Warranty

1 YEAR LIMITED WARRANTY
Printed in China
FEATURES
Fig. 5
Power
Speed
Oscillation
Timer
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Remove the base, fan and power cord, and 4 screws from the box.
2. Guide the power cord through the center of the base (Fig. 1).
3. Assemble the two base halves together.
4. Position the base half with the alignment pin over the second base
half with alignment sockets . Press the two halves together until
flush (Fig. 2).
5. With the tower on its side, assemble the base to the tower bottom.
Align the 4 base sockets onto the tower bottom pins. Insert and
tighten the 4 screws securely. Do not over-tighten the screws (Fig.
3).
OPERATION INSTRUCTIONS
The fan should be placed on a firm, level surface. Plug the power
cord into an electrical outlet. The power light will turn on and remain
lit until the fan is unplugged from the outlet.
All features of this fan can be controlled from the top control panel on
the fan as shown below in Fig. 4.
REMOTE CONTROL
The buttons on the remote control correspond to the ones shown on
the control panel of the fan (Fig. 5).
Press the desired corresponding buttons on the remote until your
desired setting is illuminated on the LED indicators on the fan’s
control panel.
The remote control will work at distances of up to roughly 15 feet or 5
meters and at an angle of 30° from the control panel.
Keep the remote away from direct sunlight for prolonged periods of time.
This may aect the performance of the remote.
When not in use, store the remote control directly into the magnetic
storage space at the top of your fan.
Battery Installation & Replacement
The remote control requires 1 CR2032 battery for use (not included).
Follow instructions below for installing or replacing the battery on the
remote (Fig. 6). Replace the battery door. The remote will then be
ready for use.
SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS FAN.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
- To use the fan, follow the descriptions in this manual.
- Never carry out any maintenance other than described in this manual.
- The fan is suitable for dry location only. Do not use it in outdoor or in wet area.
- The fan must be assembled securely before operating.
- Turn o all controls before unplugging.
- Unplug from outlet when not in use for extended period.
- Clean the outer part of the fan regularly with dry cloth.
- Do not use any cleaning agents, lubricants or any other chemicals for cleaning.
- Do not carry the top part of the fan. Always carry the fan by using the base with both hands.
- Do not place or use the fan near the furnaces, fireplace or other sources of heat.
- Do not route cord under furniture or appliances.
- Arrange cord away from trac area and where it will not be tripped over.
- Do use common sense when using this fan and/or any electrical appliances.
- Do not cover the cord with throw rugs or similar coverings.
- Do not put anything into air inlet.
- Do not use the fan or handle the plug with wet hands.
- Do not unplug by pulling on cord.
- Do not use other adapters without authorization.
- Do not hang or mount fan on a wall or ceiling.
- Do not dismantle or modify the fan.
- This fan is not intended for use by young children or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction by a responsible person concerning use of the appliance to ensure that they can
use the appliance safely.
- Never insert fingers, pencils or any other object through the grill when the fan is running.
- Disconnect fan when moving from one location to another.
- Disconnect fan when removing grills for cleaning.
- Be sure fan is on a stable surface when operating to avoid overturning.
- DO NOT use fan in window. Rain may create an electrical hazard.
1. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electrical shock, this
plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, contact a qualified electrician. DO NOT attempt to defeat this safety feature. DO NOT force the
plug into the outlet.
2. To reduce the risk of fire or electric shock, DO NOT use this fan with any solid-state speed control devices.
3. Do not leave the fan running unattended.
WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the State of
California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more
information, please visit: www.P65Warnings.ca.gov.
Contact us:
Comfort Home USA. 195 Raritan Center Parkway. Edison, NJ 08837
Email: support@comforthomeusa.com
WARNING
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3
Tower Bottom
Base
4 Screws
1
2
3
4
A
B
C
D
Fig. 4
3. Remove fuse carefully.
4. Insert the tip of your tool into fuse slot (close to the terminal), then
pry the fuse gradually and slowly, but do not overexert pressure when
you are trying to remove the fuse. If it feels tight in the removal
process, try it several times gently and pry the fuse little by little.
When one side of the fuse has been lifted upwards, the fuse can be
lifted out entirely.
