iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALiFiED iNSTALLER. iMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL iNSPECTOR'S USE. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. explosion If the information in this manual is not followed exactly, a fire or may result causing property damage, personal injury or death. FOR YOUR SAFETY: -- Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
important Notes to the Installer 1. Read all instructions contained in these installation 2. 3. 4. 5. instructions before installing the cooktop. Remove all packing material before connecting the electrical supply to the cooktop. Observe all governing codes and ordinances. Be sure to leave these instructions with the consumer. Note: For operation at 2000 ft. elevations above see level, appliance rating shall be reduced by 4 percent for each additional 1000 ft.
A _l_oan 13" (33 Max.Depth ForCabinet Installed Above Cooktop. 30" (76.2 cm) Min. Clearance Between the Top of the Cooking Platform d Unprotected ndetr Metal Clearance 18" Min. (45.7 cm) 2" (5.1 cm) Minimum Distance _etween Rear Edge of Cutout Nearest Combustible Surface Above Countertop. 21/4'` (5.7 cm) Min. From Counter Edge to Front Edge of Cutout. To eliminate the risk of burns or fire from reaching over heated surfaces, cabinet storage space located above the cooktop should be avoided.
Typical Under Counter Installation of an Electric Built-in Oven with a Cooktop Mounted Above All mounting hardware must be used to secure the built-in oven to the cabinets. Refer to the built-in oven installation instructions. This cooktop may be installed over certain built-in electric oven models. Junction box must be located approx. 3" to the left of the built-in oven cutout. Side filler panels are necessary to isolate the unit from adjoining cabinets.
Typical Gas Cooktop Installation Over an Electric Built-in Oven Installed Under the Counter A__ I_l----- 18" (45.7 cm) Max.-----_ ÷ 4" (10.2 cm) 61/2" Manifold Pi 5"cm)(16.5 cm) Flare (12.7 Min.
1. Wall Outlet Location To clamp down, insert an angle bracket into the slot on each side of the unit as shown. Run thumb screw 12" up through the bracket, up against the bottom of the counter. Tighten until the unit draws down and is secure. _,1 ,_._(30.58 cm) 3. Provide 12_0.3 cm)_'l_J <25._cm> 22" For proper operation, the maximum inlet pressure to the regulator must be no more than 14" of water column (W.C.) pressure. (55.
5. Install The supply line must be equipped with an approved manual shutoff valve. This valve should be located in the Pressure Regulator Install the pressure regulator with the arrow on the regulator pointing up toward the unit in a position where you can reach the access cap. same room as the cooktop and should be in a location that allows ease of opening and closing. Do not block access to the shutoff valve. The valve is for turning on or shutting off gas to the appliance.
6. Electrical Requirements 7. Check Operation 120 volt, 60 Hertz, properly grounded branch circuit protected by a 15 amp circuit breaker or time delay fuse. Do not use an extension cord with this cooktop. Refer to the Use and Care Guide packaged with the cooktop for operating instructions and for care and cleaning of your cooktop. Grounding 1. Instructions . IMPORTANT Please read carefully. For personal grounded. safety, this appliance .
4.Adjust the "low" settingfor regularsurface burnervalves(Figure10) a. Pushin andturn controlto LITEuntilburnerignites. b. Quicklyturn knobto LOWEST POSITION. c. If burnergoesout,resetcontrolto OFF. d. Remove thesurfaceburnercontrolknob. e. Insertathin-bladedscrewdriver intothe hollowvalve stemandengagethe slottedscrewinside.Flamesize canbeincreased or decreased with theturn ofthe screw.Turncounterclockwise to increase flamesize. Turnclockwise to decrease flamesize.
LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SER REAUZADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL iNSPECTOR ELleCTRICO LOCAL. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS I1_ Si todas las instrucdones de 6ste manual no son observadas a la letra, se puede ocurrir incendios o explosiones que pueden causar da_os materiales, lesiones o la muerte.
Notas Asegurese que la plancha de cocinar sea instalada y puesta a tierra correctamente pot un instalador o t_cnico calificado. La plancha de cocinar debe conectarse el_ctricamente a tierra de acuerdo con los codigos locales o, de no existir, con el codigo el_ctrico ANSI/NFPA No. 70 = _ltima edicion en los Estados Unidos, or in Canada, con el Canadian Electrical Code, CSA C22.1 Parte 1. Los quemadores pueden encenderse manualmente durante una interrupcion del suministro el_ctrico.
