Tout à propos de l'utilisation et l'entretien de votre Dishwasher TA B L E O F C O N T E N T S Distributeur et Détergents.................... 12-13 Enregistrement de Produit ..........................3 Facteurs qui Affecte le Rendment ..............14 Caractéristiques de Lave-Vaisselle ................4 Entretien et nettoyage ......................... 15-16 Fonctionnement de L’appareil ...................4-7 Avant D’appeler...................................
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, suivre les précautions de base, y compris ce qui suit: Pour votre sécurité • Lisez toutes les instructions avant de faire fonctionner votre lave-vaisselle. • N’utilisez votre lave-vaisselle que selon les instructions incluses dans ce guide d’entretien et d’utilisation.
ENREGISTREMENT DE PRODUIT Merci de choisir Frigidaire Ce & d’utilisation Le guide de soin fait parie de notre engagement à la satisfaction du client et de qualité u produit durant toute la duree de via de votre nouvel appareil. Nous regardons votre achat comme commencement d’un rapport. Pour assurer notre capacité de continuer de vous servir, employer cette page pour enregistrer l’information sur le produit importe.
CARACTÉRISTIQUES DE LAVE - VAISSELLE Votre lave-vaisselle nettoie en vaporisant un mélange d’eau chaude et de détergent à travers les bras de vaporisation et contre les surfaces sales. En premier, le lave-vaisselle se vidange pendant quelques secondes pour enlever les saletés tombées lors du chargement, puis se remplit d’eau en recouvrant la zone du filtre. L’eau est alors pompée à travers les bras de vaporisation.
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Choix de Cycle de Lavage Option Assainissement (Sanitize) Les durées des cycles sont approximatives et varieront selon les options sélectionnées. L’eau chaude est nécessaire pour activer le détergent pour lave-vaisselle et faire fondre les saletés des aliments gras.
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Fenêtre de contrôle La fenêtre de contrôle disponible sur certain modèles indique les informations suivantes: 1-24 Nombre d’heures de retard de démarrage. La dernière heure sera décomptée en minutes. CL Fermer la porte du lavevaisselle. Les signaux lumineux de la fenêtre se mettront également à clignoter pour indiquer le cycle en cours.
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Le capteur de sol intelligente vérifie vérifie le niveau du sol sur vos plats dans les cycles de Power Plus et Normal lourds. Selon le niveau du sol, le lave-vaisselle déterminer si remplissages d’eau supplémentaires sont nécessaires pour nettoyer la vaisselle ou si l’eau remplit peut être supprimée. Le temps de cycle et la consommation d’eau varient en fonction de la quantité de salissure de la vaisselle.
PRÉPARATION ET CHARGEMENT DE LA VAISSLLE Préparation de la vaisselle Enlever tout gros morceau d’aliment, os, noyau, cure-dent etc.. Le système de lavage à filtration continue enlèvera les particules d’aliments résiduels. Il faut également décoller les aliments brûlés avant de charger la vaisselle. Vider tout liquide des verres et des tasses. Les couteaux et ustensiles à long manche peuvent être placés dans le panier supérieur. Assurez-vous que rien ne passe à travers le fond du panier.
PRÉPARATION ET CHARGEMENT DE LA VAISSLLE Panier supérieur réglable La hauteur de la clayette supérieure peut facilement être réglée pour accommoder de la vaisselle plus haute dans l’une ou l’autre des clayettes. Pour soulever la clayette en position plus haute, soulevez la clayette jusqu’à ce que les deux côtés soient de la même hauteur et la clayette se fixera en place. Assurez-vous que la clayette reste de niveau de l’avant à l’arrière avec les deux côtés à la même hauteur.
PRÉPARATION ET CHARGEMENT DE LA VAISSLLE Le support de verres à pieds est utilisé pour retenir sécuritairement vos verres à vin en place pour un meilleur lavage. Pour sécuriser correctement vos verres appuyez simplement le pieds du verre dans le centre de la clayette à tasse. Les morceaux de plastique seront autour du pied pour retenir le verre en place.