5. CAUTION: Risk of fire. Replace fuse only with 5 Amp, 125 Volt fuse.
6. Close fuse cover by sliding close the fuse access cover on top of
attachment plug.
CAUTION:
1. Risk of fire. Do not replace the attachment plug. It contains a safety
device (fuse) that should not be removed. Discard product if the
attachment plug is damaged.
2. When you replace the fuse, please don’t do so suddenly or overexert
pressure. Doing so may damage or the product, cause accident or
create a fire hazard.
3. When you feel it is hard to open or close the fuse cover, or replace
the fuse, please ensure you are removing or replacing the fuse cover
or fuse in the correct direction.
In case of doubt, please contact an experienced, licensed or
professional electrician for their assistance.
FUSE REPLACEMENT INSTRUCTIONS
Please note, if you are unsure how to replace the fuse on a plug, please
contact an experienced or licensed electrician. Replacing the fuse
incorrectly may damage the device.
DISCLAIMER: Comfort Home USA will not be liable for any fuse
replacements taken on by consumers that are not licensed electricians.
1. Grasp plug and remove from the receptacle or other outlet device.
Do not unplug by pulling on cord.
2. Open fuse cover by sliding open the fuse access cover on top of
the plug attachment plug towards blades (Fig. 7).
Fig. 7
42” ULTRA SLIM
OSCILLATING
TOWER FAN
Frigidaire is a pending or registered trademark used under license from Electrolux Home Products, Inc.
Control Panel
Remote Control
LED Indicators
Front Grill
Fan
Tower Bottom
Rear Base
Front Base
Note: All the pictures in this manual are for explanation purpose only. Any discrepancy between
the real object and the illustration in the drawing shall be subject to the real subject.
Battery Warning
• Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), rechargeable (nickel
hydride) batteries.
• Do not mix old and new batteries.
• Non-rechargeable batteries should not be recharged.
• Rechargeable batteries should be removed from the appliance
before being charged.
• Rechargeable batteries should be charged under adult supervision
only.
• Exhausted batteries should be removed.
• The supply terminals should not be short-circuited.
• Only batteries of the same or equivalent type are recommended to
be used.
• Batteries should be inserted with the correct polarity.
CLEANING
1. Be sure to unplug the power cord from the outlet before cleaning.
2. Plastic parts should be cleaned with mild soap and a damp cloth
or sponge. Do not submerge the unit in water to clean it. Thoroughly
remove soap film with clean water.
3. Be sure not to get water or other liquid inside the fan.
4. Dry all parts completely before reassembling and reconnecting to
a power source.
WARRANTY
This product comes with a 1 year limited warranty. For warranty
information, please contact: support@comforthomeusa.com
Fig. 6
Remote
(Back)
Battery
slot &
battery
POWER
Turn your fan on/o.
FAN SPEED
Press to cycle through 3 fan speeds (Low, Medium, High)
OSCILLATION
Press to start / stop oscillation.
TIMER
Press the TIMER button to set an automatic shut-o timer. To set the timer, turn the
unit on at the desired speed, press the TIMER button until the desired run time is
illuminated. The fan will turn itself o automatically after the set time has elapsed.
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Impreso en China
CARACTERÍSTICAS
Fig. 5
Poder
Velocidad
Oscilación
Temporizador
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1. Retire la base, el ventilador y el cable de alimentación, y los 4 tornillos
de la caja. 2. Guíe el cable de alimentación a través del centro de la base
(Fig. 1).
3. Ensamble las dos mitades de la base juntas.
4. Coloque la mitad de la base con el pin de alineación sobre la segunda
mitad de la base con los zócalos de alineación. Presione las dos mitades
juntas hasta que queden al ras (Fig. 2).
5. Con la torre de lado, monte la base en la parte inferior de la torre.
Alinee los 4 zócalos de la base con los pasadores inferiores de la
torre. Inserte y apriete firmemente los 4 tornillos. No apriete dema-
siado los tornillos (Fig. 3).
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
El ventilador debe colocarse sobre una superficie firme y nivelada. Enchufe
el cable de alimentación a una toma de corriente. La luz de encendido se
encenderá y permanecerá encendida hasta que el ventilador se desenchufe
de la toma de corriente.
Todas las características de este ventilador se pueden controlar desde el panel
de control superior del ventilador como se muestra a continuación en la Fig. 4.