M_ix. profundidad degabinetes instalados pot encimadela plancha de empotares13" (33cm). 30" (76.2 cm) Minimo de espacio entre la parte superior de la plataforma de la plancha de cocinar y el fondo de una madera non protegida o armario ,tl ] _ 2" (5.1 cm) Minimo Distancia entre el horde posterior del hueco y la m_qscerca superficie combustible pot encima del met_lico. Es_acio \ \ 24" Min. 21/4"(5.7 cm) _61 cm_ X" \ \ l Minimo Distancia ::i _" _ entre el borde deli mostrador yel iii borde del hue
Tipica instalaci6n de un horno el ctrico empotrado plancha de cocinar por encima Todas las fijaciones de montaje deben de estar utilizadas para sujetar el homo empotrado a los armarios. Refiere a las instrucciones de instalaci6n del homo empotrado. Esta plancha de cocinar puede instalarse por encima de algunos modelos de homo el_ctrico empotrado. con una Entrepaflos Ilenador de lados son necesarios para aislar el aparato de los armarios adyacentes.
Instalacion tipica de la plancha de cocinar a gas por encima de un homo electrico empotrado instalado debajo del mostrador I _ 18" (45.7 cm) M_ix.-------_ II ÷ 4" (10.2cm) 61/2" Tubo m01ti 5" (13.5 cm) (12.7 cm) Min.
1. Ubkadon de la toma de corriente de la pared 1 2 H 3, Provea un adecuado suministro 1 0" t Para ajustar el aparato, inserte la consola de escuadra, con el lado desviado, en las ranuras en cada lado del aparato. El tornillo de orejas debe entonces de pasar a trav6s del soporte y hasta la parte de abajo del mostrador. Apri6telo hasta que el aparato se quede ajustado. de gas Esta plancha de cocinar est5 disehada para utilizar gas natural de 4" de presi6n mOltiple solamente.
5. Instalacion del regulador El tubo de suministro de gas deberia incluir una v_lvula de cierre certificada. Esta v_lvula deberia estar ubicada en la misma habitaci6n de la plancha de cocinar y deberia estar en un lugar que permita una abertura y cierre f_ciles. No bloquee las entradas de la v_lvula de cierre. La v_lvula sirve para abrir o cerrar el paso del gas al artefacto.
6. Requerimientos electricos 7. Verifique la operacion Un circuito derivado conectado correctamente a tierra de 120 voltios, 60 Herz protegido pot un interruptor automatico de 15 amp o un fusible de retardo. No utilice un cable flexible de extension en esta plancha de cocinar. Refiera al Manual del Usuario que viene con la plancha de cocinar para las instrucciones de funcionamiento y el mantenimiento y la limpieza de su plancha de cocinar. Instrucdones 1.
4.Ajustebajo("LO") En sentido de las manedllas del ara la v&lvula de los quemadores de superficie (Figura 9) a. Presione y gire el control hasta la posiciOn LITEpara prender los quemadores. b. Gire r_pidamente gire la perilla a la POSICION MAS BAJA. c. Si el quemador se apaga, reajuste el control a OFE d. Retire la perilla del quemador de superficie. e. Inserte un destornillador fino-aplanado en el orifico del wistago de la wilvula e inserte en el tornillo ranurado.
UN INSTALLATEURQUALIFII_DOlT EFFECTUERL'INSTALLATIONET LESERVICE iMPORTANT: CONSERVEZCESiNSTRUCTiONSPOUR LESINSPECTEURSLOCAUX. LISEZCESINSTRUCTIONSET CONSERVEZ-LESPOUR RI_FI_RENCES ULTI_RIEURES, r!v:\,A_;li_.i._,,l_,m si les instructionsde ce manuel ne sont pas suivies_ la lettre, il pourrait en r_sulter un incendieou une explosion susceptible de causer des dommages materiels, des blessures ou m_me la mort.
• Les rideaux d'air ou les hottes de cuisini_res qui projettent un courant d'air descendant vers la table de cuisson, ne doivent pas 6tre utilis6s avec des appareils a gaz, sauf si la hotte et I'appareil ont 6t6 con_us, test6s et r6pertori6s par un laboratoire d'essai ind6pendant pour pouvoir fonctionner conjointement. • Assurez-vous que votre appareil est correctement install6 et mis a la terre par un installateur ou un technicien d'entretien qualifi6.
