para que el gas pase a traves del tubo de gas. Electrica Requerimientos e!_ctricos: Un (ircuito derivado conectado correctamente a tierra de 120 voltios, 60 Herz protegido por un interruptor autom_tico de 15 amp o un fusible de retardo. No uti!ice un cable flexible de extension en esta plan(ha de cocinar. Verifique si hay fugas.
8. Verifique 2. Abierte el suministro el_ctdco y ta v81vuJa de cierre principal deJ gas. ia operadon Refiera al Manual del Usuario que viene con la plancha de cocinar para las instrucciones de funcionamiento y el mantenimiento y la limpieza de su plancha de cocinar. 3_ No toquealosquemadores. Puedenestar suficientemente calientes par causar quemaduras. 1.
Cuando se hart realizado todos tos sistemas de conexi 6n AsegOrese que todos los controlos est_n en la position de OFF (apagado). 4. Vedfique e[ ajuste %0" 0 "SIMMER" de [as v&[vuIas de superfide de quemador (vetFigura 32) Presione y gire el boton de control el ajuste "LO" (o "SIMMER"). El ajuste "LO" de cada quemador ha sido creado en la fabrica para fijarse al menor ajuste disponible para entregar un reencendido confiable del quemador.
UN iNSTALLATEUR QUALiFiE L'iNSTALLATiON IMPORTANT: DOff EFFECTUER ET LE SERVICE CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR LES [NSPECTEURS LOCAUX. CES iNSTRUCTiONS ET CONSERVEZ-LES POUR REFERENCES ULTER[EURES, Si [es instructions incendie ou une explosion susceptible de ce manuem ne sont pas suivies & [a [ettre, i[ pourrak de causer des dommages en r_su[ter un materiels, des b[essures ou m_me [a mort. POUR VOTRE SECUR[TI2: -- N'entreposez et n'utH[sez pas d'essence ou d'autres de tout autre appareH.
A L'armoire sup6rieure ne dolt pas exc6der une profondeur de 13" (33 cm) Degagement minimum de 30" (76.2 cm) entre le haut de la surface de cuisson et la Min. bois ou en m(_tal La Dimension Jest la 18" Min. (45.7 cm Min.) distance minimum _-_ recommandee entre le rebord arriere de decoupage et le tour en mat6riel combustible le plus proche du dessus du comptoir nc)n, -------_--¢base de I'armoire en protegee.
N'utilisez jamais votre appareil pour r_chauffer ouchaufferlapi_ce. L'utilisationprolongeedela plaque de cuisson sans une ventilation adequate peut s'av6rer dangereuse. Ne gardez pas de produits combustibles, d'essence et d°autres produits inflammables proxlmlt_ de cet apparel[ ou de tout autre appareiL II pourrait en resulter des explosions ou un incendie. Notes importantes _ l'lnstallateur 1. Lisez toutes les instructions contenues dans les Instrue tions d'installation avant d'installer la cuisinDre. 2.
Les attaches antiversement doivent _tre utilisees pour retenir le four encast@ aux armoires. Cette table de cuisson peut6tre install@ au dessus de certains mo@les de four encast@s dectriques. Des panneaux lateraux de s@aration doivent _tre instalBs pour isoler I'appareil des armoires accol@s. La hauteur des panneaux doit permettre I'installation des mo@les de tables de cui9 son approuv@s.
18" Max. (45.7 cm) _--T i 4" _0.2 cm) 5" Max. 6W'Min. (!2.7,cm) (1_.5cm) , _Aanchon Tube en m6tal flexible F conduit d'alimentation en gaz | Manchon _.
4. Fournissez une aiimentation en 6. Installez le regulateur gaz adequate Cette plaque de cuisson a #t6 concue pour fonctionner au gaz naturel ave(. une pression d'admission de 4" (I 0.2 cm). RISQUED'INCENDIE. Neserrezpastrop lesraccords. Leregulateurestfabriqueenalliage mouB. Unserrageexcessifpourraitlefissureret provoquer une fuite de gaz susceptible de causer un incendie ou une explosion.
V_rifiez qu'i[ n'y ai pas de fuites. La verification les fuites dolt _tre faite selon les instructions du pour 7. Branchez le courant tectrique la plaque de cuisson au gaz manufacturier. Apres avoir raccorde I'alimentation en gaz a la plaque de cuissen, a I'aide d'un manometre verifiez si le syst_me ne fuit pas. Si vous ne disposez pas d'un manom_tre, ouvrez I'alimentation en gaz et utilisez un liquide detecteur de fuites sur tousles joints et les raccords.
8. Verification de fonctionnement Branchez te robinet R6f6rez-vous au Guide de I'utilisateur fourni ave(: votre appareil pour le mode de fonctionnement et I'entretien de votre plaque de cuisson. Installation des couvercles de br_leurs Cette plaque de cuisson est muni de brOleurs sce%s tel que montre a la figure 11. Couvercle de _ br01eur ' B. Base de brOleur-Cuvette de brOleur (incorporee) I i Electrode A. B. C. principal en _lectridt_ d'atimentation et ouvrez en gaz.
4. R@g[ez [a position LOW ou SIMMER (Figure !2) Enfoncez et tournez chaque bouton de commande laposition "LOW" (ou "SIMMER"). Laposition "LOW" de chaque br@leur a ere r6gl6e le plus bas possible pour permettre un reallumage faible du br@leur. S'Jlne reste pasallum6ala position "LOW", v6rifiez le reglage comme suit: A. Laissez refroidir la plaque de cuisson a la temp6rature de la piece. B.
TOP BURNER IGNITER OPTIONAL QUEHAOOR DE ENCEh@IDO Bb4SERl@_ OPC[ONAL BOUOIE D'ALLUHAGE-BRULEUR CAUTION: L1 LA_L WIRING VERIFY --I AVISO: ETIF_ETE i lOP BURNER IGNITER OPTIONAL O_JEMABOR C_ ENCENDIDO BUPER!OR OPCIC_L _DUG[E D'ALLUHAGE BRULEUR FACULTATiF Ff_41 i I I i i I I i i BRAN{HEMENT YOK_TIONNE_£NT i i LEFT REAR ICNSW INTENC TRASERO IZQUIERDO INTERALLUN GAP I I i i i i i TOP BURNER IGNITER QUENAOOR b_ ENCENOJDO SUPERIOR BOUGIE D'ALLUNAGE-BRULEUR i i i i i BOUGIE BURNER IGNITER DE EN
ro_- BURNE2 ]GNI FER Ot5 P?\DB_ ) INC 'JBI)O !,UPEI BBUGiE D'ALLUMAGE 8RULEUR 3 CAUT BR I ON: LABEL r_ i i TOP BURNER iGN]TFR QUEMADOR DE ENCEND[DO SUPERIOR BOUGiE D'ALLUNAGE BRULEUR C £ E x TOP BURNER IGNITER OOEMADOR DE ENCENDIDO SUPERIOR BOUGiB B'ALLBMAGE BRULEBR 4 TOP BURNER IGNITER GUEMADOR DE ENCEND!DO SUPEREOR BOUCLE D'ALLUHAGE BRULEUR PROPER PRIOR CAN TO CAUSE DISCONNECT ]MPRDPER OPERATION O P _Ek,lb AFTER ION AND bHEN SER\,iCING DANGEROUS CONTROLS OPERATION SERVICING DE