CONTROL REMOTO
Los botones del control remoto corresponden a los que se muestran
en el panel de control del ventilador (Fig. 5).
Presione los botones correspondientes deseados en el control
remoto hasta que se ilumine la configuración deseada en los indica-
dores LED en el panel de control del ventilador.
El control remoto funcionará a distancias de hasta 15 pies o 5
metros y en un ángulo de 30 ° desde el panel de control.
Mantenga el control remoto alejado de la luz solar directa durante
períodos prolongados. Esto puede afectar el rendimiento del control
remoto.
Cuando no esté en uso, almacene el control remoto directamente en
el espacio de almacenamiento magnético en la parte superior de su
ventilador.
Fig. 1 Fig. 2
1
2
3
4
A
B
C
D
Fig. 4
VENTILADOR DE TORRE
DE 42” ULTRA
DELGADO CON
OSCILACIÓN
Frigidaire es una marca registrada o pendiente utilizada bajo licencia de Electrolux Home Products, Inc.
Instalación y reemplazo de la batería
El control remoto requiere 1 batería CR2025 para su uso (no
incluida). Siga las instrucciones a continuación para instalar o
reemplazar la batería en el control remoto (Fig. 6).
Advertencia de la batería
• No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbón zinc), recargables
(hidruro de níquel).
• No mezcle pilas viejas y nuevas.
• Las baterías no recargables no deben recargarse.
• Las pilas recargables deben retirarse del aparato antes de
cargarlas.
• Las baterías recargables deben cargarse únicamente bajo la
supervisión de un adulto.
• Las pilas agotadas deben ser retiradas.
• Los terminales de alimentación no deben estar cortocircuitados.
• Se recomienda utilizar solo baterías del mismo tipo o equivalente.
• Las pilas deben insertarse con la polaridad correcta.
LIMPIEZA
1. Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de
corriente antes de limpiarlo.
2. Las piezas de plástico deben limpiarse con un jabón suave y un
paño o esponja húmedos. No sumerja la unidad en agua para
limpiarla. Retire completamente la película de jabón con agua
limpia.
3. Asegúrese de que no entre agua u otro líquido dentro del ventila-
dor.
4. Seque todas las piezas completamente antes de volver a montar-
las y reconectarlas a una fuente de energía.
GARANTÍA
Este producto está cubierto por una garantía de responsabilidad
limitada de 1 año. Póngase en contacto con nosotros en support@-
comforthomeusa.com para obtener más información.
Fig. 6
Remoto
(Espalda)
Ranura de
batería y
batería
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE VENTILADOR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O
LESIÓN:
- Para usar el ventilador, siga las descripciones de este manual.
- No realice nunca un mantenimiento que no sea el descrito en este manual.
- El ventilador es adecuado solo para lugares secos. No lo utilice en exteriores o en zonas húmedas.
- El ventilador debe estar montado firmemente antes de operar.
- Apague todos los controles antes de desenchufar.
- Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso por un período prolongado.
- Limpie la parte exterior del ventilador regularmente con un paño seco.
- No utilice productos de limpieza, lubricantes ni otros productos químicos para la limpieza.
- No coloque ni use el ventilador cerca de hornos, chimeneas u otras fuentes de calor.
- No coloque el cable debajo de muebles o electrodomésticos.
- Organice el cable lejos de las áreas de tráfico donde se pueda tropezar.
- Use el sentido común cuando use este ventilador y / o cualquier aparato eléctrico.
- No cubra el cable con tapetes o cubiertas similares.
- No coloque nada en la entrada de aire.
- No utilice el ventilador ni manipule el enchufe con las manos mojadas.
- No desenchufe tirando del cable.
- No utilice otros adaptadores sin autorización.
- No cuelgue ni monte el ventilador en una pared o techo.
- No desmonte ni modifique el ventilador.
- Este ventilador no está diseñado para ser usado por niños pequeños o por falta de experiencia y conocimiento, a
menos que hayan sido supervisados o instruidos por una persona responsable con respecto al uso del aparato para
garantizar que puedan usar el aparato de forma segura.
- Nunca inserte los dedos, lápices o cualquier otro objeto a través de la parrilla cuando el ventilador esté funcionando.
- Desconecte el ventilador cuando se mueva de un lugar a otro.