D_gagement minimum de 30" (76.2 cm) entre le haut de la surface de cuisson et la base de I'armoire en bois ou en m_tal non protegee. A L'armoire sup_rieure ne doltpasexc_der uneprofondeur de13" (33cm) 18" lVlin, (45.7 cm) \ 24" Min. (61 cm) 2" (5.1 cm)minimum recommand_ entre le rebord artiste de d_coupage et lemur en materiel combustible le plus proche du dessus du comptoir D_gagement 21/4" (5.7 cm) minimum du bord du comptoir au rebord avant du d_coupage.
Installation typique d'un four comptoir et d'une table encastr6 electrique sous le de cuisson au-dessus Des panneaux lat6raux de s@aration doivent 6tre instalbs pour isoler I'appareil des armoires accol@s. La hauteur des Les attaches anti-versements doivent _tre utilis@s pour retenir le four encastr_ aux armoires. Cette table de cuisson peut-_tre install@ au dessus de certains modules de fours encastr_s _lectriques. panneaux doit permettre I'installation des mod61es de tables de cuisson approuv@s.
18" Max. (45.7cm) _' 4k 4" (10.2 cm) I 5" Max. ;.5 cm) 6 1/2" Min. Tubeenm_talflexibleF conduitd'alimentation engaz Mur de droite de I'armoire Prisede 120V/60Hz mise _ la terre Manchon _vas_ R_gulateur de pression MurdeI'armoire gauche oumurdes_paration Robinet d'arr_t manuel (L'acc_s au robinet d'arr_t dolt _tre facile) Armoire Figure 4 - INSTALLATION TYPIQUE D'UNE TABLE DE CUISSON A GAZ AU=DESSUS D'UN FOUR ENCASTR!t ltLECTRIQUE INSTALLI t SOUS LE COMPTOIR 1.
Pourlafixation,ins_rez I'_querre defixationenplacant lec6t_enretraitdecelle-cidanslafentesetrouvant surchaque c6t_deI'_l_ment. Ins_rez lavis_ oreilles traversI'_querredefixationjusqu'_cequ'elleentreen contactavecledessous ducomptoir. Serrez jusqu'_ceque I'appareil s'enfonce danssonemplacement. 3. Fournissez adequate une alimentation Important: Enlevez tout I'emballage et la documentation de la plaque de cuisson avant de brancher le gaz et le courant @lectrique sur celle-ci. 5.
Ouvrezlerobinetd'arr_tdu tuyaud'alimentation degaz naturel.Attendezquelques minutespourpermettreau gazdesed_placer dansletuyaud'alimentation. M_thode pr_f_r_e NE PAS, sous aucune circonstance, couper, enlever ou outrepasser la tige de raise _ la terre, V_rifiezqu'il n'y ait pasde fuites. Lav_rification pourlesfuitesdolt_trefaiteselonlesinstructions du manufacturier. Apr_savoirraccord_I'alimentation en gaz_ laplaquedecuisson, _ I'aided'unmanom_tre v_rifiezsile syst_me nefuit pas.
4. R_glezla position LOWdesvalvesreguli_res(voir Figure10): A. Appuyezettournezle boutondecommande a LITE jusqu'acequele br01eur s'allume. B. Tournez rapidement le bouton a la position la plus Sens inverse des aiguilles d'une montre basse (LOW). C. Si le br01eur s'6teint, remettez le bouton a la position arr6t (OFF). D. Enlevez le bouton de commande ainsi que I'anneau d6coratif du br01eur de surface. E.
TOP BURNER IGNITER CAUTION: OPTIONAL QUEMADOR DE ENCENDIDO L1 SUPERIOR OPOIONAL BOUGIE LABEL WIRING VERIFY D'ALLUMAGE-BROLEUR __ ALL WIRES PRIOR ERROR CAN CAUSE PROPER OPERATION ETIQUETE REALIZAR BURNER IGNITER RIGHT OPTIONAL DE ENCENOIDO N REAR LOS ALAMBRES MANTENIMIENTO PUEDE PELIGROSO*VERIQUE ANTES DE CAUSAR SI DE LOS DESCONECTAR PAR CONTROLES.ERROB DE UN PUNCIONAMIENTO INCORRECTO EL FUNOIONAMIENTO ESTA IGN,SW, SUPERIOR CORRECTO INT.
TOP BURNER IGNITER OUENADOR DE ENCENDIDO BOUGIE D'ALLUMAGE-BRULEUR CAUTION: SUPERIOR _ABEL RIGHT REAR IGNSW ]NT.