PRÉPARATION ET CHARGEMENT DE LA VAISSLLE Dents repliables Les dents repliables dans les clayettes inférieure et supérieure facilitent le chargement d’articles très grands et difficiles à placer. Ces dents peuvent être laissées relevées pour une utilisation normale ou repliées pour des chargements plus flexibles. Mettre les petits articles comme bouchons de biberon, couvercles de pot, mini-fourchettes à maïs, etc. dans la section avec couvercle. Fermer le couvercle pour retenir les petits articles.
DISTRIBUTEUR ET DÉTERGENTS Remplissage du distributeur de détersif Quelle quantité de détergent utiliser Le distributeur de détergent a un compartiment pour le lavage principal où vous ajouterez votre détergent ou pastille de détergent. La quantité de détergent à utiliser dépend de la dureté de l’eau. La dureté de l’eau est mesurée en grains par gallon. Utiliser trop peu de détergent peut causer un mauvais nettoyage et un film d’eau dure ou des taches.
DISTRIBUTEUR ET DÉTERGENTS Dosage de détergent Placez un seul comprimé détergent ou paquet mal placé le distributeur de détergent compartiment.
FACTEURS QUI AFFECTE LE RENDMENT Produits de rinçage Rinse aid greatly improves drying, reduces water spots, fi filming. lming. With it water “sheets” off dishes rather than forming water droplets that cling and leave spots. Un distributeur, situé à côté du compartiment de détergent, relâche automatiquement une quantité mesurée d’agent de rinçage durant le dernier rinçage. Si des taches et un mauvais séchage sont un problème, augmentez la quantité d’agent de rinçage distribuée.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Extérieur - Nettoge extérieur de la porte avec une éponge ou une lavette et une solution d’eau savonneause, tiède. Rincez ensuite avec de l’eau propre et essuyez avec un chiffon sec. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs. Soins de Drain Air Gap Si un intervalle d’air de vidange a été installé pour votre lave-vaisselle encastré, assurez-vous qu’il soit propre afin que le lave-vaisselle se vidange adéquatement.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Protection hivernale Un lave-vaisselle laissé à un endroit non chauffé doit être protégé du gel. Demandez à une personne qualifiée de faire ce qui suit: De débrancher les services d’alimentation: 1. Fermez le courant électrique au lave-vaisselle a la source d’alimentation en retirant les fusibles ou fermant le disjoncteur de circuit. 2. Fermez l’alimentation d’eau. 3. Placez un récipient sous le robinet d’arrivée d’eau.
AVANT D’APPELER (solutions aux problémes usuels) Í REMARQUE Pour obtenir les meilleurs résultats de votre lavevaisselle, visitez www.dishwashingexpert.com des conseils généraux concernant la performance et le fonctionnement de votre lave-vaisselle. Avant de faire appel à un techicien, consultez la liste qui suit. Cela peut vous épargner du temps et de l’argent.
AVANT D’APPELER (solutions aux problémes usuels) Pelliculé blanchatre Vaisselle tachée ou décolorée • L’utilisation d’une trop grande quantité de détergent dans de l’eau douce ou adouce provoque cette péllicule qui ne peut être enlevée. • • Ajuster la quantité de détergent d’après la dureté de l’eau. (Vérifier Dosage du détergent). Le thé ou le café peuvent tacher les tasses.
AVANT D’APPELER (solutions aux problémes usuels) Le lave-vaisselle a une odeur • La vaisselle sale laissée dans le lave-vaisselle trop longtemps peut avoir une odeur. Utiliser le cycle RINSE ONLY. • Il y a une odeur de neuf quand il vient d’être installé. C’est normal. • Vérifier que le lave-vaisselle vidange correctement. (Voir Le lave-vaisselle ne vidange pas correctement).
GARANTIE Your appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux will pay all costs for repairing or replacing any parts of this appliance that prove to be defective in materials or workmanship when such appliance is installed, used and maintained in accordance with the provided instructions. Exclusions This warranty does not cover the following: 1.