- Desconecte el ventilador cuando retire las parrillas para limpiar.
- Asegúrese de que el ventilador esté en una superficie estable cuando esté funcionando para evitar que se vuelque.
- NO use el ventilador en la ventana. La lluvia puede crear un peligro eléctrico.
1. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una cuchilla es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar en una toma de corriente polarizada de una sola manera. Si el
enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja, comuníquese con un
electricista calificado. NO intente anular esta característica de seguridad. NO fuerce el enchufe en la toma de
corriente.
2. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, NO use este ventilador con ningún dispositivo de control de
velocidad de estado sólido.
3. No deje el ventilador en funcionamiento sin supervisión.
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas que el Estado de
California como causante de cáncer , defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos. Para más información, por favor visita: www.P65Warnings.ca.gov.
Contacto con nosotros:
Comfort Home USA. 195 Raritan Center Parkway. Edison, NJ 08837
Correo electrónico: support@comforthomeusa.com
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE REEMPLAZO DE FUSIBLES
Tenga en cuenta que, si no está seguro de cómo reemplazar el fusible de
un enchufe, comuníquese con un electricista con experiencia o
autorizado. Reemplazar incorrectamente el fusible puede dañar el
dispositivo.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD: Comfort Home USA no será
responsable de los reemplazos de fusibles adquiridos por los
consumidores que no sean realizados por un electricista autorizado
1. Sujete el enchufe y retírelo del receptáculo u otro dispositivo de salida.
No desenchufe tirando del cable.
2. Abra la tapa del fusible deslizando para abrir la tapa de acceso del
fusible en la parte superior del enchufe hacia las aspas (Fig.7).
3. Retire el fusible con cuidado.
4. Inserte la punta de su herramienta en la ranura del fusible (cerca del
terminal), luego saque el fusible gradualmente y lentamente, pero no
ejerza demasiada presión cuando esté tratando de quitar el fusible. Si se
siente apretado, inténtelo varias veces con suavidad y saque el fusible
poco a poco. Cuando un lado del fusible se ha levantado, el fusible se
puede sacar por completo.
5. PRECAUCIÓN: Riesgo de incendio. Reemplace el fusible solo con
fusible de 2.5 o 5 amperios, 125 voltios.
6. Cierre la cubierta del fusible deslizando la cubierta de acceso del
fusible en la parte superior del enchufe de conexión.
PRECAUCIÓN:
1. Riesgo de fuego. No reemplace el enchufe de conexión. Contiene un
dispositivo de seguridad (fusible) que no debe ser removido. Deseche el
producto si el enchufe de conexión está dañado.
2. Cuando reemplace el fusible, no lo haga bruscamente ni ejerza
demasiada presión. De lo contrario, podría dañar el producto, provocar
accidentes o provocar un incendio.
3. Cuando sienta que es difícil abrir o cerrar la tapa del fusible, o
reemplazar el fusible, asegúrese de que está quitando o reemplazando
la tapa del fusible o el fusible en la dirección correcta.
En caso de duda, comuníquese con un electricista experimentado, con
licencia o profesional para obtener ayuda.
Fig.7
Fig. 3
Inferior de la torre
Base
4 Tornillos
Panel de control
Control remoto
Indicadores LED
Parrilla delantera
Ventilador
Inferior de la torre
Base trasera
Base delantera
Nota: Todas las imágenes de este manual son solo para fines de explicación.
Cualquier discrepancia entre el objeto real y la ilustración en el dibujo estará sujeta al sujeto real.
PODER
Enciende / apaga tu ventilador.
VELOCIDAD DEL VENTILADOR
Presione para pasar por 3 velocidades de ventilador (Baja, Media, Alta)
OSCILACIÓN
Presione para iniciar / detener la oscilación.
TEMPORIZADOR
Presione el botón del TEMPORIZADOR para configurar un temporizador de apagado
automático. Para configurar el temporizador, encienda la unidad a la velocidad
deseada, presione el botón TEMPORIZADOR hasta que se ilumine el tiempo de
funcionamiento deseado. El ventilador se apagará automáticamente después de que
haya transcurrido el tiempo establecido.
Size: 126x221mm
108g铜版纸,正反面印刷, 装钉成册

Summary of content (1 pages)